Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Жизнь мальчишки (Том 2) - Роберт Мак-Каммон

Жизнь мальчишки (Том 2) - Роберт Мак-Каммон

Читать онлайн Жизнь мальчишки (Том 2) - Роберт Мак-Каммон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 117
Перейти на страницу:

- У нас нет отеля, - отозвался отец. - И комнат внаем никто не сдает. У нас здесь редко появляются приезжие.

- Вот так так, - нахмурился мистер Стейнер. - А ближайший отель скорее всего в другом городе и до него далеко?

- В Юнион-Тауне есть мотель, называется "Юнион Пайнс". До него...

Отец замолчал, уже подняв руку, чтобы указать направление.

- Может быть, вас нужно подвезти, парни?

- Было бы очень неплохо. Это как раз то, что нам нужно, мистер?..

- Том Мэкинсон, сэр.

Отец пожал протянутую руку в перчатке. От крепкого пожатия мужчины у отца хрустнули костяшки пальцев.

- Джейкоб Стейнер, - представился старший. - А это мой друг, Ли Ханнафорд.

- Приятно познакомиться, - сказал отец.

***

Шестой пакет был самый тяжелый. В нем оказались собачьи консервы.

- Это нужно отнести вниз, - сказала мне миссис Лизандер, доставая из других пакетов банки с консервами и раскладывая их в кухонные полки. - Когда спустишься, просто поставь пакет на стол. Я сама разберусь.

- Хорошо, мэм.

В кухне горел яркий свет. Миссис Лизандер сняла пальто и, встряхнув его, бросила на спинку одного из стульев, оставшись в темно-сером платье. Достав из пакета банку растворимого кофе "Фолджер", она открыла ее, легко повернув крышку.

- Могу я спросить тебя, Кори, зачем ты подглядывал к нам в окна?

- Я.., э-э-э...

Думай же, думай быстрее! - мысленно заорал я сам на себя.

- Я думал, что могу заглянуть к вам для того, чтобы.., потому что...

Миссис Лизандер обернулась и внимательно посмотрела на меня. Лицо ее было спокойным и совершенно равнодушным.

- Потому что.., я хотел спросить у доктора Лизандера, что, может быть, он даст мне работу на дневное время. Я думал, может, ему нужна помощь, ну, убирать за животными и все такое.

Я пожал плечами.

- Я согласен на любую работу - нам сейчас нужны деньги.

Внезапно на плечо мне опустилась рука.

Я едва не завопил от ужаса. Я был весьма близок к тому, чтобы грохнуться в обморок. Кровь так внезапно отлила от моего лица, что мне показалось, будто кожу мою словно обдало морозом.

- Весьма самоуверенный молодой человек, - проговорил доктор Лизандер. - Ты согласна со мной, Вероника?

- Да, Франц, - согласно ответила миссис Лизандер и, отвернувшись, спокойно продолжила раскладывать продукты по полочкам кухонных шкафов.

Рука доктора оставила мое плечо. Заставив себя обернуться, я взглянул на него снизу вверх. Очевидно было, что доктор Лизандер только что встал с постели; на нем была красная шелковая пижама, его глаза еще были заспанными, а волосы торчали во все стороны, что особенно не гармонировало с его аккуратно подстриженной бородкой. Доктор зевнул, прикрыв рот той же рукой, которую только что держал на моем плече.

- Можно попросить у тебя чашечку кофе, дорогая? - обратился он к жене. - И чем крепче, тем лучше.

Молча миссис Лизандер принялась готовить для мужа кофе в чашке, на которой был нарисован колли. Поставив кофе для доктора на кухонный стол, миссис Лизандер взяла с плиты чайник с горячей водой.

- Я сегодня слушал Восточный Берлин, около четырех утра, - сообщил жене доктор. - Берлинский оркестр исполнял Вагнера, как всегда чудесно.

Налив кипятка в кружку с кофе, миссис Лизандер помешала кофе и придвинула чашку с дымящейся паром эбонитово-черной жидкостью к мужу, который с наслаждением вдохнул аромат.

- О-о-о, да! - проговорил он. - Именно то, что мне сейчас нужно.

Отхлебнув маленький глоток, доктор удовлетворенно крякнул.

- Горячий и крепкий! - кивнул он.

- Мне нужно идти, - сказал я, одновременно придвигаясь к входной двери. Я договорился встретиться с Беном Сирсом и Джонни Вильсоном в "Лирике".

- Мне послышалось, что ты хотел поговорить со мной о работе?

- Ну.., я лучше пойду. Я загляну к вам в другой раз.

- Нет, глупости.

Рука доктора снова оказалась на моем плече. Пальцы у него, должно быть, были выкованы из железа.

- А ведь мне на самом деле нужен помощник. Мне было бы очень приятно нанять именно тебя. Кори, чтобы ты приходил на несколько часов и выполнял разные важные поручения. Скажу тебе откровенно, ты попал в точку: юный помощник - это как раз то, о чем я последние дни думал.

- Правда? - Я просто не знал, что еще мне сказать.

- Правда, Кори, истинная правда. - Док Лизандер широко улыбнулся, продемонстрировав крепкие белые зубы. - Ты ведь очень толковый молодой человек, не правда ли, Кори?

- Сэр?

- Я говорю, ты очень толковый молодой человек. О, к чему излишняя скромность! Ты умеешь проникать в суть вещей, я прав? Находить факты и вытрясать из них все, словно.., словно упрямый терьер.

Губы доктора Лизандера снова растянулись в улыбке, в его серебряном зубе блеснул лучик света. Он отхлебнул кофе.

- Я не понимаю, о чем вы говорите.

Я услышал, как дрожит мой голос, всего чуть-чуть, но все-таки заметно.

- Это твое качество мне особенно нравится, Кори.

Упрямство и целеустремленность терьера, с которым ты докапываешься до сути вещей. Мне хотелось бы каждому мальчику пожелать такого, понимаешь меня, Кори?

- Его велосипед остался снаружи, Франц, - заметила миссис Лизандер, убирая в нижний шкафчик пачки "Райс-а-Рони", особый сан-францисский сорт.

- Тогда можно тебя попросить занести его внутрь?

- Мне нужно идти, - снова пролепетал я, и на этот раз мое горло перехватило от страха.

- Это, - ответил мне между глотками кофе доктор, - неразумно. На улице сеет противный холодный дождь, и вообще сегодня что-то не то творится с погодой - ты ведь не хочешь, чтобы твой прекрасный велосипед весь покрылся коркой льда, не правда ли?

- Но мне.., действительно нужно...

- Вероника занесет велосипед в дом.

Доктор Лизандер кивнул своей жене, миссис Лизандер исполнила указание, и все это время, пока она забирала с улицы мой велосипед и вносила его через черный ход в дом, мы с доктором Лизандером в полном молчании ожидали ее возвращения. Рука доктора ни на мгновение не отпускала моего плеча. Я смотрел с тоской на его пальцы на моей куртке.

- Ну вот и хорошо, - сказал доктор и пригубил еще кофе. - Лучше обо всем позаботиться сразу, чем потом сожалеть, верно?

Когда миссис Лизандер вернулась на кухню, она держала во рту большой палец и сосала его. Вынув палец изо рта, она показала нам кровь.

- Только посмотри на это, Франц, - сказала она своему мужу, - я поранилась об этот велосипед.

В ее словах слышалась почти циничная отстраненность. Палец вернулся к ней в рот. На нижней губе миссис Вероники осталось немножко крови.

- Раз уж ты здесь, Кори, думаю, тебе будет интересно узнать, каковы будут твои обязанности. Я правильно говорю?

- Бен и Джонни... - сам не свой выдавил из себя я, - они ждут меня.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 117
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Жизнь мальчишки (Том 2) - Роберт Мак-Каммон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит