Смерть идет по пятам. Вне подозрений. Кровь в бухте Бискайн - Эдгар Бокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Барбизон едва заметно покачал головой.
— Мне так больше нравится. Что вам нужно? — Голос у него был низким и неприятным.
Шейн осторожно сделал один шаг навстречу к нему.
— На улице меня ждут мои друзья. Они знают, что я здесь с вами. Он продолжал двигаться вперед, обходя вокруг стола.
Барбизон плотно сжал пухлые красные губы. Он еще больше сгорбился и чуть подался вперед, затем медленно опустился на свой стул. Он осторожно положил револьвер на письменный стол и сказал:
— Итак, поговорим.
Шейн остановился, потом боком уселся на краешек письменного стола. Он сказал:
— Я только что подарил сорок долларов вашему мошенническому колесу.
Он достал из кармана пачку сигарет, тряхнул ею, чтобы выудить одну, и предложил ее Барбизону.
Тот взял сигарету, пробормотав слова благодарности, нащупал в кармане зажигалку, дал прикурить Шейну, а потом закурил и сам. Он откинулся на спинку кресла, выпустил дым через ноздри и затем холодно сказал:
— Я думаю, у вас еще молоко на губах не обсохло.
— Возможно, — согласился Шейн.
Барбизон тяжело вздохнул. Возникла короткая пауза. Они курили, выпуская дым через ноздри. Потом владелец казино скользнул рукой в карман пиджака и вынул бумажник. Он извлек оттуда четыре банкноты — двадцати, десятидолларовую и две по пять. Подвинув их к Шейну, он спросил:
— Вас это устроит? Шейн ответил:
— Вы очень щедры.
Он взял банкноты, задумчиво сложил их и легким щелчком отправил одну пятидолларовую обратно Барбизону.
— Я выпил две стопки коньяка и превосходно пообедал. Барбизон кивнул с довольным видом и сунул деньги обратно в бумажник.
— Можно считать, что мы поговорили?
— Мы еще и не начинали. Мне нужна расписка на десять тысяч долларов, подписанная Кристиной Хадсон.
Сигарета учтивого владельца казино чуть было не выпала из полуоткрытого рта. Его рука была твердой. И только слегка расширенные необычайно тусклые глаза выдавали его удивление. Он сказал:
— Повторите еще раз.
— У вас находится расписка миссис Хадсон на десять тысяч долларов. Я хочу взять ее.
— Черта с два. — Едва заметная легкая улыбка коснулась его губ, когда он вновь вложил в них сигарету.
— Успокойтесь, — небрежно сказал Шейн. Он стремительным движением протянул руку и схватил револьвер сорок пятого калибра. Это был кольт двойного действия. Он открыл магазин, а разряженное оружие положил обратно на письменный стол. Барбизон, удобно откинувшийся на спинку кресла, не двигался и только убийственная ярость сверкнула в его глазах. Он сказал:
— Вы чувствуете себя как дома, как я посмотрю.
— Я добьюсь этой расписки, — прорычал Шейн.
— Вы хотите заплатить за нее?
— И не подумаю, — беззаботно заявил Шейн. Он протянул широкую ладонь. Отдайте ее.
Рука Барбизона дрожала, когда он пытался поднести сигарету к губам. Он с яростью ткнул ее в пепельницу.
— Вам не пройдет это даром, — сказал он хриплым голосом. Он был в бешенстве.
— Мои друзья, которые ждут меня, — спокойно продолжал Шейн, — это бывший полицейский и репортер газеты. Вашему заведению не поздоровится, если вы будете вести себя подобным образом.
Барбизон тяжело вздохнул и медленно выдохнул.
— Какую роль вы играете в этом деле?
— Кристина Хадсон — мой друг, — ответил ему Шейн. — Она оказалась в затруднительном положении, а я помогаю ей выбраться из него.
Барбизон слегка прищурился.
— Почему вы думаете, что я храню здесь подобные вещи?
— На сегодняшний вечер назначено время выплаты. Что ж! Я жду.
Барбизон пожал плечами, слегка наклонился вперед и открыл ящик с правой стороны письменного стола. Он вынул из кармана связку ключей и вставил плоский ключ в замочную скважину длинного стального ящичка. Крышка отскочила вверх. Он сунул руку внутрь и взял сложенный вдвое лист бумаги. С демонстративным выражением полной скуки на лице он протянул бумагу Шейну.
Шейн развернул ее. «Миссис Лесли Хадсон, 139, Магнолия Лейн, Майами Бич, Флорида» — увидел он в верхней части листа. Ниже твердым четким почерком голубыми чернилами были написано: «Я должна вам десять тысяч долларов». И подпись: «Миссис Лесли Хадсон».
Шейн внимательно изучил бумагу, затем разорвал ее в мелкие клочья и сунул их в карман пиджака. Он поднялся и сказал:
— Очень вам благодарен.
Повернувшись спиной к Барбизону, он направился к двери, отодвинул засов и вышел в пустой коридор.
Он вернулся в игровую комнату, встал в дверях и огляделся.
С той минуты, как он покинул комнату, ситуация в ней явно изменилась. Здесь стало очень оживленно. Начались две новые игры. Энергично шла подготовка еще одного стола. У стола с рулеткой он увидел Тимоти Рурке. Он стоял рядом с дамой с завитыми кудрями, от которой исходил невероятно густой запах дорогих духов, и в платье, которое было сшито не по ней. Коренастого рядом с ней не было.
Блондинка прижалась к Рурке и о чем-то серьезно с ним беседовала.
Внимательно изучив толпу и не увидев в ней Ангуса Брауна, Шейн прошествовал через игровую к двери, ведущей в комнату для коктейлей. Комната была полна людьми, сигаретным дымом и громким разговором. Он медленно прошел вдоль бара, но так и не увидел ни Ангуса Брауна, ни прежнего спутника блондинки.
Он взял шляпу в гардеробе, спустился по каменным ступеням к кромке тротуара, где швейцар встречал парочку, приехавшую в лимузине, за рулем которого сидел шофер. Как только большой автомобиль отъехал, Шейн спросил у швейцара:
— Есть ли какой-нибудь шанс заполучить такси?
— Не раньше, чем оно приедет сюда с пассажирами, сэр. Кажется, как раз сюда поворачивает машина.
Шейн отступил на шаг назад, когда такси остановилось рядом. Из него вышел молодой моряк с девушкой. Они оба были очень пьяны. Они отказались от помощи швейцара и, взявшись за руки, спотыкаясь, направились ко входу. Швейцар кивнул Шейну, и тот устремился к освободившейся машине.
— Такси! Такси! — раздался пронзительный голос с верхней ступени каменной лестницы. По направлению к такси бежала блондинка, слегка приподняв длинную юбку своего вечернего платья, чтобы оно не путалось под ногами. Насколько позволял видеть тусклый свет фонаря, лицо ее было бледным.
— Извините, мисс, — сказал швейцар. — Этот джентльмен… Девушка бросилась к машине и, крикнув: «Я должна уехать в этом такси», — начала забираться внутрь. Шейн подошел к водителю и спросил:
— Почему бы вам не заработать двойную плату?
— Что касается меня, тут все в порядке, — сказал водитель, широко улыбнувшись.
Шейн сунул в руку швейцара двадцать центов и сел рядом с девушкой, которая съежилась в уголке сиденья.
— Если вы не возражаете поехать со мной в одном такси, — с готовностью сказал он, — я буду рад отвезти сначала вас.
— Но… поспешите, — ответила она дрожащим голосом. Машина развернулась и проехала под аркой. Водитель спросил через плечо:
— Куда?
— Сначала вы, — сказал Шейн девушке.
Теперь она сидела прямо, напряженно вытянувшись.
— 139, Магнолия Лейн, — сказала она. — Пожалуйста, поторопитесь. — На последних словах ее голос прервался.
Шейн повторил адрес вслух: «139, Магнолия Лейн», — нахмурившись при этом. Это был адрес, написанный на клочках бумаги, которые лежали в его кармане. Блондинка направлялась в дом Лесли Хадсона.
Он устроился в своем углу и закурил сигарету, прикрыв спичку ладонями, сложенными в форме чаши, чтобы спрятать свое лицо. Запах ее духов несколько развеялся и теперь не был излишне крепким. Девушка опять забилась в угол и не смотрела на него. Ему хотелось знать, почему она в такой ужасной спешке покинула Плэй-Мор клуб. Он также хотел знать, кто был ее прежний спутник, и какая связь, если таковая имелась, существовала между нею и Тимоти Рурке. Она не относилась к тому типу женщин, которые привлекали Рурке, тем не менее, он чувствовал уверенность в том, что она смотрела именно на Рурке, а не на него самого там, за столом с рулеткой.
Такси направилось на юг мимо Рони Плаза, затем повернуло на запад, к заливу. В темно-синем небе родился полумесяц и замерцали яркие звезды. Вдоль извивающихся улиц, окаймленных пальмами, такси мчалось к западу, в конце концов вновь повернув на юг, на улицу, пролегающую параллельно восточному побережью Бискайнской бухты. Водитель замедлил скорость и остановился перед высокой живой изгородью из розы гибискус, которая скрывала нижнюю часть дома. Но в верхнем этаже светились окна.
Девушка рылась в своей сумочке, когда Шейн открыл дверцу со своей стороны рядом с изгородью и вышел. Он придержал дверцу рукой и сказал:
— Я был бы рад, если бы вы не стали беспокоиться об оплате, мисс.
Она задвигалась на месте и выскользнула из машины, выдохнув на ходу: