Грешница и кающаяся. Часть I - Георг Борн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Барон исполнил желание принца. В этот момент экипаж повернул ко дворцу, и опять раздался жалобный и полный страдания крик.
— А сейчас вы слышите? Я должен знать, что означает этот ужасный призыв!
— Ваше королевское высочество, вам не следует разыскивать его источник! — шепнул Шлеве, помогая принцу выйти из экипажа.
— Это почему? Вы говорите загадками.
— Эти призывы загадочны. Они раздаются время от времени уже несколько лет,— тихо говорил Шлеве.— Они исходят из пруда, что за решеткой.
— Так это что-то вроде привидения? Эге, барон! Вы образованный человек и слушаете такую глупую болтовню.
— Старая башня у пруда…
— По-вашему, ее нужно избегать? Ну, а я считаю своим долгом убедить вас в неосновательности молвы, что там водятся черти! Призывы о помощи, которые слышатся оттуда, имеют, вероятно, естественный источник. Постараемся обнаружить его. Мне это даже приятно, тем более что, вероятно, это стонет какой-нибудь несчастный, который действительно нуждается в помощи.
Шлеве, казалось, потерял от слов Вольдемара присутствие духа. Однако, быстро оправившись, он приподнял голову, и на его лице снова появилась всегдашняя лукавая улыбка.
— Раз ваше королевское высочество желает, я должен исполнить ваш приказ и позову нескольких человек, чтобы они несли факелы.
— Не нужно, барон. Флориан, возьмите лампу кастеляна и проводите нас,— приказал принц одному из лакеев, стоявших у двери.
Посланный явился через несколько минут с огромной лампой в руке.
— Идите вперед к старой башне у пруда, — сказал принц.
Флориан испугался, лампа зашаталась в его дрожавших руках. Никто не бывает так труслив, как прислуга в отдаленных замках.
— Да что же это такое, наконец! Я, кажется, окружен трусливыми зайцами да духовидцами,— воскликнул принц, вырвав с нетерпением лампу из рук лакея.— Идите за нами, я сам посвечу себе.
— Ваше королевское высочество, быть может, вы поручите это мне?
— Нет-нет, барон, в ваших руках свет может превратиться в магическую темноту. Я вас только прошу идти рядом. Башню я осмотрю один, так как не хочу доставлять вам неприятных минут. Вы же в сопровождении Флориана потрудитесь осмотреть пруд и его окрестности. Как, и вы дрожите?
— Я уже успокоился, ваше королевское высочество. Во всяком случае, я не рискну оставить вас одного.
— А ключ у вас?
— Да, он у меня, ваше высочество. Я уже имел намерение в один из вечеров установить, откуда исходят эти крики.
— Это удивительно. Надо торопиться, идемте!
Принц с лампой в руках направился к большим воротам в парк. Шпага его билась о камень при каждом шаге. Камергер следовал сзади, а боязливый Флориан заключал шествие.
Была уже полночь, когда Шлеве отворил ворота, и принц, придерживая шпагу, пошел по снежной дорожке.
Тьма вокруг делала обстановку еще таинственнее. Тишина господствовала среди деревьев, ветви которых еще были покрыты снегом.
Вновь послышался тихий, но очень жалобный и отчаянный крик. Принц невольно содрогнулся.
— Вы говорили, что этот крик слышится довольно давно? — спросил он своего камергера.
— Больше того — давным-давно!
— Почему же мне об этом никогда не сообщали?
— Прежде всего, вас не хотели беспокоить, а потом это отнесли к необъяснимым явлениям.
— Ни у себя во дворце, ни в окрестностях его я никогда не слыхал этих криков. Они должны иметь естественные причины, и я очень рад, что сегодня ночью сброшу с них завесу таинственности.
С лампой в левой руке и шпагой в правой принц торопился к дороге, ведущей к заколдованной башне. Чем дальше они углублялись в лес, тем более мрачным он становился. Дорога сужалась, видно было, что нога человека здесь давно не ступала.
Задевая за ветви кустарника, они приблизились, наконец, к решетке, возле которой в окружении деревьев стояла башня.
Когда они подошли к узким невысоким воротам, принц поставил лампу.на землю, чтобы внимательно оглядеть башню снаружи. Едва он убедился, что с этой стороны башни давно никого не было, как лампа вдруг потухла.
Ветер ли ее задул? А может быть, это сделал камергер, стоявший позади принца? Тогда с какой целью?
Принц топнул от досады ногой и передал лакею ненужную теперь лампу.
— Мы и так пойдем,— сказал он.— Луна достаточно ярко светит. Этот свет потушить будет труднее.
— Если только облако ее не закроет,— заметил Шлеве.
Стоны, которые еще недавно были слышны, теперь смолкли. Не было сомнений, что они исходили именно из башни.
Барон, по-видимому, с усилием открыл заржавевший замок, казалось, уже много лет дверь никто не трогал.
— Все это становится для меня все загадочнее,— сказал принц, видя, что в башню давно никто не проникал. Что вы предполагаете, барон?
— Я могу только повторить, ваше королевское высочество, что для меня это обстоятельство давно необъяснимо.
Принц приказал лакею оставаться внизу у двери и никого не пропускать ни туда, ни сюда. А сам со Шлеве не очень решительно переступил порог.
Из башни повеяло могильным холодом. В маленькой комнате с серыми стенами в беспорядке валялся старый садовый инвентарь, сломанные скамейки и горшки для цветов.
Из комнаты широкая каменная лестница вела в верхнюю часть башни. Она была обледеневшей и блестела в лунном свете.
Принц направился наверх. Шлеве следовал за ним, если бы позволяло освещение, принц мог бы заметить на его лице полную презрения ироническую улыбку.
Принц осмотрелся, потом приблизился к стене и простучал всю ее шпагой. Возле лестницы он остановился. Ему послышался какой-то шум и тихое дыхание.
— Что находится за этой стеной? — спросил отрывисто Вольдемар.
— Там находится пруд, ваше королевское высочество,— ответил Шлеве.
— Странно! Мне послышались какие-то звуки.
— Я первый раз вхожу сюда, ваше высочество!
Принц постучал в каменную стену эфесом шпаги.
— Кто там? Нет ли здесь живой души? — крикнул он.
Ответа не было.
— Существуют обстоятельства, принц, которых не постичь умом! Мы можем только просить милости от Всевышнего и молиться с чистым сердцем,— елейным голосом проговорил Шлеве.
— А больше в башне нет комнат? — спросил принц нетерпеливо.
— Другой лестницы нет, ваше королевское высочество!
— Криков, к несчастью, более не слышно, но нет больше сомнений, что они исходят из какого-то другого места! Нет ли в этой части парка еще какого-нибудь строения, которое никем не посещается?
— Нет, принц!
— Ну что же, мы безуспешно провели наши поиски, пора возвращаться во дворец! — сказал Вольдемар, бросив еще раз взгляд на мрачные стены башни.