Античная драма - Эсхил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Менехм I
Коль с долгами расплатился, так великолепно сплю.Чтобы гром тебя, допытчик, тут на месте поразил!
Лекарь
Приближается припадок, судя по его словам.
Старик
Он теперь умен, как Нестор, судя по его словам.А недавно назвал псицей собственную он жену.
Менехм I
Я-то назвал?
Старик
Да, в безумье.
Менехм I
Я?
Старик
Ну да, конечно, ты.И четверкой диких коней растоптать меня грозил.
Менехм I
Что за вздор? Кто это видел? Кто посмеет утверждать?
Старик
Я видал и утверждаю, что ты делал это все.
Менехм I
Я же видел, что украл ты у Юпитера венок.Видел также, что в темницу бросили тебя за то,А потом, связав, в колодках, выпороли поделом.Видел, как отца убил ты и как продал в рабство мать.Видишь, я здоров! Умею бранью отвечать на брань.
Старик
Лекарь, лекарь, умоляю, поскорее помоги.Видишь сам — он сумасшедший.
Лекарь
Вот что надо сделать нам. Пусть его ко мне притащат.
Старик
Будет лучше?
Лекарь
Разве ж нет? За него примуся дома я по-своему.
Старик
Примись.
Лекарь
У меня он чемерицы поглотает двадцать дней.
Менехм I
У меня же повопишь ты под плетьми и тридцать дней.
Лекарь
Позови людей скорее, пусть возьмут.
Старик
А скольких звать?
Лекарь
Для него, в таком безумье, уж не меньше четверых.
Старик
Мигом будут; ты же, лекарь, стереги его.
Лекарь
Ну, нет.Лучше дома приготовлю все, что надо. Так скажиТы рабам, пускай притащат.
Старик
Ладно.
Лекарь
Ухожу.
Старик
Прощай.
Оба уходят.
Менехм I
Тесть ушел, ушел и лекарь. Наконец-то я один!В чем тут дело, что безумным вздумали меня считать!Ведь с тех нор, как я родился, я ни разу не болел,И совсем я не безумен: драк и ссор не затевал,Сам я здрав, встречаю здравых, знаю тех, с кем говорю.А кричат, что я безумен… или сами без ума?Как мне быть? Домой хочу я — да не пустит ведь жена.
(Показывая на дом Эротии.)
А туда и не пытаюсь; слишком плохи там дела.Что ж, останусь здесь; хоть ночью пустят, может быть, домой.
СЦЕНА ПЯТАЯ
Мессенион
(входит)
Пример всем рабам тот мудрец-раб, блюдет кто,Забот полон страхов, добро господина.Пусть тот прочь ушел, раб храпит все, как прежде,Усердно и так, будто смотрят за ним.Ведь тот, кто умом здрав, поймет, что важней бытьНебитым, чем есть, сколько влезет в живот.Пусть вспомнит бездельник, награда какаяЕго ждет за лень от руки господина:Битье, труд на мельнице тяжкий, колодки,И голод, и холодПорокам его воздаянье.Вот потому-то, я уверен, лучше добрым быть слугой.Ушам приятней разговоры, чем спине кулак и плеть.Приятней поедать хлеба, чем хлеб на мельнице молоть.Вот потому-то я послушен и усерден потомуИ, право, пользу вижу в том!Пускай другие поступают как угодно, я ж мой долгСо страхом буду выполнять, чтоб мне не провиниться в чем.Ведь в том и добродетель наша — всякой избегать вины.И те, что глупы и беспечны, все раскаются потом,А я надеюсь за усердье скоро волю получить.Я спину гну, но от побоев этим спину берегу.Теперь отвел рабов с поклажей я на постоялый двор,И вот спешу сюда навстречу. Постучу-ка в дверь к нему,Попытаюсь из притона я хозяина спасти.Но, боюсь, пришел я поздно и уже проигран бой.
СЦЕНА ШЕСТАЯ
Старик, Менехм I, рабы, Мессенион.
Старик
(рабам)
Заклинаю вас богами, приказание моеВы усердно выполняйте; вот, еще раз повторю:Вы его хватайте мигом и к врачу бегите с ним,Если палок не желают ваши спины и бока.Да смотрите, не пугаться, коль он будет угрожать!Ну что ж стоите, что ж боитесь? Уж давно хватать пора.А я пойду к врачу скорей и там вас встречу.
(Уходит.)
Менехм I
Горе мне!Что тут за притча? Что за люди?Для чего ко мне бегут? Чего хотите?Что вам надо? Окружать меня к чему?Зачем хватать? Куда несете? Стойте!Умоляю вас,Сограждане, скорей на помощь!Отпустите вы меня.
Мессенион
Благие боги, что же это, что же это вижу я?Уносят эти негодяи господина моего.
Менехм I
Помочь никто мне не решится?
Мессенион
Я решусь, мой господинЗлодейство недостойное,О граждане, чтоб кто-нибудьПохитить в мирном городеСредь бела дня осмелилсяСвободного приезжего! Отпустите!
Менехм I
Умоляю, кто б ты ни был, заступись.И такого преступленья не позволь им совершить!
Мессенион
Ни за что я не позволю, заступлюсь и помогуИ тебе не дам: погибнуть — лучше уж погибну сам.Вот того хвати по глазу, что впился тебе в плечо,Я же быстро постараюсь остальным разбить носы.Вот увидите, схватили вы его себе назло.
(Бьет рабов.)
Менехм I
Вот хватил его по глазу!
Meссенион
Выбей глаз ему совсем,Вот вам, плуты, негодяи и разбойники.
Рабы
(продолжая держать Менехма)
Постой! Пощади!
Мессенион
А вы оставьте!
Менехм I
Что ж вы держите меня? Колоти еще!
Мессенион
Бегите, уносите ноги прочь!Ты, я вижу, вздумал медлить? Получи еще удар.
Рабы убегают.
Господин мой, что ты скажешь, славно я отделал ихИ тебе на помощь, правда, вовремя сумел прийти?
Менехм I
Пусть же, кто б ты ни был, боги наградят тебя за то.Не дожить бы мне до ночи, если б ты не спас меня.
Мессенион
И за это справедливо, чтобы мне ты волю дал.
Менехм I
Чтобы я тебе дал волю?
Мессенион
Я ведь спас тебя.
Менехм I
Постой. Ты ошибся, друг мой.
Мессенион
В чем же?
Менехм I
Да Юпитером клянусь,Что тебе не господин я!
Мессенион
Брось шутить.
Менехм I