Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Классическая проза » Том 5. Энн Виккерс - Синклер Льюис

Том 5. Энн Виккерс - Синклер Льюис

Читать онлайн Том 5. Энн Виккерс - Синклер Льюис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

Примечания

1

Изабелла Кастильская (1450–1504) — королева Испании; в ее царствование был завоеван последний оплот мавров — Гренада — и открыта Америка Колумбом, которому она оказывала содействие.

2

Здесь и далее перевод И. Гуровой.

3

Ван Дорен, Карл (1885–1950) — американский литературовед и критик, редактировал журналы либерального толка «Нейшн» и «Сенчури».

4

Сведенборг. Эммануил (1688–1772) — шведский теолог; его учение нашло последователей в США.

5

Скаус — блюдо из сухарей, свинины и сала.

6

Речь идет о Евгении Марии де Монтихо (1826–1920), жене французского императора Наполеона III; после его падения переехала в Англию.

7

Маколей, Томас Баббингтон (1800–1859) — английский историк и политический деятель.

8

Медичи, Лоренцо (1448–1492) — правитель Флоренции, покровительствовавший наукам и искусствам.

9

Карлейль, Томас (1795–1881) — английский философ и публицист.

10

Век Невинности — так называли в США последние десятилетия XIX века, когда в литературе господствовал так называемый «нежный реализм».

11

«Книга джунглей» (1894) — одно из наиболее популярных произведений Р. Киплинга (1865–1936).

12

«Дети подводного царства» — сказка английского писателя Чарльза Кингсли (1819–1875).

13

«Легенды Древнего Рима» — сборник стихов английского историка Т. Маколея.

14

Ле Гальен, Ричард (1866–1947) — английский писатель.

15

«Ким» — роман Р. Киплинга, изображавший в романтическом свете похождения английского шпиона в Индии.

16

Галахед — благородный рыцарь, один из персонажей легенд о короле Артуре.

17

Макдональд, Рамсей (1866–1937) — лидер лейбористской партии; теоретик так называемого «демократического социализма», премьер-министр Англии в первом (1924) и втором лейбористском правительствах (1929–1931).

18

«Дэвид Харум» — роман американского писателя Эдварда Уэсткотта (1846–1898) о жизни банкира из маленького провинциального городка; вышел в свет в 1899 году, имел огромный успех.

19

Энтони, Сюзен Б. (1820–1906) — лидер суфражистского движения в США, президент суфражистской ассоциации.

20

ХАМЖ — Христианская ассоциация молодых женщин, женский филиал ХАМЛа.

21

Прерафаэлиты — группа английских художников (Д. Г. Россети, Д. Милле и др.), входивших в так называемое «Братство прерафаэлитов», увлекавшихся средневековым искусством (до Рафаэля).

22

Бердсли, Обри (1872–1898) — английский художник и книжный иллюстратор.

23

Бакст, А. С. (1866–1924) — русский театральный художник и график.

24

Мэнсфилд, Ричард (1854–1907) — английский актер; в 1872 году переехал в США, где с успехом выступал в пьесах Шоу, Ибсена, Ростана.

25

Прекрасная Сара (франц.).

26

Иоанн Креститель (библ.) — пророк, предшественник Христа.

27

Порция — героиня комедии Шекспира «Венецианский купец», умная и энергичная девушка.

28

Имеется в виду первая мировая война.

29

«Христианский социализм» — религиозное течение, пытающееся примирить социализм с церковным вероучением.

30

Олкотт, Луиза Мей (1832–1888) — американская писательница, автор сентиментальных книг для юношества.

31

Вордсворт, Уильям (1770–1850) — английский поэт-романтик.

32

Викторианство — термин, обозначающий буржуазную респектабельность. Связан с именем английской королевы Виктории.

33

Милле, Жан-Франсуа (1814–1875) — французский художник-реалист.

34

Лейтон. Фредерик (1830–1896) — английский художник, получил известность своими полотнами на классические и мифологические темы.

35

Гиббон, Эдуард (1737–1794) — английский историк, автор многотомного труда «История возвышения и упадка Римской империи».

36

Бокль, Генри Томас (1821–1862) — английский либеральный историк и социолог.

37

Каролинги — вторая династия франкских королей; достигла своего могущества при Карле Великом (768–814).

38

Филлипс, Дэвид Грэхем (1867–1911) — американский писатель, представитель течения так называемых «разгребателей грязи», автор публицистико-документальных книг, обличавших мошенничество заправил Уолл-стрита и коррупцию политиканов.

39

Солтус, Эдгар (1855–1921) — популярный американский эссеист и романист, тяготел к экзотике и эротическим темам.

40

Хаббард, Элберт (1856–1915) — американским писатель и журналист, один из поставщиков «массового чтива».

41

Бичер, Генри Уорд (1813–1887) — американский священник и популярный в стране общественный деятель; был аболиционистом.

42

отрывок из поэмы Д. Китса «Канун св. Агнесы».

43

Стэнтон, Элизабет Кейди (1815–1902) — одна из руководительниц суфражистского движения.

44

Тафт, Уильям Говард (1857–1930) — президент США от республиканской партии в 1909–1913 годах.

45

«Марий Эпикуреец» — философский роман У. Патера (1839–1894), английского искусствоведа, исследователя философии и литературы Древней Греции и эпохи Возрождения.

46

Церера — римская богиня урожая.

47

Деа Диа — одно из древнейших божеств римской мифологии.

48

Нелогичность (лат.).

49

Таков обычай (лат.).

50

Домашняя хозяйка (нем.).

51

Гефсиманский сад (библ.) — место вблизи Иерусалима, где Христос провел последнюю ночь перед тем, как был схвачен.

52

«Кубла Хан» — неоконченная поэма английского поэта-романтика С. Кольрнджа (1772–1834).

53

Король Артур — король бриттов (V–VI вв.), с именем которого связаны многочисленные народные легенды; в них он нередко наделяется сказочными чертами и рисуется идеальным монархом и благородным рыцарем.

54

Герменевтика — теория истолкования текста.

55

Ньюмэн, Фрэнсис Уильям (1805–1897) — английский теолог, брат кардинала Джона Ньюмэна, автор многочисленных сочинений, явившихся откликом на религиозную полемику, происходившую в 40-60-х годах. Порвал с англиканской церковью и перешел в унитарианскую.

56

Тоун, Вольф (1763–1798) — деятель ирландского национально-освободительного движения.

57

Дебс, Юджин (1855–1926) — одни из виднейших лидеров американского социалистического движения.

58

Кристи, Говард Чендлер (1873–1952) — американский художник и книжный иллюстратор.

59

Брайан, Уильям Дженнингс (1860–1925) — американский политический деятель, трижды баллотировался на пост президента от демократической партии, но терпел поражения.

60

О вкусах не спорят (лат.).

61

Яйца по-дьявольски — рубленые крутые яйца с пряностями.

62

Брин Мор-колледж — известное в США женское учебное заведение.

63

Дочери Американской Революции — женская организация, основанная в 1890 году. Придерживается консервативных взглядов по вопросам внутренней и внешней политики. Членами ее могут стать женщины, имеющие доказательства того, что их предки были участниками войны за независимость в XVIII веке.

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Том 5. Энн Виккерс - Синклер Льюис торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит