Лживая правда - Виктор Метос
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кивнув, Арло улыбнулся:
– Ага. Двоих бейсбольной битой, а третью сжег в костре. Я хорошенько ее связал, чтобы она не дергалась, и поджарил на огне.
Почувствовав неловкое напряжение, Мэдлин поспешно сказала:
– Арло, может быть, вы лучше расскажете моим коллегам о своей болезни?
– А что тут говорить? – Арло пожал плечами. – У меня шизофрения. Иногда у меня бывают видения, бывают слуховые галлюцинации, но у многих л-л-людей все гораздо хуже. – Закрыв глаза, он выпустил долгий выдох. – Простите. Иногда, когда я н-нервничаю, начинаю заикаться.
– Все в порядке, – успокоил его Дилан. – Не торопитесь.
Набрав полную грудь воздуха, Арло сделал еще один долгий выдох.
– Я окончил школу, сменил много работ, а мои любимые игры – это го[9] и «Зов долга»[10], и та и другая очень сложные игры. Особо умным меня назвать нельзя, я это знаю, но я и не из тех, кто разговаривает сам с собой.
Бросив взгляд на Мэдлин, Дилан спросил:
– Арло, почему вы убили этих людей?
– Мне сказал так сделать демон. – Тот снова пожал плечами.
– Вот как?
– Ну, то есть нет. Я с детства мечтал об этом. Когда я увидел этих ребят на заправке, они были одни, с кучей спиртного… И я понял, что без труда смогу проследить за ними и прикончить их.
Арло чихнул и извинился. Дилан барабанил пальцами по столу, наблюдая за ним.
– Как вы вообще оказались там? Место это глухое.
– Я и-иногда езжу туда. Там тихо, никто меня не беспокоит.
– И вы поехали туда следом за этими ребятами? – спросила Лили.
Арло кивнул.
– Они разбили лагерь неподалеку от заброшенных охотничьих домиков, в которых я иногда ночую. И быстро напились. Расправиться с ними не составило никакого труда.
Откинувшись на спинку стула, Дилан внимательно посмотрел на него. Мягкий голос Арло и грусть у него в глазах вызывали сочувствие. Многие убийцы играли на присущем любому человеку стремлении помочь ближнему и притворялись добрыми и мягкосердечными.
– Вы вступали в разговор с ребятами?
– Нет.
– Вы просто убивали их поодиночке?
– Точно.
– Я видела фотографии жертв, – сказала Лили. – Ребята были физически крепкими. Оба играли в американский футбол, а один вообще занимался борьбой, однако у вас нет ни ссадин, ни синяков. Они не оказали сопротивления?
– Просто не успели. Я застиг их врасплох. Сейчас люди н-н-начисто забыли про осторожность. Они считают мир безопасным местом, до тех пор пока тот не решает показать им свои зубы.
От этих слов Арло у Дилана по спине пробежала холодная дрожь. Он бросил взгляд на Лили, и та, откашлявшись, задала несколько вопросов о психическом самочувствии Арло. Тот отвечал безучастным тоном, однако его голос наполнялся восторженным возбуждением, как только он начинал рассказывать про свои преступления. Восторга было слишком много, словно Арло описывал поход в парк развлечений.
– Какая у вас была бита? – перебил его Дилан.
– Что? – опешил от неожиданности Арло.
– Я говорю про биту. Ее так и не нашли. Деревянная или алюминиевая?
– Деревянная, – не сразу ответил Арло.
– Какой марки?
– Понятия не имею, – он пожал плечами. – Просто бейсбольная бита.
– Какой длины?
– Длины?
– Да. Какой длины была бита? Они бывают разными.
– Не знаю. Я в таких вещах не разбираюсь.
– Каким ножом вы пользовались? – спросила Лили.
– Охотничьим ножом. Тесаком.
– Какого размера?
– Не знаю, – оглянувшись на Мэдлин, сказал Арло. – Я купил его в магазине, потому что он был большой.
– Как долго умирала Эйприл Фоллоуз?
– Не знаю. Недолго.
– Где вы достали капкан на медведя? – спросила Лили.
– Нашел его в одном из пустующих домиков и возил в багажнике.
Дилан подался вперед.
– Арло, вы отдаете себе отчет, что обвинение, вероятно, будет требовать смертного приговора, так? Если вас признают виновным, вы умрете.
– Если Всевышний захочет меня прибрать, он приберет, – глубоко вздохнув, сказал Арло. – Но книга, возможно, принесет немного денег, и Лине с Эми хватит на жизнь, когда меня не станет.
– Я так понимаю, вы говорите про своих жену и дочь?
– Так точно, – кивнул Арло.
– Ну а если бы закон Сына Сэма по-прежнему действовал и вы не смогли бы заработать на своей книге? – сказала Лили. – Все равно взяли бы на себя ответственность за эти преступления?
Арло ответил не сразу:
– Наверное.
– Наверное? – изумился Дилан. – Наверное, когда речь идет о преступлении, за которое вас, возможно, казнят?
– Я хочу сказать, взял бы. Вы умышленно стараетесь сбить меня с толку, мистер Астер, и мне это не нравится.
Схватив со стола свой сотовый, Дилан сунул его в карман и встал.
– Было приятно с вами познакомиться, Арло. Не будем больше вас задерживать.
– У вас точно нет больше вопросов?
– Пока нет.
– Ну хорошо. – Арло протянул руку, и Дилан ее пожал. Затем он пожал руку Лили и Мэдлин и сказал: – Мне неудобно, что вы приезжали сюда только ради этого.
Адвокаты промолчали, и он крикнул, вызывая охранника. Вошедший в комнату Эдди спросил:
– Готов?
– Да. Еще раз спасибо, Эдди.
Тот даже не взял Арло за руку. Глядя на его небрежное поведение, Дилан подумал, что Арло Уорд симпатичен охраннику, хотя тот, вероятно, никогда в этом не признается. Сам же Дилан был вынужден признать, что в нем действительно есть что-то, вызывающее симпатию.
– Ну? – спросила Мэдлин после того, как Арло увели.
– Когда я ехал сюда, я был уверен, но теперь не знаю. – Дилан покачал головой. – Есть что-то странное в том, как Арло цепляется за это дело.
– Такое ощущение, будто он врет, правда?
– Возможно… Далеко отсюда до места преступления?
Глава 12
К тому времени как Дилан, Лили и Мэдлин добрались до того места, где были убиты ребята, начинало уже вечереть. Каньон находился в полутора часах езды на машине от Сипио, после чего еще несколько миль пришлось пройти пешком. Воздух здесь был горячий и влажный, и воротник рубашки Дилана стал мокрым от пота. Лили переоделась в шорты и кроссовки, припасенные в багажнике. Похоже, ей было вполне удобно, в то время как Дилан чувствовал себя так, будто сидел полностью одетым в парилке. Папку с материалами дела Арло он держал под мышкой.
Вдоль тропы с обеих сторон тянулись густые заросли, сквозь которые ничего не было видно. Поднявшись достаточно высоко, путники нашли площадку для отдыха с деревянной скамейкой. Отсюда открывался панорамный вид на долину – зеленое море леса, окруженное невысокими горами.
Передохнув немного, они двинулись дальше, и еще через полчаса Мэдлин сказала:
– Это здесь.
Заросшая травой поляна с трех сторон была окружена деревьями. Тропа пересекала ее и уходила дальше в гору. Совсем узенькая тропинка вела в сосновую рощу. Подбоченившись, Дилан огляделся по сторонам. Высокие деревья давали густую тень. Даже в полнолуние после захода солнца здесь должно было быть темно – и уж тем более в лунное затмение, при тусклом кроваво-красном свете.
На поляне не осталось ничего, что указывало бы на произошедшую здесь жуткую драму. Казалось, сама земля смыла с себя все следы.
– Где охотничий домик? – спросила Лили.
– Вон там, дальше по той тропинке, – указала Мэдлин.
Двинувшись по этой тропинке, отходившей от основной тропы, они поднялись на пригорок. На противоположном склоне стоял старый деревянный домик с двумя выбитыми окнами. Казалось, он мог рухнуть в любой момент.
Они подошли к двери, и Мэдлин сказала:
– По словам Арло, он приходил сюда на протяжении двух лет. Полагаю, в те моменты, когда галлюцинации становились особенно сильными. Полиция обнаружила много старых упаковок от продуктов, так что здесь определенно кто-то бывал.
Ярдах в двадцати от дома несколько деревьев росли совсем близко друг от друга. Раскрыв папку с материалами дела, Дилан нашел признание Арло. Тот написал, что прятался в темноте в густых зарослях сосен к северу от домика, наблюдая за тем, как Майкл попался в медвежий капкан, после чего бросился к ним с Холли.
Дилан перешел к показаниям Холли. Девушка рассказала следователю, что они