Когда ты рядом - Люси Монро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Самый верный способ поймать Немезиду – использовать против него его же оружие, – сказал Джошуа.
– А вдруг мою Лиз убьют или изнасилуют? – спросил Джейк.
– Этого не будет. – Уверенность Джошуа слегка успокоила Лиз в отличие от ее брата. – Кроме того, у нас нет причин полагать, что речь идет о сексуальной одержимости. Как мы уже говорили, преступником движет желание отомстить.
– Но это не значит, что такого риска не существует.
– Согласен.
– Хватит. Нет никаких оснований думать, что мне грозит физическая опасность.
– Ты забыла, что тебя пытались толкнуть под машину? – напомнил Джошуа.
Лиз намеренно не стала рассказывать об этом происшествии, и ей не понравилось, что Джошуа сейчас упомянул об этом. Она бросила на него красноречивый взгляд.
– Если бы он хотел причинить мне вред, он бы толкнул меня прямо под колеса. На самом деле никакая реальная опасность мне не грозила.
– О чем ты, черт возьми? – Джейк снова покраснел от гнева.
Лиз была на грани срыва. Зачем Джошуа стал рассказывать об этом? Она сжала губы, храня демонстративное молчание. Если Джошуа так хочется, чтобы Джейку были известны мельчайшие детали, пусть сам и говорит.
Он не стал раздумывать.
– И полиция Сиэтла никак на это не отреагировала? – возмущенно воскликнула Белла.
– Никто не видел, как меня толкнули. – Лиз почувствовала необходимость все объяснить. – Сержант, принимавший мое заявление, решил, что меня просто задели в толпе.
Темно-карие глаза Джошуа выражали озабоченность.
– Я могу заставить полицию рассмотреть ее жалобу всерьез. Можно даже привлечь силы ФБР, учитывая, что преступник охотился за Лиз на территории двух штатов, но их возможности ограниченны. Лучше нам взять дело в свои руки.
– Зачем? – спросила Лиз, которой импонировала возможность заставить сержанта прислушаться к ее словам.
– Работа официальных органов затруднена всяческими правилами и протоколами. – Джошуа выдержал паузу, чтобы его следующие слова прозвучали более убедительно. – В отличие от нас.
Лиз поежилась.
– Но это не значит, что ты должен жить с моей сестрой, – заметил Джейк, опередив Лиз, которая хотела что-то сказать.
Джошуа скрестил руки на груди и вытянул вперед Длинные ноги.
– Почему ты не хочешь, чтобы я был телохранителем Лиз?
– Ты начинаешь ее домогаться.
– Джейк, ты что, спятил? – возмутилась Лиз.
Но Джошуа не дал ей закончить:
– Да, Лиз мне нравится, и я хочу ее. А тебе-то что за дело? Она давно совершеннолетняя, более того, она была замужем.
– Ты же сказал, что не смешиваешь работу и секс, – напомнила ему Лиз, чувствуя, как учащенно бьется сердце.
Не успел Джошуа рта раскрыть, как в разговор вмешался Джейк:
– Черт, не отпирайся! Я видел, как ты смотришь на нее – как голодный волк, готовый наброситься на очередную добычу.
Лиз однажды была в роли этой самой добычи, и эти воспоминания смутили ее.
– У нас с Джошуа ничего нет.
– И даже если у них что-то будет, это не ваше дело, Джейк Бартон. – Тон Беллы не оставлял сомнений в том, что она не одобряет поведение мужа.
– Ты что? Это же моя младшая сестренка!
– А еще это женщина двадцати шести лет от роду. Заруби себе это на носу.
– Это смешно, – заметила Лиз, поразившись тому, насколько они уклонились от темы. – Джошуа помогает мне, а не домогается сексуально. Я благодарна ему, чего и от тебя жду, Джейк, потому что, если бы не он, я бы скорее исчезла, чем подвергла свою семью опасности.
На следующий день Джошуа отправился на поиски Лиз.
Она куда-то пропала сразу после ленча, и мысль о том, что она находится в одиночестве, пусть даже на ранчо, не давала ему покоя.
Все утро Лиз была очень тихая и даже с Женевьевой общалась на полутонах. Она старалась по возможности избегать его, и Джошуа хотел выяснить почему.
Он нашел ее у небольшого пруда. Она была так неподвижна, что почти сливалась с пейзажем. Джошуа остановился в нескольких футах от нее.
– Я приходила сюда в детстве, когда жизнь казалась мне несправедливой.
Джошуа удивился – как Лиз смогла почувствовать его присутствие? Его умение подкрадываться незаметно впечатляло даже бывалых солдат.
Он подошел поближе.
– Помогало?
– Иногда.
– Ты все утро избегала меня – Джошуа искоса взглянул на Лиз, но не смог ничего понять по ее непроницаемому лицу.
– Джейк считает, что ты... меня хочешь.
– Он прав.
Лиз повернулась к Джошуа, и выражение муки в ее глазах глубоко задело его, но он не мог лгать.
– Я не хочу завязывать отношений, Джошуа.
– Я понял это еще в день крестин Женевьевы.
Он и сам не хотел завязывать отношений. Он всего лишь думал о сексе, горячем и страстном. О мимолетной связи.
Лиз закусила нижнюю губу:
– Зачем ты приехал ко мне в Сиэтл?
– Потому что Белла хотела провести День благодарения с тобой.
– Понятно. – Лиз слегка расслабилась. – Она попросила тебя привезти меня?
– Нет, Белла ни о чем таком меня не просила.
Лиз снова разволновалась.
– Я думал, ты избегаешь меня из-за того, что произошло год назад. Я приехал, чтобы извиниться и забрать тебя с собой в Техас.
– Ты хотел извиниться? – Лиз явно была потрясена таким поворотом событий.
– Да.
– Тебе не за что извиняться. – Она обхватила себя руками за плечи – Ты ни к чему меня не принуждал.
Он не принуждал ее, но не на шутку перепугал.
– Да ладно тебе, Лиз. Ты сбежала, ни с кем не попрощавшись, и не показывалась на ранчо до тех пор, пока я не уехал.
– У меня были дела. – Она так и не научилась врать.
– Ну конечно! – усмехнулся Джошуа.
Он допустил большую тактическую ошибку, позволив Белле уговорить себя приехать пораньше на крестины племянницы. После выполнения последнего задания у него не было времени удовлетворить свои естественные мужские потребности. Учитывая, что у него слишком долго не было секса, он готов был наброситься на любую женщину. И присутствие Лиз Бартон оказалось весьма кстати.
– Я был слишком напорист, и это напугало тебя. Прости.
– Ты меня не напугал.
Джошуа хотел было возразить, но Лиз жестом остановила его:
– Я правда не испугалась. Это был волшебный поцелуй. Твоя страсть ошеломила меня, но не испугала. – Лиз вздохнула. – Меня испугала моя собственная реакция.
Джошуа совсем не ожидал такого ответа. Он многие месяцы мучился сознанием вины за то, что обратил Лиз в бегство, а она сказала, что всему виной ее собственная реакция.
– Почему?
– Женщина легко может утонуть в водовороте эмоций.
– И ты этого опасаешься?
– Да. – Лиз открыто посмотрела на него.