Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детская литература » Прочая детская литература » Лаванда Рейн и «Поле кошмаров» - Джессика Ренвик

Лаванда Рейн и «Поле кошмаров» - Джессика Ренвик

Читать онлайн Лаванда Рейн и «Поле кошмаров» - Джессика Ренвик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 19
Перейти на страницу:
class="p1">«оТдАй МнЕ СтРаТаГеМу».

По щеке Рози скатывается слеза. Сдавленно всхлипнув, она запихивает телефон обратно в сумку. Храбрость мгновенно покидает меня, уступая место липкому, тошнотворному страху.

– Лаванда, – пищит Рози, – прости меня!

Я сжимаю кулаки, чтобы унять дрожь:

– Сейчас не время. Надо выбираться отсюда. Поговорим позже.

Не обращая внимания на невнятные возражения Итана, я обхожу его и широким шагом иду по дороге, по-прежнему держа фотоаппарат перед собой.

– Лаванда, подожди, – говорит Итан и хватает меня за плечо.

Я резко разворачиваюсь, и он попадает в кадр. Итан вскидывает брови, а у него над головой появляется зубастая улыбка. Я застываю как вкопанная, успев только раскрыть рот.

– Что? – спрашивает Итан. – У тебя такой вид, как будто ты увидела… – Тут он осекается, и его голос взлетает на целую октаву: – …привидение?

Существо улыбается ещё шире, и его глазные впадины смотрят мне в самую душу. Тягучая оранжевая мякоть стекает с его клыков и с отвратительным хлюпаньем падает на кудрявые волосы Итана.

– Итан, – только и удаётся мне проскулить, – беги!

Глава девятая

Итан с отвращением выдирает из волос тыквенную мякоть. Тягучая жижа липнет к пальцам. Взвизгнув, он стряхивает её на землю, разворачивается и бьёт существо кулаком. Но его рука проходит только сквозь туман, потому что монстр снова растворяется в ночи, с улыбкой ещё более злобной, чем прежде.

Шуршание, словно кто-то идёт по кукурузному полю, раздаётся у меня за спиной. Итан вертит головой во все стороны, и я толкаю его в спину, чтобы он не стоял на месте.

Мы втроём со всех ног бежим по тропинке. Чудовище действительно существует! Но как такое возможно?! И как оно ухитряется исчезать?! У меня сердце уходит в пятки, и я усилием воли заставляю себя думать только о том, как найти выход.

Мы хотя бы в нужном направлении бежим? Я уже ничего не понимаю. Тропа, конца которой не видно, по-прежнему уходит куда-то в поле, на вид такое же бескрайнее, как усыпанное звёздами небо у нас над головой. Я напрягаю слух в надежде услышать карнавальную музыку и шум толпы, но тщетно.

Справа от меня Рози оглядывается назад и пронзительно кричит.

– Смотри!

Итан спотыкается, и мы врезаемся в него. Пугало высотой по меньшей мере футов семь идёт по тропе прямо на нас. От него исходит неестественное свечение, которое только добавляет жути этой огромной кукле, как будто явившейся из фильма ужасов. Пугало идёт дёрганой походкой, по очереди переставляя деревянные шесты-ноги. Но хуже всего то, что на месте головы у него белая тык-ва с клыками длиной с моё предплечье, и с них капает оранжевая жижа.

Итан снова чешет голову с таким видом, будто сейчас хлопнется в обморок:

– Как оно нас догнало?!

Пугало останавливается в нескольких футах от нас и угрожающе поднимает грабли, служащие ему рукой.

– Потому что это не живое существо, – говорю я. – Это призрак, или паранормальное явление, или что-то подобное. – Панический страх поднимается у меня внутри, и я хватаю Рози за руку. – Бежим! Мы не должны останавливаться!

– Куда? Оно тут всё перевернуло. Я сомневаюсь, что эта тропа вообще куда-то ведёт, – прерывающимся голосом говорит Итан. – Чего ему надо?

Рози хватает нас с Итаном за руки и тащит на обочину, в заросли кукурузы.

– Что ты делаешь?! – тонко вскрикнув, спрашиваю я. – Хочешь, чтобы мы окончательно потерялись?! Так мы не увидим, если та тварь будет подкрадываться к нам!

– Шшш! – и Рози указывает куда-то сквозь листья. – Мы спрячемся в том сарае.

Я смотрю поверх кукурузы туда, куда она показывает, – там виднеется остроконечная крыша. Я замечаю, что на стебле рядом со мной повязана оранжевая лента; точно такие же повязаны и на других, отмечая весь путь до сарая.

Итан морщит лоб:

– А вдруг это ловушка?

Рози фыркает и быстрым шагом направляется к строению:

– Есть идеи получше? Я напишу маме, скажу, что мы заблудились. Если после этого на наши поиски отправят работников фестиваля, то нас быстрее найдут, потому что будут знать, что мы в сарае. Может, мы будем там прятаться до тех пор, пока нас не отыщут.

Я смотрю на Рози с невольным уважением и чувствую, как начинают гореть щёки. Почему я сама об этом не подумала? Обычно стратег в нашей компании я. Похоже, при виде клыкастых тыкв я утратила способность рассуждать логически.

– Отличная мысль, – говорю я.

Итан по-прежнему смотрит недоверчиво, но не спорит, и по ленточкам мы все выходим на открытый круглый участок, где стебли примяты. Я оглядываюсь вокруг – не крадётся ли монстр за нами. Мы стараемся идти как можно тише, но каждый раз, когда у нас под ногами хрустят высохшие стебли, я морщусь. Окна сарая покрыты толстым слоем пыли, а черепица на крыше отошла и торчит вверх. Итан первым подходит к двери и дёргает за ручку; дверь с тихим скрипом открывается, и мы проскальзываем внутрь.

Сарай забит сваленными как попало коробками и металлическими бочками. В темноте я различаю у стены груду деревянных досок. В задней части помещения стоит тачка, доверху заполненная мотками ленты, какой была отмечена тропа. Рядом стоит кукла-мумия.

Итан с хмурым видом обходит сарай, изучая обстановку. Остановившись рядом с мумией, он тянет за размотавшийся бинт, болтающийся у неё на руке:

– Рози, можешь включить фонарик?

– А из окна не будет виден свет? Тварь может нас заметить.

– У меня есть предчувствие, что она найдёт нас в любом случае. – Я смахиваю паутину и вытираю липкую ладонь о джинсы. – Давайте забаррикадируем дверь.

Итан начинает сдвигать к двери коробки, я беру ту, что поближе ко мне, и помогаю ему.

Рози достает телефон и уменьшает яркость экрана. Слабый свет выхватывает её лицо под широкими полями ведьминской шляпы.

– Всё по порядку, сначала я напишу маме.

Итан волочит мумию по полу и приставляет к коробкам:

– Ты же не скажешь про монстра, нет?

– Зачем? – Рози качает головой. – К тому же она бы всё равно мне не поверила. Она же не поверила, когда я рассказала ей про Лаванду и её… – Рози закусывает губу.

Я беру из тачки большую бобину с лентой и запихиваю её под дверную ручку, при этом стараясь не встречаться с Рози глазами. Я знаю наверняка, что она хотела сказать – про меня и мою бабушку. Я чувствую неприятное стеснение в груди. Как могла Рози выдать Итану мой секрет?! И не просто секрет, а тот, из-за которого мне до сих

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 19
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Лаванда Рейн и «Поле кошмаров» - Джессика Ренвик торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит