Сердце волка - Вольфганг Хольбайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Штефан наклонился над человеком в поношенной одежде и протянул руку к его пистолету, но тут же отдернул ее. У него было ощущение — нет, он знал наверняка, — что ему сегодня понадобится оружие, но пистолет с прикрученным глушителем был уж слишком большим, да и весил, пожалуй, немало. Кроме того, Штефан не был уверен, что сумеет с ним правильно обращаться.
Он предпочел взять оружие у второго убитого. Это был самый обыкновенный пистолет, знакомый Штефану по многочисленным американским фильмам про полицию. Штефан поставил пистолет на предохранитель и понюхал ствол. Он не имел ни малейшего представления, как пахнет порох, однако, не почувствовав вообще никакого запаха, понял, что из этого пистолета в этот день не стреляли. Его хозяин, по-видимому, выхватил пистолет и прицелился, но так и не успел выстрелить.
Что же, черт возьми, здесь произошло?
Штефан засунул пистолет себе за пояс, подошел еще раз ко второму убитому мужчине и, с трудом превозмогая отвращение и страх, попытался перевернуть труп и хотя бы поверхностно обыскать его.
Результаты осмотра были более чем скромными: два запасных магазина для пистолета, дешевая одноразовая зажигалка и пачка сигарет без акцизной марки. Никаких документов и вообще ничего такого, по чему можно было бы хоть как-то идентифицировать личность убитого. Это обстоятельство не очень-то удивило Штефана, но оно усилило его беспокойство, подтвердив то, о чем он уже давно догадывался: люди, с которыми ему пришлось столкнуться, вовсе не были дилетантами — они были профессионалами.
Но кто же сумел их убить?
Штефан обыскал и второй труп, но это тоже мало что дало. Хотя в карманах у этого человека было больше предметов, чем у предыдущего, в них лежал в основном всякий хлам, не дававший даже и намека на то, кем мог быть его хозяин.
Что же произошло с Ребеккой и ребенком? По крайней мере, они, скорее всего, были еще живы. В комнате пахло смертью, но Штефан почему-то теперь мог различать отдельные запахи смерти. Запахи смерти в этой комнате принадлежали Дануте и двоим убитым мужчинам. Штефан уже давно перестал ломать голову над тем, откуда и каким образом у него появилась способность различать неразличимое. Сейчас он просто отчетливо осознавал, что наверняка почувствовал бы, если бы в этой комнате убили кого-то еще, и был доволен уже тем, что знает это наверняка. Его главной задачей теперь было разыскать Бекки и ребенка. Он не имел ни малейшего представления, как он это сделает, и просто полагался на открывшиеся в нем сверхчеловеческие способности. А что ему еще оставалось делать?
Не рассчитывая особо на успех, а лишь для того, чтобы потом можно было сказать себе, что он, по крайней мере, попытался это сделать, Штефан подошел к телефону и поднял трубку. Телефон не работал, как, наверное, и все остальные телефоны в этой части здания. Этого и следовало ожидать.
Когда Штефан вышел из комнаты, он заметил огромное количество маленьких и неровных следов, ведущих от лужи крови, растекшейся из-под неподвижного тела Дануты, в соседнюю комнату и затем направо по коридору. Они были наполовину затертыми, и Штефан, будучи не ахти каким следопытом, не мог определить, кому они принадлежат. Однако это были явно следы не человека, а какого-то зверя.
Глубоко в его сознании — хотя и вовсе не так глубоко, как ему хотелось бы, — забрезжило понимание того, какому существу принадлежат эти следы, но Штефан в этот момент был просто не в состоянии думать об этом. Он быстро вышел в коридор и свернул направо.
Перед лифтами стояла молодая женщина в униформе медсестры. Она, по всей видимости, еще не догадалась, в чем смысл наклеенного на двери лифтов пластыря, а потому посмотрела на Штефана одновременно и рассерженно, и растерянно. Выражение ее лица мгновенно изменилось, когда она услышала звук открываемой двери и увидела выходившего через эту дверь Штефана.
— Что… — начала она испуганно.
— Уходите отсюда! — перебил ее Штефан. — Быстро! И вызовите полицию! Здесь произошло убийство!
Медсестра еще секунду изумленно смотрела на Штефана, широко раскрыв глаза. Справившись с растерянностью, она не стала истерически кричать и не побежала прочь сломя голову, а, наоборот, отреагировала с поразительным хладнокровием: быстро развернувшись, она стремительно, но без паники направилась в свое отделение.
— Закройтесь изнутри! — крикнул Штефан ей вслед. — И ничего не предпринимайте, пока не приедет полиция!
Он сомневался, что она последует его совету, но это не имело значения. Ему нужно было еще несколько секунд, чтобы исчезнуть отсюда, — и это сейчас было самое главное.
Штефан задумчиво посмотрел на длинный коридор, в котором вновь воцарилась жуткая тишина. Органы чувств Штефана все еще обладали сверхчеловеческой чувствительностью, но в данный момент от этого не было особой пользы. Он лишь отчетливо ощущал, что Ребекки и Евы нигде поблизости нет.
С другой стороны, способов покинуть этот этаж было не так уж много. Лифты были заблокированы, а если бы Ребекка спускалась по лестнице, то неизбежно натолкнулась бы на Штефана, когда он поднимался в отделение. А может, она попросту спряталась где-то здесь? Нет, это было на нее непохоже. Ребекка не стала бы прятаться и, затаив дыхание, ждать, когда минует опасность. Штефан решил, что с этого этажа должен быть еще какой-то выход.
Справа коридор упирался в дверь, за которой только что исчезла медсестра. С левой стороны коридор делал резкий поворот: здание имело форму буквы «L». Перед поворотом Штефан увидел еще один, очень большой лифт. Его двери были закрыты, но, когда Штефан нажал кнопку, загорелась зеленая индикация, и он услышал, как где-то далеко внизу пришла в движение кабина лифта.
Уже через несколько секунд она подъехала к этажу, где находился Штефан, и еще до того, как открылись двери, он почувствовал, что Ребекка уехала именно на этом лифте. Это не вызывало ни малейших сомнений. Огромная, хромированная изнутри кабина лифта была настолько наполнена присутствием Ребекки, что Штефан ощущал это почти физически. Да, Бекки ехала в этом лифте, причем всего лишь несколько минут назад. Она была охвачена паникой, пребывала на грани истерики, и лихорадочно размышляла, как ей вырваться из западни, и очень сильно боялась…
Кроме того, ее кресло-каталка находилось сразу за дверями лифта.
Оно было перевернуто. Одно из колес согнулось, а на голубом синтетическом покрытии сиденья виднелись маленькие, уже слегка подсохшие капельки, очень сильно напоминавшие кровь. На самом деле — как подсказали Штефану его необычайно обострившиеся органы чувств — это была вовсе не кровь, однако уже само предположение о том, что он видит кровь Ребекки, настолько шокировало Штефана, что и его тело, и мозг на несколько секунд оказались полностью парализованными. Затем, застонав от отчаяния, он вышел из оцепенения, заскочил в кабину лифта и резко надавил ладонью на панель с кнопками этажей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});