Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Современная проза » Путём всея плоти - Сэмюель Батлер

Путём всея плоти - Сэмюель Батлер

Читать онлайн Путём всея плоти - Сэмюель Батлер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

189

«Отче наш».

190

Слова Иисуса, явившегося Павлу на пути в Дамаск, преобразившие его из гонителя христиан в апостола. См. Деян 9:4.

191

Мистер Хок цитирует 1 Кор 15:54.

192

Часто встречаемый в Евангелии образ — например, так назван апостол Павел в Деян 9:15.

193

Вопрос учеников к Иисусу на Его предсказание, что один из них Его предаст (Мф 26:22).

194

1 Кор 8:11.

195

Здесь: сверх меры (фр.).

196

В англиканской церкви есть два преимущественных течения. Высокая церковь подчёркивает историческую преемственность кафолического (соборного) христианства и придерживается традиционных, близких и католичеству, определений власти и авторитета, епископства и природы таинств. Низкая церковь тяготеет к протестантству и не придаёт большого значения священству, епископству и таинствам.

197

Мф 13:57.

198

Pryer, буквально, «выведывающий», «высматривающий».

199

Старинная (1440 г.) и очень престижная частная школа в Англии.

200

«Троил и Крессида».

201

Лк 22:42.

202

Англичане (и не только они) считают пьянство национальной чертой ирландцев.

203

Как следствие (лат.).

204

В этом романе Чарльза Кингсли (1819–1875) показано превращение радикала-чартиста в умеренного либерала-реформатора.

205

Буквально: «зольная яма».

206

Построен в 1663 г., действует доныне.

207

Церковь как учреждение, в отличие от мистической Церкви как духовного организма, Тела Христова.

208

Перекличка с «Гамлетом» («Век расшатался, и скверней всего, / Что я рождён восстановить его». Перев. М. Лозинского).

209

Имеется в виду приход как административно-территориальная единица, за которую, тем не менее, официальная англиканская церковь в лице данного прихода (в данном случае, прихода как церковной единицы) должна была чувствовать себя ответственной.

210

Томас Пейн (1737–1809), политический философ, пользовавшийся огромным влиянием в Войне за независимость США и в Великой французской революции. В книге «Век разума» («The Age of Reason») выступил против организованной религии, что было ошибочно интерпретировано как атеизм и привело к отчуждению от него многих друзей и последователей как во Франции, так и в США.

211

Братья Уэсли (см. сноску 54 /В файле — примечание № 57 — прим. верст./), Джордж Уайтфилд (1714–1770), основатели методистского движения.

212

Лк 16:19–31.

213

Лк 10:30–37.

214

1 Кор 15:32.

215

Мф 18:6 («А кто соблазнит одного из малых сих… тому лучше было бы…» и т. д.).

216

2 Тим 4:2 («Проповедуй слово, настой во время и не во время…»).

217

См. сноску 38 /В файле — примечание № 41 — прим. верст./.

218

Ричард Уотели (1787–1863), архиепископ Дублинский, известный своей критикой использования догмы в богословии, автор, в частности, книги «Historic Doubts relative to Napoleon».

219

Томас Карлейл (см. сноску 66 /В файле — примечание № 69 — прим. верст./), был острым критиком существующей социальной системы, противником демократии.

220

См. сноску 164 /В файле — примечание № 167 — прим. верст./.

221

Ср. Мф 9:13; Мк 2:17; Лк 5:32.

222

Ср. Лк 9:58.

223

«Лукреция», перев. Б. Томашевского.

224

Ср. 3 Цар 17:10 и сл.

225

Без подготовки (лат.).

226

Ср. Мк 11:13–14.

227

Пс 83:11.

228

Притч 13:12.

229

Лк 13:4 («Или думаете вы, что те восемнадцать человек, на которых упала башня Силоамская и побила их, виновнее были всех живущих в Иерусалиме?»).

230

Искаженная цитата из Мк 9:24 («Верую, Господи! Помоги моему неверию»).

231

Знаменитое высказывание английского христианского мученика XVI в. Джона Бредфорда при виде замерзающего нищего: «То шёл бы я, кабы…».

232

Авв 2:4.

233

Великан Антей был непобедим, пока соприкасался с землёй. Геракл одолел его, оторвав от земли.

234

Дан 5:27.

235

Евр 7:1–3; Быт 14:18–20.

236

Ария из оперы Генделя «Валтасар».

237

2 Кор 12:9 («Господь сказал мне: „…сила Моя совершается в немощи“»).

238

Полный текст Ювенала (Сатиры, 10.22.): «Cantabit vacuus coram latrone viator» (лат.), т. е. «безденежный путник будет петь при виде грабителя».

239

Мф 16:25.

240

Темпль, здание лондонского общества адвокатов.

241

На неопределённый срок (лат.).

242

Ок. пол-литра.

243

Английский философ (1806–1873), поборник личной свободы индивидуума, в том числе равенства женщин.

244

1 Кор. 3:15.

245

«Во что везде, всегда, все верили (то истинно)», одна из ранних (V в.) формулировок критерия истинности христианского вероучения, сделанная монахом Викентием Леринским (ум. 445 г.) в знаменитом трактате «Commonitorium» под псевдонимом Перегрин.

246

Мф 24:23 («…если кто скажет вам: Вот, здесь Христос, или там — не верьте; ибо восстанут лжехристы и лжепророки»).

247

Джордж Беркли (1685–1753) утверждал невозможность представления о материи как о чём-то существующем независимо от мышления и восприятия.

248

Еккл 1:14 («…всё — суета и томление духа!»).

249

В Быт 25 рассказывается история Исава, продавшего своё первородство младшему брату Иакову за миску чечевичной похлёбки, а впоследствии обманутого Иаковом же, когда тот хитростью получил отцовское благословение. В Мал 1:3 говорится, что Бог возненавидел Исава. Об ожесточении его сердца (как, например, сердца фараонова в Исх 7:13) не говорится нигде.

250

Иез 12:2; Мк 8:18.

251

Ср. Деян 2:46.

252

Ср. Ис Нав 1:3; Пс 17:5.

253

Внезапная и решительная вылазка (фр.).

254

Ничего подобного Теннисон, конечно, не говорил, а известный афоризм заканчивается словами «чем вовсе не любить».

255

Герой романа «Конингсби, или Новое поколение» (1844) английского политического деятеля и писателя Бенджамина Дизраели (1804–1881).

256

Химическое название золота.

257

«Te Deum Laudamus» («Тебе, Бога, хвалим», лат.), благодарственный молебен.

258

Торжественная песнь на стихи 99-го псалма.

259

Там, где похоронены великие английские поэты начиная с Джефри Чосера.

260

Описанное в «Одиссее» племя поедателей лотоса, дающего забвение прошлого.

261

«Величие души Ликурга», «Ликург вопрошает оракула», «Кальсиопея при дворе».

262

«Образец изящества и красоты, юная Кальсиопея, не менее благоразумная, чем прекрасная, удостоилась уважения и привязанности со стороны добродетельного Ликурга. Глубоко пленившись столькими прелестями, прославленный философ отправился с ней в храм Юноны, где они были соединены священной клятвой. После этой торжественной церемонии Ликург поспешил привести юную супругу во дворец своего брата Полидекта, царя Лакедемонии. „Господин, — сказал он, — добродетельная Кальсиопея только что приняла мои обеты у подножия алтаря, и я осмеливаюсь испрашивать Вашего одобрения на этот союз“. Поначалу царь обнаружил некоторое удивление, однако уважение к брату внушило ему ответ, полный благорасположения. Он тотчас приблизился к Кальсиопее и нежно поцеловал её, затем же обращался с Ликургом крайне предупредительно и казался очень довольным» (фр.).

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Путём всея плоти - Сэмюель Батлер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит