Когда наступает темнота - Роберт Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возвращаясь после разговора к домику ремесел, Холли все думала о предстоящем походе. По дороге она увидела Тею и Джона. Казалось, они только что яростно спорили. Когда Джон ушел и Тея осталась одна, Холли подошла к подруге.
— Тея, что случилось? Похоже, Тея с трудом сдерживала слезы.
— Это все из-за Джона, — пожаловалась она. — Я наконец спросила, почему он не пришел в тот вечер. Знаешь, что он ответил? Он ответил… только вообрази… он ответил, что ему надо было написать несколько писем! Ты когда-нибудь слышала более глупую отговорку?
— Ну, — протянула Холли, — может быть, ему действительно надо было. Или, может быть, он забыл о встрече и постеснялся сказать тебе.
— Или, может быть, луна действительно сделана из зеленого сыра! — с грустью сказала Тея. — Нет, я знаю, что происходит. Скорее, ничего не происходит. Просто, видно, я совершенно безразлична Джону. Скорее всего, он меня никогда не любил. Я чувствую себя теперь просто идиоткой!
— Я знаю, что ты чувствуешь, — посочувствовала Холли. — Поэтому я этим летом решила вообще отдохнуть от общения с мальчиками.
— А мне хочется одного мальчика на всю оставшуюся жизнь!
— Ну будет тебе, Тея, не говори так, — охладила Холли ее пыл. — Ты же по-настоящему еще и не встречалась с Джоном!
— Да, ты, наверное, права. Я почти ожидала, что так и случится. Но я чувствую себя такой дурой…
— Ну, нет, ты не дура. А в лагере полно других мальчиков.
— Тебе лучше знать, — многозначительно протянула Тея.
— Что ты имеешь в виду? — не поняла намека Холли,
— Ну, я слышала, что ты вчера встречалась с Миком у озера.
— Ничего серьезного, — торопливо ответила Холли. — Ну вот, наверно, уже весь лагерь сплетничает теперь обо мне!
— А как же Сенди? — спросила Тея.
— Что с ним? — спросила Холли, чувствуя возрастающую неловкость.
— Стоит мне только обернуться, как я вижу, что с ты с ним разговариваешь. Для того, кто решил отдохнуть от мальчиков, ты слишком общительна.
— Сенди просто друг, — попыталась объяснить Холли.
— Неужели? — притворно удивилась Тея. — Мне приятно это слышать. Потому что, по-моему, он очень симпатичен. И как только справлюсь со своим разбитым сердцем, я хотела бы заняться им.
Она выразительно подмигнула и ушла. Холли обрадовалась, что Тея так легко воспринимает «разрыв» с Джоном.
Она толкнула дверь в домик ремесел и вошла. Девочки сидели вдоль низкого деревянного стола и делали простые, похожие на чаши, глиняные горшочки. В центре комнаты у гончарного круга сидела Дебра, заканчивая отделывать вазу.
— Извини за опоздание, — сказала Холли, хотя опоздала она не более чем на две минуты. Дебра не ответила, но возмущенно посмотрела на нее.
"Ничего, — подумала Холли. — Не буду обращать внимания. Нельзя допустить, чтобы отрицательное отношение Дебры выводило меня из себя, иначе я вообще ничего не добьюсь".
Холли глубоко вдохнула и стала помогать девочкам делать горшочки. Все так волновались, особенно Стейси, которая хотела изобразить на изделии какое-то личико. Холли показала ей, как это можно делать. И объяснила, что для прочности они обожгут горшочки в печи.
— То же самое, что печь печенье? — догадалась Джессика.
— Немного похоже на это, — согласилась Холли. — При обжиге можно сделать горшки цветными — это называется «глазурь». Вот этот горшочек ничего особенного пока не представляет. А после обжига в печи он станет ярко-зеленым, как этот. — Она подняла красивый зеленый горшок с пометкой Дебры.
— Давайте посмотрим! — закричала Стейси, вскочив с места, и подбежала к Холли.
— Осторожно, — предупредила Холли. — Он очень хрупкий!
Но было слишком поздно. Стейси выбила горшочек из ее руки. Он упал на пол и разбился вдребезги.
Дебра вскочила из-за гончарного круга.
— Что ты натворила? — закричала она на Холли. — Неужели ты ничего не можешь сделать, как следует?
Остаток дня Холли занималась своими обязанностями почти механически, она не могла думать ни о чем, кроме страшных вещей, которые, как она подозревала, творились кругом.
К счастью, остаток дня прошел спокойно. Большинство взрослых отдыхающих отправились в город на ярмарку. Младшие ребята устроили пикник. После купания Холли разрешила детям бежать впереди, а сама не спеша отправилась в домик. Она шла, задумавшись, и вдруг увидела, как на тропинку перед ней опустился огромный паук. Она отпрыгнула в сторону и заметила Кита, который дергал резиновое насекомое за веревочку.
— Когда же ты только повзрослеешь! — крикнула она с возмущением. — Я же тебе ничего плохого не сделала!
— А как насчет Джери? — поинтересовался Кит, ехидно улыбнувшись. — Я слышал, ты ей здорово насолила.
— Это касается только меня и Джери!
— У меня есть для тебя новость, — перебил ее Кит. — Тебя ждут большие неприятности. Я не шучу.
— Оставь меня в покое! — заявила Холли как можно решительнее. Но решимости хватило ненадолго — она бросилась бежать и остановилась только на поляне, чтобы перевести дух.
И вдруг почувствовала, как сзади кто-то схватил ее сразу за обе руки.
— Кит, не подлизывайся, — сказала она, вырываясь.
— Разве так разговаривают? — прозвучал другой голос — голос Мика. Это он держал ее.
— Отпусти меня! — закричала Холли, вырываясь из его сильных рук.
— Приглашаю тебя на нашу маленькую вечеринку, — спокойно сказал Мик холодным голосом.
— Мое приглашение ей не понравилось, — сообщил Кит, появившийся перед ней со своим пауком в руках.
— Очень жаль. Возможно, подарки на вечеринке ей понравятся больше, — предположил Мик.
Не успел он договорить, как на поляне появилась Джери с ведром в руках и издевательской улыбкой на губах.
Вытянув ведро перед собой, она начала медленно приближаться к Холли.
— Я знаю, ты боишься природы, Холли, — сказала она. — Мы предоставляем тебе прекрасную возможность увидеть все природные кошмары сразу.
Холли продолжала вырываться из рук Мика, но это было бесполезно.
— Пожалуйста, отпустите меня, — попросила Холли, так и не вырвавшись из крепких рук парня.
— Как только усвоишь урок. Как только поймешь, что ты не лучше других, — насмешливо произнес он.
Джери подняла ведро к лицу Холли. В мутной воде извивалось множество пиявок.
Глава 16
Холли с отвращением отвернулась.
— Нравятся? — спросила Джери. — Мы выловили их специально для тебя.
Рядом с Джери стоял Кит и смеялся. К нему присоединился Мик. Все смеялись с каким-то странным надрывом.
Холли хотела убедить себя в том, что они всего лишь дразнят ее. Но у нее не выходила из головы мысль, что один из них может быть очень опасен. Или от всех исходит опасность? Может, они все заодно?
— Ты постоянно напрашиваешься на неприятность, ведь так, Холли? — сказала Джери, словно читая ее мысли. — Так вот, знай: нам твои выходки не нравятся!
— Джери, я никогда не делаю ничего…
— Молчи! — прервала Джери. — Два года назад ты умышленно навредила мне. Тогда я обещала расквитаться с тобой. Мой час настал. Как ты теперь себя чувствуешь? Каково быть беспомощной? Знать, что твоя жизнь зависит от другого человека?
"Что она собирается делать?" — недоумевала Холли.
Джери долго холодно смотрела на нее, затем резко повернулась и приказала:
— Ребята, ведите ее сюда!
Мик и Кит схватили Холли за руки и начали подталкивать к маленькому ручейку, журчавшему на краю опушки.
— Мисс Совершенство, Мисс Хорошая для Всех! Твой вид сейчас далек от совершенства, — издевалась Джери. — Похоже, тебя надо искупать. — Она схватила Холли и толкнула ее в ручей.
Холли упала и сильно ушибла колено. В ручье было мало воды. Она шлепнулась в мягкую, густую грязь. Грязь казалась холодной и липкой. И пахла гнилыми листьями. "Я не покажу им, как я напугана, — сказала она себе. — Что бы они со мной ни делали, я вида не подам, что боюсь их".
Она начала подниматься, чтобы выбраться из ручья, но потеряла опору в скользкой грязи и упала навзничь. Мик громко рассмеялся.
— Разве не забавно, когда падаешь в воду, а?
— Прекрати! — закричала Холли. — Это ребячество. Я и предположить не могла, что ты на такое способен!
— Успокойся! Каждый новый инструктор должен пройти посвящение, это традиция. Ведь так, Джери?
Джери пропустила вопрос Кита мимо ушей. Она смотрела на Холли с нескрываемой ненавистью.
— Пожалуй, Холли одинока, — сказала Джери. — Я думаю, ей в воде нужна компания. — Она взяла ведро с пиявками и, прежде чем Холли успела пошевелиться, опрокинула ведро на нее.
Холли закричала и отчаянно старалась выбраться, но грязь была слишком скользкой и она падала обратно.
— Джери, хватит! — крикнул Мик. Но он вовсе не собирался помочь Холли выбраться из ручья.