Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Гиброиды - Альфред Ван Вогт

Гиброиды - Альфред Ван Вогт

Читать онлайн Гиброиды - Альфред Ван Вогт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 118
Перейти на страницу:

Молтби стало ясно, что за более серьезной информацией он должен обратиться к кому-то из старших офицеров неприятельского корабля, которые были более свободны в своих действиях. Молтби спешил, поэтому для анализа и ломки ограничительного барьера у младших офицеров, явно не обладавших свободой выбора, времени у него не было.

Он должен торопиться. Командование “Звездного роя” к этому времени уже должно обнаружить “пропажу” астронавигаторов и метеорологов с “Атмиона”. Кто-то, несомненно, уже озадачен их отсутствием среди пленников Загадка эта может решиться по-военному — решительно и беспощадно.

О, если бы он только мог получить шанс поговорить с женщиной, которая командует земным кораблем! А что потом? Необходимость других рискованных шагов? Может быть, побег?

Времени было в обрез. Тем не менее Молтби потратил несколько часов на гипнотическую обработку офицеров военного корабля, охраняющих пленных с Пятидесяти Солнц и отвечающих за безопасность “Атмиона” Подчиняясь воле Молтби, земляне должны по обусловленному сигналу помочь организовать их побег. В каждом случае потребовалось появление “приказа” старшего офицера, чтобы добиться автоматического послушания каждого человека в отдельности. В целях общего прикрытия операции Молтби придумал объяснение: “Атмион” освобождается, что является дружественным жестом в отношении правительства Пятидесяти Солнц.

Когда все было готово к побегу, Молтби удалось внушить одному высокопоставленному офицеру, что леди Лорр желает встретиться с ним. О том, чем это может кончиться, он имел самое смутное представление.

Лейтенант Неслор пришла на капитанский мостик и, устало вздохнув, сказала:

— Что-то здесь не так.

Первый капитан оторвалась от пульта управления и изучающе посмотрела на женщину. Когда молчание слишком затянулось, она раздраженно сказала:

— Уверена, что некоторые из этих людей с Пятидесяти Солнц знают, где находятся их планеты.

Психолог покачала головой:

— Мы не нашли на борту ни одного офицера-астронавигатора. Пленные были удивлены этим не менее нас.

Леди Лорр нахмурилась.

— Не понимаю, — медленно сказала она.

— Их было пятеро, — сказала лейтенант Неслор. — Всех видели за несколько минут до пленения. Потом они пропали.

Молодая леди отреагировала мгновенно.

— Обыскать корабль! Объявить общую тревогу! — Она уже повернулась к огромной приборной доске, но остановилась и внимательно посмотрела на психолога. — Вижу, вы не считаете это лучшим способом?

— У нас уже был опыт с деллианином, — последовал ответ.

Леди Глория вздрогнула: память о Дежурном с метеостанции была еще слишком жива.

— Что же вы предлагаете? — спросила она наконец.

— Ждать! У них должен быть план действий, независимо от того, как они ускользнули от нашего энергетического контроля. Хотела бы я знать, куда они хотят перебраться и что выяснить.

— Понимаю, — Первый капитан воздержалась от других комментариев. Глаза ее смотрели куда-то вдаль.

— Разумеется, вы должны быть защищены, — сказала Неслор, — и я лично позабочусь об этом.

Леди Лорр только пожала плечами.

— Я действительно не могу представить себе, чтобы кто-то чужой на корабле мог найти мои апартаменты. Забудь я метод передвижения на корабле, даже я не пыталась бы найти дорогу к себе в каюту. — Она помолчала. — Вы советуете только ждать?

— Больше ничего.

Первый капитан покачала головой.

— Но мне этого мало, дорогая! Полагаю, что мои прежние распоряжения о мерах предосторожности остаются в силе и выполняются.

Леди Лорр резко повернулась к пульту управления. Через мгновение на экране появилось лицо мужчины.

— А, капитан! — сказала Глория. — Чем в эту минуту занимается ваша полиция?

— Наблюдение и охрана, — последовал ответ.

— И как успехи?

— Корабль полностью гарантирован от случайных взрывов. Все бомбы учтены, главные входы и выходы находятся под дистанционным контролем. Никто не застанет нас врасплох.

— Хорошо, — сказала Первый капитан, — продолжайте службу. — Она выключила связь и зевнула. — Думаю, пора спать. Спокойной ночи, дорогая.

Лейтенант Неслор поднялась.

— Уверена, что вы можете спать спокойно.

Она вышла. Еще с полчаса молодая женщина диктовала распоряжения для разных подразделений корабля, указывая время, когда надо будет связаться с каждым из них. Затем разделась, легла в постель и уснула.

Она проснулась с чувством странного беспокойства. Все, кроме слабо светящейся приборной доски, было погружено в темноту. Спустя мгновение она с изумлением подумала: “В комнате кто-то есть”.

Она лежала неподвижно, ощущая опасность и вспоминая слова лейтенанта Неслор. Казалось невероятным, чтобы кто-то, не знакомый с этим чудовищно большим кораблем, мог так быстро найти ее. Глаза, привыкшие к темноте, различили силуэт мужчины, стоявшего в нескольких футах от ее кровати. Пришелец, должно быть, ждал, когда она обнаружит его. Каким-то образом он, видимо, понял, что она не спит, так как сказал:

— Не зажигайте свет и будьте осторожны.

Голос был мягкий, почти нежный. Это только убедило ее в том, что он принадлежит очень опасному человеку. Его приказ удержал леди Лорр в постели. Рука замерла на простыне. Он даже напугал ее. Она поняла, что может умереть, прежде чем придут на помощь. Теперь она могла надеяться только на лейтенанта Неслор, которая, очевидно, бодрствует и наблюдает за комнатой.

— С вами ничего не случится, — снова заговорил пришелец, — если вы будете точно выполнять то, о чем я попрошу вас.

— Кто вы? — спросила женщина. Тон, которым это было сказано, выдавал неподдельный интерес.

Молтби не ответил. Найдя стул, он устроился на нем, понимая, что положение его не из лучших. На борту боевого корабля, несомненно, имелось слишком много всякого рода “штучек”, чтобы он мог чувствовать себя хоть в какой-то мере в безопасности в связи с тем, что он сам вытворял на этом корабле. Его планы могут быть сорваны мгновенно, а сам он — быть убитым без предупреждения. Не было уверенности в том, что за ним именно сейчас не следят из какого-нибудь удаленного места, находящегося за пределами его контроля.

— Мадам, — медленно начал он, — с вами ничего не случится, если вы сами не предпримете ничего враждебного. Я пришел сюда в надежде получить ответ на несколько вопросов. Чтобы вы успокоились, скажу: я один из астронавигаторов с корабля Пятидесяти Солнц — “Атмиона”. Я не буду вдаваться в подробности, рассказывая, как нам удалось спрятаться на вашем корабле, но скажу, что причиной моего появления здесь является ваше последнее обращение к населению Пятидесяти Солнц. Вы были правы, полагая, что среди жителей планет имеются разногласия. Одни готовы поверить вашим заверениям, другие боятся. Естественно, тех, которые боятся, больше. Всегда кажется, что безопаснее ждать и надеяться.

Он замолчал, мысленно анализируя сказанное. Конечно, он, видимо, мог бы сказать лучше, но по существу слова его были верны. Единственно, чему могут поверить люди с этого корабля из того, что он мог сказать в данный момент, так это только одному: он и другие, подобные ему, все еще не решили, как им поступить. Молтби продолжал спокойным, неторопливым голосом:

— Я представляю группу, занимающую уникальное положение в нашем обществе. Только астронавигаторы и метеорологи с различных планет и кораблей могут указать вам местонахождение обитаемых миров. Я знаю, найдутся десятки тысяч людей, готовых в какой-то момент предать свой народ ради собственной выгоды. Но среди квалифицированного и дисциплинированного персонала правительственных и военных органов Пятидесяти Солнц таких нет. Уверен, что вы прекрасно это понимаете.

Он вновь сделал паузу, чтобы дать женщине время осмыслить услышанное.

По мере того как Молтби говорил, леди Лорр постепенно успокаивалась. Его слова звучали разумно, его намерения выглядели странными, но правдоподобными. Но все казалось пустяком по сравнению с тем, как он нашел к ней дорогу. Будь на ее месте другой, менее осведомленный о неимоверно сложной системе корабля, он воспринял бы присутствие здесь этого человека как реальность. Но леди Лорр знала цену вероятности в данном случае. Это выглядело бы приблизительно так, как будто чужестранец оказался в незнакомом городе с населением в тридцать тысяч человек и — без какой-либо предварительной информации — направился к дому, хозяина которого хотел видеть. Она чуть заметно покачала головой, как бы отбрасывая такое объяснение.

Его слова успокоили ее, она уже перестала бояться за свою жизнь. Да и вероятность того, что лейтенант Неслор находится на своем посту, с каждой минутой увеличивалась. Может быть, ей даже удастся что-нибудь выяснить.

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 118
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Гиброиды - Альфред Ван Вогт торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит