Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Охота на Икара - Тимоти Зан

Охота на Икара - Тимоти Зан

Читать онлайн Охота на Икара - Тимоти Зан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 129
Перейти на страницу:

- Понятно, - ответил я, подходя к компьютеру и переключая внутреннюю связь на машинное отделение. - Иксиль?

- Так вот ты где! - тут же ответил голос Теры. - Где ты был?!

- А ты как думаешь? - огрызнулся я. - Сидел в этой чертовой головоломке и выпутывал чертова иксилевского хорька из чертовых проводов. А что, девушка, мои темпы вас не устраивают? Иксиля дай.

Она ничего не ответила. Наверное, совершенно обалдела от моей грубости - раньше-то я такого себе не позволял. Мне даже стало немного неловко, но на данный момент угрызения совести имели низший приоритет срочности.

- Да, Джордан, - послышался невозмутимый голос Иксиля.

- У Шоуна какой-то припадок, - сказал я ему. - Ревс принесет его, как только парню полегчает. Начинай готовить к запуску до световой и гипердрайв и пришли сюда Эверета и Теру, пока мы не разгерметизировали шлюз.

- Принято, - ответил он. - Они уже пошли.

- Хорошо, - сказал я. - Да, вот еще что: я нашел Пакса. Он жив-здоров, - меня вдруг осенило. - Сейчас я тебе его принесу.

Я быстренько отключил связь, пока Иксиль не поинтересовался, почему я вдруг решил отнести ему хорька, причем целого и невредимого, вместо того чтобы усесться изучать карты и планировать маршрут.

- А что делать мне? - спросил Чорт.

- Подготовь для него смотровой стол, - ответил я, указывая сваленное в кучу медицинское оборудование. - А потом оставайся помогать Эверету. Я схожу отнесу Пакса Иксилю, вдруг он ему понадобится.

Я мог бы и не утруждать себе изобретением предлога, даже столь неубедительного. Чорт, даже не дослушав, вприпрыжку пустился по поверхности сферы выполнять поручение. Я направился в противоположном направлении, туда, где лежали мой персональный НЗ и запасы продовольствия. Кода-то они хранились возле моей каюты, а теперь были свалены в кучу как раз поблизости. Я сказал Камерону, что переправлю ему припасы, а позже мне могло и не представиться случая выполнить свое обещание.

Только я упаковал воду и пищевые плитки в сумку, как из тоннеля появились Тера и Эверет. Последний, не задерживаясь, направился к Чорту и медицинскому оборудованию. Тера, что вовсе удивительно, так же решительно зашагала ко мне.

Мы встретились на полпути.

- Ну? - тихо спросила Тера.

Голос ее дрожал от волнения. Похоже, она приготовилась услышать самое страшное. Я покачал головой.

- Его там нет, - ответил я. - Ни живого, ни мертвого, ни раненого.

Тера немного успокоилась.

- Тогда где же он? - спросила она.

- Не знаю, - ответил я, что формально соответствовало истине, но на самом деле было чертовски далеко от нее. - Может, он все же сошел на Потоси.

Девушка отвела глаза и тихо сказала:

- Отец не сошел бы с "Икара". Добровольно - никогда.

Я задумался над услышанным. Барышня опять-таки была права - с формальной точки зрения, хотя сама она и не подозревала - насколько.

- Возможно, - согласился я. - Но не будем оставлять надежду. Если уж кто-то и может найти укромное место, чтобы спрятаться от паттхов, так это твой отец.

Она вздохнула.

- Надеюсь, что так.

- Я знаю, что это так, - сказал я ей.

Теперь была моя очередь отводить взгляд. Такая затаенная боль застыла в ее глазах, что я сразу почувствовал себя последней сволочью, мне захотелось тут же сказать Тере, что с ее отцом все в порядке, успокоить ее.

Но я совершил героическое усилие и поборол свой благородный порыв. Стоит мне хоть намекнуть, как в действительности обстоят дела, и я сразу же из утешителя превращусь в главного подозреваемого. А это бы навредило всем нам.

- Слушай, мне бы хотелось поболтать с тобой подольше, - вместо этого сказал я. - Но мне надо отнести эту тварь Иксилю прежде, чем Никабар разгерметизирует переходник.

- Конечно, - машинально кивнула она, все еще погруженная в переживания за судьбу отца.

Что было мне даже на руку. Если я сумею смыться прежде, чем Тере придет в голову спросить, что у меня в сумке, то не придется лишний раз врать. Я свистом подозвал Пакса, который вертелся около запасов продуктов, и потопал к тоннелю.

Иксиль парил в переполненном оборудованием машинном отделении, словно огромное облако. Подготавливая гипердрайв и до световой двигатель к пуску, он проверял и перепроверял индикаторы и приборы.

- Рад видеть тебя в добром здравии, - сказал он и тут же умиленно уставился на Пакса, которого я слегка подтолкнул и отправил в полет навстречу напарнику. Зверек верещал и молотил лапками, стараясь найти, за что зацепиться. - Вас обоих, - добавил Иксиль, когда Пакс прилетел к нему и начал карабкаться на свое законное место на плече хозяина. - Какие-то проблемы?

- Челюсть подвяжи, - посоветовал я ему, направляясь к люку за панелью переключателей, который Тера предусмотрительно оставила открытым. - Могу поспорить, ты даже не поверишь, какое мы с Паксом совершили путешествие.

Путаница проводов с этой стороны выглядела не менее устрашающе, чем со стороны большой сферы. Но после уверений Камерона, что все это хозяйство намного прочнее, чем выглядит, я уже меньше боялся повредить что-нибудь неосторожным движением и пробирался внутрь, убирая с дороги провода и кабели без особого трепета. В результате вместо часа дорога к свободному пространству в центре малой сферы теперь заняла минут пять, не больше.

Зависнув у сетки, я достал блокнот и черкнул Камерону записку, чтобы он не покидал своего убежища до тех пор, пока я не приду за ним сам или не пришлю кого-нибудь из хорьков. Я запихал записку в сумку и подтолкнул посылку, чтобы она заскользила вдоль по штанге. В последнюю минуту мне пришло в голову, что веса пакета может оказаться недостаточно, чтобы запустить телепортацию, что для этого необходимо сжать наконечник штанги. Тогда придется навьючить Пикса и отправить передачу с хорьком. А потом как-то объяснить команде, куда подевался один из питомцев Иксиля, поскольку меньше всего мне сейчас было надо, чтобы Пикс вдруг объявился из ничего посреди большой сферы при всем честном народе.

Но все обошлось - должно быть, для срабатывания пускового механизма сжимать наконечник не требовалось. Сумка соскользнула по штанге и просто исчезла. Только сквознячком чуть-чуть потянуло - воздух быстро заполнил вакуум на месте телепортированной посылки.

Еще через пять минут я преодолел лабиринт проводов и выбрался в машинное отделение. Иксиль уже пристегнулся к креслу, оба хорька сидели у него на плечах, как обычно. А вот такого выражения на физиономии напарника мне еще ни разу в жизни наблюдать не приходилось.

- Ну, - светским тоном начал я, возвращая на место распределительный щиток, за которым скрывался люк в малую сферу. - Что ты об этом думаешь?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 129
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Охота на Икара - Тимоти Зан торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит