Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пламя хаоса - Амелия Хатчинс

Пламя хаоса - Амелия Хатчинс

Читать онлайн Пламя хаоса - Амелия Хатчинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 125
Перейти на страницу:
схватил меня и потащил прочь. – Пока, сестренка! Так рада повидаться, поболтаем позже?

Стерва.

Помещение, в которое мы вошли, было огромным и заполненным народом. Они, одетые в шелковые брюки и рубашки всех оттенков радуги, пили шампанское из дорогих бокалов. Здесь были существа из разных миров, по крайней мере я так предполагала, поскольку это Королевство нежеланных зверей, и сюда их зачастую ссылали отовсюду.

Мне сковали руки и прикрепили наручники к спущенному с потолка крюку. Подъемный механизм вздернулся вверх, на меня направили свет, и я заблестела в раскаленной духоте зала. Гости оборачивались, глазели, пока я болталась, как кусок мяса на крюке мясника.

Король минотавров утер губы оканчивающейся копытом рукой и кивнул. Я сглотнула подкатившую к горлу желчь, когда он встряхнулся, превращая копыта в ладони, и громко хлопнул, дабы прервать бесконечную болтовню гостей.

– Сегодняшний вечер – время заключения новых союзов. Моя невестка, Амара Геката, преподнесла мне дар: свою родную сестру, Арью Примроуз Гекату, – толпа зааплодировала, и Минотавр вновь вскинул руку. – Верховный король и король Норваллы решили сегодня к нам присоединиться. Поприветствуем их в новой эре. Норвалла сегодня здесь, чтобы подписать документ нового, более тесного союза с нашим народом. Верховный король прибыл, дабы засвидетельствовать подписание этого союза между двумя нашими королевствами. Как удачно, что это случится во время великого веселья. Готовы ли вы праздновать вместе со мной?

Толпа снова разразилась криками и аплодисментами, когда вперед из-за защиты вышел мужчина. Он был огромен, закован в черные, словно полночь, доспехи. На нагрудной пластине выгравирован символ. Корону на его голове украшали огненные камни, вспыхивающие, стоило свету их коснуться. Лицо закрывала серебряная маска с изображением черепа, придававшая ему зловещий и смертоносный вид. Сапоги мужчины издавали громкий звук, когда он ступал следом за Королем Минотавров. Оба они остановились передо мной.

Джаральд схватил меня за ногу, пристально рассматривая, а затем повернулся к тому, кто, как я полагала, был королем Норваллы. Я увидела черные глаза в прорезях маски и отвернулась. Кто-то еще вошел в зал, заставив толпу притихнуть, но я не могла его рассмотреть, фигуру закрывали охранники в доспехах, похожих на чешую.

– Она будет так красиво ломаться, согласен? – спросил Король минотавров.

– Я слышал, что однажды ты заставил внутренности женщины вылезти у нее изо рта, это правда? – спросил король Норваллы, игнорируя вопрос Джеральда.

– Да, но она была очень юна. Лет семнадцать, я думаю. Я захватил ее вместе с матерью. Сначала позволил матери полюбоваться на меня с дочерью, а потом поиграл и с ней, – усмехнулся Минотавр, и я содрогнулась сухим позывом. – Ты будешь кричать для меня, милая ведьма?

– Может быть, когда оторву твою сраную башку, – зарычала я.

Джеральд, сощурившись, с силой дернул меня за ногу, но, хотя руки обожгло от напряжения и боли, я не закричала.

– Играй, пока можешь. Но ни одна женщина не сумела долго мне сопротивляться, какой бы сильной она себя ни считала. Все они для меня ломались.

Его внимание привлек стук металла по стеклу. Амара встала и, наслаждаясь вниманием толпы, с сияющей улыбкой на черных губах указала в мою сторону.

– Я дарю вам свою сестру, Арью Примроуз Гекату. Она – чистокровная ведьма из рода Гекаты, и при этом девственница, что, как вы все знаете, для нас неслыханно. Это мой подарок вам, сир. Моя собственная сестра-близнец для вашего развлечения, и я молю вас проявить особую жестокость, мой король. Это символ моей преданности вам и моей новой жизни здесь. Надеюсь, вы насладитесь ею сполна.

– Чтоб ты хером подавилась, злобная стерва! – заорала я, но слова заглушила аплодирующая Амаре толпа.

– Не желаешь ли присоединиться ко мне в насилии над ней? – небрежно поинтересовался Джеральд у короля Норваллы.

– Она – дар, ты должен насладиться ею сам.

– Хорошо, но я настаиваю, чтобы ты попробовал мою новую невестку, прежде чем уйдешь. Она прожорливая шлюха, которая наслаждается болью. Амара мечтает стать королевой, но у Гаррета не хватает духу сказать ей, что мое правление началось всего десять лет назад.

Джеральд начал раздеваться, и мой взгляд упал на его уродливый орган, кривой и узловатый. Король сбросил одежду на пол, и я закрыла глаза, молясь зверю внутри взъебать им всю программу развлечений.

Джеральд протянул ко мне руку, и моя плоть вспыхнула огнем. Буквально. На ладонях заплясали огненные языки, а неудавшийся насильник заорал на Амару, которая тут же рассыпалась в извинениях. По коже потек расплавленный металл оков, и Джеральд отступил, разинув рот, с ужасом глядя на пожирающее меня пламя.

Оказавшись свободна, я высоко подпрыгнула, чувствуя, как удлиняются когти и клыки. С размаху рухнув Джеральду на плечи, я вспорола ему когтями горло и оторвала голову, лишь ухмыльнувшись, следом потянулся и позвоночник.

Все собрание затихло на несколько долгих мгновений, а потом разразился хаос. Охранники в одинаковых доспехах окружили короля Норваллы, а я сверлила его пристальным взглядом, ожидая, двинется ли он против меня или нет. Сквозь вопли толпы донеслись крики Амары. Гаррет звал ее с другого конца зала. Я тяжело переводила между ними взгляд, прекрасно понимая, что не смогу убить их обоих. Сделав выбор, я целенаправленно двинулась к Амаре, изворачиваясь, чтобы пропустить людей, шарахавшихся прочь с моего пути. Сбив сестру прыжком, я пригвоздила ее когтями к полу.

– Говорила же, сучара.

Я запустила когти глубоко в ее живот, медленно проводя красные борозды.

Амара завопила от мучительной боли: я начала методично раздирать ее на части.

– Я твоя сестра! – взвыла Амара.

– Нет, моя сестра мертва. Я точно это знаю, потому что собираюсь оторвать ей сраную башку, – мрачно оскалилась я, загоняя когти еще глубже, пока она не начала издавать булькающие звуки, а изо рта не пошла кровь.

– Ты более чем заслужила это. Кровь от крови моей, я изгоняю тебя в Пустоту Небытия, – зашептала я, проходясь когтями по ее ногам, пока не содрала с них кожу. – Я обрекаю тебя на вечную боль за то, что ты позволяла творить с невинными женщинами, которых отдавала этому монстру.

– Арья… – всхлипнула она, а я лишь оскалилась, глядя, как ее кровь заливает мои руки.

– О, угомоните тити, мадам. И не теряйте головы, – я ухватила и ее за волосы и рывком оторвала голову. – Упс, ну ты всегда была королевой драмы.

Поднявшись, я заметила, что ко мне спешит стража. Я бросилась бежать к коридору, извергая пламенные языки. Люди, бежавшие в том же направлении, вспыхивали, стоило мне пронестись мимо. Они вопили, когда шелк становился пламенем, когда огонь пожирал их плоть.

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 125
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Пламя хаоса - Амелия Хатчинс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит