Землетрясение - Ричард Карл Лаймон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он сошел с бортиков ванны, откинулся назад, и, уперевшись в обломки пола, согнул колени и резко выкинул ноги вперед. Ступни уткнулись в плечи здоровяка. Из обрубка шеи выплеснулся красный фонтанчик. Обезглавленный, безрукий торс покачнулся назад и приподнялся над ванной. Затем он упал. Какое-то мгновение казалось, будто он на коленях стоит за балкой. Затем тело рухнуло, с грохотом ударившись о противоположный конец ванны.
- Браво! - Воскликнул Стэнли. Прямо под ним, задыхаясь, лежала Шейла.
- Вытащи меня, - выдохнула она.
- Остался еще небольшой вопросик, касающийся распила деревяшки.
- Сделай это.
Он поджал губы:
- Оооо. Ты снова указываешь мне, что делать?
- Нет.
- Вот и хорошо. Нам этого не надо.
- Делай... что хочешь.
- Спасибо. Думаю, именно так я и поступлю.
Он спустил ноги вниз, и, по одной, снял с них мокасины. Затем начал опускать босые ступни к груди Шейлы, но прежде чем успел коснуться той, она схватила его за лодыжки.
- Ну и чего ты пытаешься добиться? - спросил он.
- Не делай этого.
- Я буду делать все, что захочу, - oн усмехнулся.
- Ты сказал, что вытащишь меня.
- Я солгал. Лучше бы тебе меня отпустить.
Она не отпускала. Стэнли вытянул руку, схватил пилу и просунул ее между ног. Он ткнул ее стальным наконечником в Шейлу, чуть ниже груди. Из-за всей крови и прочей дряни, которой была покрыта ее кожа, он не мог сказать наверняка, поранил ли ее этим движением. Но она вздрогнула. И крепче сжала его лодыжки.
- Отпусти, черт тебя дери!
Она не отпустила.
И тут Стэнли представил, как Шейла дергает его за щиколотки и затаскивает под балку. Он почти почувствовал тяжесть той на своей спине. Случись такое, он приземлиться задницей прямо на ее грудь. И, окажется меду ней и балкой за спиной.
Учитывая ее силу... Она может меня убить! Испуганный, Стэнли еще раз толкнул пилу. Та проделала в животе, чуть выше ее пупка, неглубокую борозду.
Закричав, она выпустила его лодыжки и попыталась выхватить пилу. Он выдернул ту. А затем резко взмахнул ногами, когда она снова попыталась за них схватиться. Она предприняла еще одну попытку, но он снова взмахнул ими, и, отмахиваясь пилой, наконец, взобрался на верхнюю балку, поднялся по ней и отскочил на безопасное расстояние.
* * *Барбара почувствовала, как ягодицы Пита под ее вытянутой ногой зашевелились. Не двигаясь и не открывая глаз, она прошептала:
- Продолжай лежать.
- Они ушли.
- Давай подождем еще немного.
- Ладно.
Они, наверное, действительно ушли, - сказала она себе. Некоторое время назад, банда, смеясь и оживленно споря, направилась вниз по переулку, так и не заглянув в кузов пикапа, в котором прятались Барбара с Питом. Это казалось слишком хорошо, чтобы быть правдой. И Барбара не позволяла себе в этом убедиться. Это может оказаться уловкой,- подумала она. - Им известно, что мы здесь. И они просто притворяются, будто ушли. Им интересно, что будет дальше. Так что жди, просто жди. Стоит лишь нам решить, что путь, наконец свободен, и показать себя, вся игра в мертвецов пойдет крахом. И в конце-концов мы действительно сможем оказаться мертвецами. Вполне возможно, что сейчас они тайком за нами наблюдают. Дожидаются, когда мы решим что они ушли и выберемся отсюда. И наша маленькая игра в опоссумов окажется абсолютно бесполезной.
С тех пор, как голоса и звуки шагов банды исчезли, прошло уже довольно много времени. По крайней мере, как минимум час. Но Барбара знала, что в экстренных ситуациях время течет совсем по иному. Наверняка, никакого часа вовсе не прошло. По крайней мере, полчаса, - сказала она себе. - Они уже должны уйти. У них попросту не может быть столько терпения. Они ведь не имели ни малейшего представления о том, что мы здесь, и просто ушли. Мы могли бы даже не раздеваться, поняла она. Нет уж, я не хочу, чтобы меня прирезали. Теперь мы оба голые и измазанные кровью, а моя рука покалечена. И если мы будем продолжать тут лежать, может появиться кто-то еще. Эрл, например. Она задалась вопросом, что с ним случилось. Наверняка он увидел банду и помчался в переулок за той бродягой. Возможно, они его и не заметили. А может быть заметили, но были больше заинтересованы в поимке бродяги. Они действительно потратили на нее немало времени. На них. Не забывай про парня в корзине. Вот и еще одна веская причина оставаться здесь, - сказала себе Барбара. - Кому охота смотреть на то, что от них осталось? Но помимо этого, я не хочу, чтобы здесь внезапно появился Эрл и обнаружил меня в таком вот виде. Даже если он действительно предупредил нас об опасности, он все равно остается главным уродом. Лучше поторопиться.
Она открыла глаза. В семи или восьми футах над ее головой возвышался тусклый, балочный потолок парковки. Ничего такого, из-за чего стоило бы волноваться. Она осмотрелась по сторонам. Никто не наблюдал за ней, стоя за боковыми панелями грузовика. Подняв голову, она взглянула через заднее стекло кабины. Никого. Тогда она откинула голову назад. Пространство за задней частью кузова выглядело перевернутым с ног на голову. Там она тоже никого не увидела.
- Кажется, опасности нет, - прошептала она.
- Я думаю, они уже давно ушли.
- А если это не так, у нас есть оружие.
- Да, - прошептал Пит.
- Ладно, - oна посмотрела на него и увидела, что он все еще лежит к ней спиной.
- Оставайся в этой же позе, ладно? Я скажу, когда можно будет смотреть.
- Конечно.
- Спасибо, - oна вытащила из-под спины кольт, приподнялась на локтях и осмотрела свои с Питом обнаженные тела.
Вообщем-то, этот трюк мог и прокатить. Задняя часть головы и шеи Пита, в том месте, где она обрызгала его парой пригорошень крови, выглядели так,