Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Приключения » Прочие приключения » Беззвездный Венец - Джим Чайковски

Беззвездный Венец - Джим Чайковски

Читать онлайн Беззвездный Венец - Джим Чайковски

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 165
Перейти на страницу:
была вырезана островерхая арка, закрытая высокими дверями из дерева той же самой ольхи. Над аркой был большой круглый витраж, подсвеченный изнутри и сияющий разноцветными кусочками стекла. С одной стороны на нем было изображено огненное солнце, которое испускало золотистые лучи, озаряющие бледно-голубое небо. Переходя к противоположной стороне, небо темнело, и на нем появлялись звезды, сверкающие бриллиантами вокруг серебристого лика полной луны.

– Похоже, это городской кафедрал, – предположил Джейс, проходя мимо.

– Нет, это Старый ствол. Мне рассказала Дэла. – Никс затравленно подняла взгляд на серебряную луну, очевидно, вспоминая про ту угрозу, что привела их сюда. – Здесь поклоняются не нашим богам, а божествам кефра’кай. Тут они воздают почести пантеону своих лесных богов.

– А если так, – заметил Фрелль, призывая своих спутников двинуться дальше, – то трактир должен быть где-то совсем близко.

Впервые, с тех пор как они оказались в этих лесах, алхимик был прав.

Обогнув огромный отполированный ствол, путники увидели большую постройку, прилепившуюся к стволу следующего дерева, которое размерами лишь немногим уступало тому, что осталось позади. Она уходило вверх на десяток этажей. Деревянная, с черепичной крышей, она стояла на основании из громадных замшелых валунов, покрытых письменами лишайников. Постройка полностью сливалась с гигантской ольхой позади, в стволе которой также горели окна. Переход получился настолько гладким, что трудно было определить, где заканчивалась работа строителей и начиналось творение природы.

Огромные двери, которые запросто могли бы служить воротами сарая, были распахнуты настежь. На улицу выплескивались звуки музыки и веселья. Внутри дрожали отсветы факелов. Над порогом висела вывеска в виде вырезанного дерева, от переплетенных корней до раскидистой кроны покрытого золотыми листьями.

– Если даже это не «Золотой сук», я все равно остаюсь здесь, – вздохнул Канте. – А вы, если хотите, можете и дальше плутать в этом проклятом тумане.

– Будем надеяться, наше путешествие было не напрасным, – подтолкнул его к двери Фрелль.

* * *

Никс стояла в главном зале трактира, которое представляло собой скорее не одно помещение, а сеть связанных между собой комнат. Одни были маленькие, уединенные – по сути дела, лишь столик в нише, завешенной пыльной вышитой занавеской. Другие были просторными обеденными залами, прокуренными пивными, крошечными кухнями и комнатами для игр, где было все: от столиков, расчерченных клетками для тихих и спокойных «рыцарей и разбойников», за которыми сидели сосредоточенные игроки, до шумных клашанских дощечек и костей с высокими ставками.

Здесь было так многолюдно, что, казалось, весь город сегодня вечером пожаловал в «Золотой сук». Под балками перекрытий висела густая пелена дыма из трубок. То тут, то там раздавались взрывы хохота, заставляющие Никс вздрагивать. Звенели оловянные миски, стучала глиняная посуда. Повсюду звучали веселые рассказы, бахвальства, угрозы – как шутливые, так и сделанные всерьез.

Проведя так долго в тишине леса, девушка никак не могла привыкнуть к гулу. В дополнение мельтешащие картины утомляли ее вернувшееся зрение, вызывая головокружение. Стремясь укрыться от всего этого, Никс нашла укромный уголок рядом с очагом, в котором тлели красные угли, хоть как-то напоминающий ей дом в этом чужом, незнакомом месте. Канте и Джейс остались вместе с ней, усевшись за изрезанный столик. Фрелль отправился наводить справки у хозяина заведения, стоящего за длинной стойкой.

Алхимик склонился к бородатому хозяину, выслушал его ответ и кивнул, после чего положил на стол монету, прикрыв ее ладонью. Никс успела увидеть блеск золота. Похоже, то, что купил у хозяина трактира Фрелль, обошлось ему дорого.

Обернувшись, алхимик кивнул принцу.

Тот толкнул Джейса и махнул рукой Никс.

– Пошли! Будем надеяться, постели здесь – не охапка гнилой соломы. Дайте мне толстый тюфяк, набитый сухим сеном, и я буду спать сном младенца!

Все присоединились к Фреллю. Тот указал на тощего мальчишку в бордовой шапке с засунутым за ленту бумажным золоченым листком. Алхимик протянул ему сложенную записку и медный пинч. И то и другое исчезли в кармане жилета, и мальчишка повел их по лабиринту трактира.

– Поспешим! – произнес вполголоса алхимик, следуя за проворным подростком.

– Куда мы идем? – спросил Джейс.

– На конюшню, – рассеянно пробормотал Фрелль, заметно нервничая.

– Наверное, мне следовало бы сказать, что я удовольствуюсь и гнилой соломой, – поморщился Канте.

Все старались не отстать от мальчишки. Тот поворачивал то влево, то вправо, ведя своих спутников через весь зал. Наконец он дошел до высокой двери и поспешил отворить ее. Снаружи донесся лязг стали, свирепый и яростный.

Встревоженная этими звуками боя, Никс остановилась, но Фрелль поспешил к мальчишке. Вручив ему еще одну медную монетку, он подошел к двери.

– Ждите здесь, – предупредил своих спутников алхимик, переступая порог.

Джейс шагнул к Никс. Лицо у него было перекошено от страха.

«Что происходит?»

За дверью простирался обширный внутренний двор. По периметру висели горящие светильники. По обе стороны тянулись арки, закрытые низкими полудверями. За ближайшей Никс различила стойло, где переступали с ноги на ногу несколько лошадей, очевидно, встревоженных происходящим во дворе.

Девушка не отходила от Джейса.

Во дворе фехтовали двое, нанося колющие и рубящие удары. У обоих на штанах и куртках зияли прорехи, нанесенные острыми лезвиями; кое-где темнели пятна крови. Один сражался серебристым мечом, мелькавшим у него в руках. Другой был вооружен двумя клинками, настолько тонкими, что они казались скорее миражом, чем сталью. Противники делали выпады и парировали удары, бросались друг на друга и отскакивали в сторону, отплясывая обутыми в сапоги ногами танец на брусчатке двора. Лица обоих были покрыты по`том, рты искажались в жестоких гримасах и торжествующих усмешках, сменяющих друг друга так же стремительно, как схватывались их клинки.

Бешено колотящееся сердце Никс несколько успокоилось, когда она поняла, что соперники не стремятся убить друг друга, а лишь упражняются, хотя и в полную силу. Приблизившись к ним, мальчишка свистнул, привлекая их внимание. Фехтовальщики наконец остановились и, учащенно дыша, недовольно повернулись к мальчишке.

– В чем дело, парень? – Более смуглый из двоих смахнул за ухо прядь иссиня-черных волос. – Пусть это будет что-то важное, иначе я надеру тебе задницу за то, что ты нас отвлекаешь.

Мальчишка втянул голову в плечи, роясь в кармане.

– Оставь его в покое, Дарант, – сказал второй фехтовальщик. Это был мужчина в годах с темнеющей на щеках и подбородке щетиной, тронутой проседью, в тон его длинным волосам. Одну его щеку рассекал старый шрам. – А то он от страха наделает в штаны.

Даже от дверей Никс ощутила исходившую от этих людей грозную силу.

– По… послание… – наконец проблеял мальчишка. Достав из кармана сложенный кусок пергамента, который ему вручил Фрелль, он протянул его мужчине со шрамом.

Устало вздохнув, тот убрал меч в ножны и взял записку.

– Я так думаю, требование заплатить еще за один день. – Он искоса взглянул на своего партнера. – Как будто в этом трактире не доверяют пирату!

«Пирату?»

Никс тревожно взглянула на Фрелля, ждавшего поодаль. Алхимик не отрывал взгляда от

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 165
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Беззвездный Венец - Джим Чайковски торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит