Грязное правление - Кей Рилэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я покрутил пирсинг на языке, чувствуя прилив ярости.
— Я понятия не имею, что Ви планирует против тебя. Если это то, что ты хочешь знать, то я ничем не могу помочь.
— К счастью для меня, это не то, чего я хочу, — спокойно ответил он. — Ты нужен мне по адресу. Ровно через шестьдесят минут.
— Для чего?
— Я скажу тебе, когда ты приедешь. Адрес отправлю сообщением. Позвони мне, как будешь на месте.
— Там будет ждать моя семья? — напряженно спросил я.
— Не все крутится вокруг тебя, — передразнил он. — Эта услуга — ради меня. Не привлекай свою банду.
Он повесил трубку, и я выругался себе под нос, когда пришло его сообщение с адресом. Мне нужно было ехать. Если я выполню эту услугу, то мы будем в расчете. Если нет, он пойдет за теми, кто мне дорог. И это будет моей ошибкой. Потому что он прав — никто не нарушает сделки без последствий.
Я развернулся и пошел к двери, понимая, что мне нужно спрятать телефон в карман, прежде чем я смогу выйти, потому что одна рука у меня была совершенно бесполезна.
Наконец, я открыл дверь и шагнул в гостиную. Джейс все еще сидел на диване, а Кайен, облокотившись о стену, листал свой телефон.
Я сделал глубокий вдох.
— Мне нужно, чтобы вы двое поехали со мной. И мы пока не можем рассказать об этом “Подполью”.
Джейс встал.
— Нам нужно оружие?
— Да, — выпалил я. — Я понятия не имею, во что мы ввязываемся.
Кайен прошел на кухню, где были наши сумки, и порылся в одной из них, прежде чем вытащить пару пистолетов. Он раздал оружие, и я схватил свое, радуясь, что рука, которой я стреляю, не пострадала.
— Поехали, — Джейс первым подошел к входной двери.
Мое сердце екнуло, когда я понял, что они не задали ни единого вопроса. Не колебались. Они прикрывали меня, даже не зная ситуации. Вот это, блядь, поворот на сто восемьдесят градусов с того момента, как я их впервые встретил.
Может быть, чудеса действительно случались. Потому что раньше я думал, что все это закончится тем, что мы перестреляем друг друга.
— Я напишу Ринн и скажу, чтобы она осталась с Шоном, пока мы не вернемся, — сказал Кайен, вырывая меня из моих мыслей.
— Давайте покончим с этим, — пробормотал я, выходя за дверь.
Глава 44
Кайен
— Ты уверен, что это правильный адрес? — прокричал я сквозь музыку.
Гейдж кивнул, осматривая толпу.
— Нам нужно пройти в VIP-комнату. Через пять минут.
Джейс нахмурился, его тело напряглось, пока мы протискивались сквозь танцующих людей. Ночной клуб — это было не то, чего я ожидал, когда Гейдж объяснил, что это связано с Кингом. Мы находились за пределами Литтл-Хэйвен, в небольшом городе, расположенном в двадцати минутах езды по шоссе. Это место было небольшим, но достаточно известным, и мы были одеты здесь наиболее небрежно. Нам даже пришлось дать взятку чертовому швейцару, чтобы он пустил нас.
— По крайней мере, это не заброшенное здание или что-то в этом роде, — громко сказал Джейс. — Твоя семья не сможет сделать многое при таком количестве свидетелей.
— Ты удивишься, — голос Гейджа был едва слышен из-за музыки.
Кто-то врезался в него, и он отшатнулся назад, схватившись за плечо. На его лице отразилась боль, когда он оттолкнул парня своей здоровой рукой. Я ускорил шаг, встав перед ним, чтобы этого больше не повторилось. Мы направились к задней части клуба, наконец остановившись у черной двери с надписью «VIP».
— Имя? — хрипло спросил лысый парень, стоя перед дверью.
Гейдж подошел ко мне, колеблясь, прежде чем ответить:
— Кинг.
Парень коротко кивнул и открыл дверь. Гейдж вошел первым, а я был прямо за ним, готовый ко всякому дерьму. Но комната оказалась пуста.
— Что за черт? — пробормотал Джейс.
Внутри было темно, маленькие круглые лампы на потолке тускло светились, а еще было пару стробоскопов. В задней части комнаты была дверь, окон не было. Музыка здесь была не такой громкой, и в ушах звенело от резкой разницы в громкости. Черные кожаные диваны стояли вдоль стен, а посередине — бильярдный стол. Гейдж медленно двинулся вперед, осматривая помещение.
Я посмотрел на часы.
— Прошло ровно шестьдесят минут, как он и хотел.
— Неважно, — пробормотал Гейдж, поправляя повязку, прежде чем достать телефон. — Позвоню этому ублюдку, чтобы мы могли уйти.
Через секунду дверь, через которую мы вошли, резко распахнулась, и одновременно с ней открылась задняя. Гейдж выругался, бросив телефон, чтобы достать пистолет. Я уже вытащил свой, направив его на заднюю дверь, в то время как Джейс — на главную.
— Опустите оружие, — рявкнул глубокий голос.
— Ты первый, — крикнул Гейдж.
Свет стал ярче, и я встретился взглядом с парнем, который целился в меня. Мы секунду ошарашенно смотрели друг на друга, прежде чем опустить оружие.
— Черт возьми, — пробормотал Райкер, проводя рукой по своим светлым волосам. Его друг, Зак, стоял рядом с ним, и он издал смешок, засовывая пистолет за пояс.
— Вас здесь быть не должно.
Голос Ви раздался позади меня, и я обернулся, увидев ее и ее парня, Кая, стоящими в дверном проеме заднего выхода. Я никогда не встречался с ним лично, но знал о нем и видел его на нескольких уличных гонках, куда ездила Мили, поскольку они с Ви были лучшими подругами. Взгляд Кая скользнул по нам, в нем было скорее недоумение, чем что-либо еще. Его каштановые волосы были длиннее сверху и короче по бокам, а по обеим рукам расползались татуировки.
— Дай угадаю. Вы ждали Кинга, — проворчал Гейдж, бросая пистолет на бильярдный стол.
Зак прошел мимо нас и встал рядом с Каем.
— Ты случайно не знаешь, где он?
— Он должен был быть здесь, — рявкнул Кай, скрестив руки на груди. — Ты его прикрываешь?
— Ни хрена подобного, — выдавил Гейдж. — Я хочу, чтобы его не стало так же сильно, как и вы.
Райкер прислонился к бильярдному столу.
— Итак, как вы трое оказались здесь?
— Я должен был Кингу услугу, — выдавил Гейдж сквозь стиснутые зубы.
Зак громко рассмеялся.
— Он скользкий ублюдок. Нам тоже не удалось его поймать.
У Гейджа зазвонил телефон, и он неловко наклонился, чтобы поднять его. Это небольшое движение явно доставляло дискомфорт его плечу. Он разблокировал экран, положив телефон на край бильярдного стола.
— Ты должен был позвонить мне, — раздался голос Кинга из динамика.