Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Зарубежные любовные романы » «Антика. 100 шедевров о любви». Том 1 - Т. И. Каминская

«Антика. 100 шедевров о любви». Том 1 - Т. И. Каминская

Читать онлайн «Антика. 100 шедевров о любви». Том 1 - Т. И. Каминская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 24
Перейти на страницу:

(Уходит в двери со свитой.)

Корифей

Нет для неправды прочного успеха,Но правде и надежда верный друг!

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

Елена и Менелай в том же положении, как и до прихода Феонои.

Елена

От девы нам препятствия не будет;Речь за тобой отныне, Менелай.Придумай способ общего спасенья.

Менелай

(после некоторого раздумья)

Послушай же… Своя ты в этом доме,И, верно ж, ты имеешь там друзей.

Елена

(оживленно)

К чему ведешь ты речь? Знать, есть надеждаСчастливого исхода нам с тобой?

Менелай

Кто тут у вас приставлен к колесницам?Ты лошадей могла бы раздобыть?

Елена

Конечно да. Но незнакомой степью,Средь варваров, далеко ль убежим?

Менелай

Да, ты права… А если бы с тираномУкрадкою покончить? Вот и меч.

Елена

Нет, вещая б тебя не допустилаУбить царя, – он брат ей, не забудь.

Менелай

Но корабля здесь нет же для побега,А мой – увы! – похоронен в волнах.

Елена

Послушай женской мудрости. СогласенПри жизни ты за мертвого прослыть?

Менелай

(нерешительно)

Примета все ж. Но коль к добру – готов я,Хоть и живой, за мертвого прослыть.

Елена

Пред варваром тебя оплачу я,Я волосы сниму, надену траур.

Менелай

Не вижу здесь спасения для нас…Какой-то стариной от средства веет.

Елена

Я умолю тирана, чтобы далМне помянуть погибшего в пучине.

Менелай

Но что же даст тебе пустой обряд?Без корабля куда ж уйдем, Елена?

Елена

Пускай ладью снарядит нам, – уборПочившему свезти в объятья моря.

Менелай

Все хорошо придумано. А вдругПредложит царь поминки, но на суше?

Елена

Обычая в Элладе, скажем, нет,Чтоб поминать на суше утонувших.

Менелай

Да, это так. Конечно, я с тобойПлыву, убор везем мы вместе в море.

Елена

Ты должен быть готов, да и твоиТоварищи, какие уцелели.

Менелай

О, только б нам на якоре ладью!Все, как один, там будут, и с мечами.

Елена

Об этом ты заботься. Только б намВ попутчики послали боги ветер!

Менелай

Я ль муками того не заслужил?Но вестника кто смерти разыграет?

Елена

Ты сам. Скажи, что уцелел одинИ что Атрид погиб перед тобою.

Менелай

Да, мой наряд к рассказу подойдет:Я потерпел крушенье – это видно.

Елена

Наряд нам в руку. Не с руки потеряБыла; на пользу вышла и беда.

Менелай

Итак, войти ль с тобой мне во дворец?Иль у гробницы пребывать спокойно?

Елена

Останься здесь. На случай, если б царьНа произвол решился, – гроб защитой,А меч угрозой будет. Во дворцеЯ локоны скосить отдам железу,А светлых риз отраду заменюОдеждою печальной, и ланитыСледы ногтей кровавые хранитьОбречены. На острие ножаМоя судьба. Обман угадан – смерть;А удался – ты, родина, спасенье!Владычица! Ты, ложа красотаКронидова, пошли желанный отдыхНа долю двух несчастных: к небесамС мольбой подъяв десницы, мы взываемК твоим чертогам звездным. Ты же, дочьДионы, ты, Киприда, – ты, ПарисомВенчанная ценой моей измены,О, не губи нас! Или мало муки,Иль мало я позора приняла,Отдав чужому – не себя, но имя?Коль умереть должна я, пусть же домаУмру, по крайней мере. О, зачем жеТы в нашем горе ненасытна так?Ах, все любовь, измены, и коварстваТы создаешь, и негу роковую,От коей дом в потоках крови тонет…А если б в меру ты сердца ласкала,Из всех богинь была бы ты желаннейДля человека; так я и сужу.

(Уходит.)

ПЕРВЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ

Хор

Строфа I

Тебя, соловей, из свежей зеленой рощи,Где песни в кустахРосистых так нежны,Тебя я зову, певец из певцов…Бурые перья твое горло оделиС его сладкозвучным рыданьем…Песне печальной моей помоги, соловей, своей трелью…Песне о бедной Елене,О роке троянок, гонимыхГрозным ахейцем,Роке, нависшем с тех пор, как приехал ужасный женихНа своей заморской ладье,И как он на гибель ПриамаС ложа Елену сманил, спартанского ложа,Волей Киприды.

Антистрофа I

О, скольких – увы! – ахейцев сразили копьяИ каменный град!..О, скольких ахейцев!..Печальный Аид их тени объял;В сирых остались домах жены; им косыОтрезал булат златыеВ сирых чертогах… Их много сгубил и пловец одинокий;Там, на Евбее, огни онЗажег, чтоб о скрытые скалыЛодки разбило.Их обмануло светило вдали… И Малея беретЖестокую дань, когдаПровозил роковую добычуЦарь Менелай, – тот призрак, из облака слитыйГеры искусством…

Строфа II

Бог, или случай, иль демон,Но как глубоко ни спускайся,Силясь постичь смертных природу ты,Видишь ты только, что богиТуда и сюда нами мечут.Тут утонул ты, а вынырнул там,И судьба над расчетом глумится.Ты, о Зевса дитя, – в объятия ЛедыПтицей затем ли, скажи нам, спускался Кронид,Чтобы по эллинской шири потомЗевсовой дочери имя носилосьС кличкой изменницы низкой,Безбожной?.. Я даже не знаю,Можно ли верить божественной сказке,Что некогда людям правдой казалась.

Антистрофа II

Смертные, это безумье,Что острой лишь медью копейнойДоблесть добыть сердцем горите вы…Или предела страданьямНе будет для смертного рода?Если кровавым лишь боем решатьСпоры будем, они не умолкнутМеж людьми никогда. За что Приамиды,Эту покинув юдоль, в поддонное царство сошли?Разве нельзя было спор разрешитьТвой, о Елена, словами? Зачем жеПламенным стрелам, скажи нам,Было летать, как перунам, вонзаясьВ старые башни Пергама?И жизнь тебе к горю горе приносит.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ

У гробницы, прижавшись к ней в позе молящего, сидит Менелай. Феоклимен, за ним свита, охотники, собаки. Он подходит к гробнице отца со стороны, противоположной той, где сидит Менелай. Из ворот ему навстречу почтительно выходит стража.

Феоклимен

(с молитвенным жестом по направлению к гробнице)

Привет тебе, отцовский гроб! ТебяЯ схоронил, Протей, у входа, чтобыПриветствовать почаще. Всякий раз,Как покидаю дом или готовлюсьВойти в него, молюсь тебе, отец!

(Свите.)

Приспешники, ведите по местамСобак, а в доме царском нашем сетиРазвесьте.

Свита уходит; Феоклимен с раздражением обращается к начальнику стражи.

О, я слов не нахожуСебе в укор! Не мы ль караем смертьюБессовестных? И что же? Вот опятьАхеец объявился: видно, стражуОн обманул. Лазутчик; а не тоНа выручку Елене. Ну попался б,И не уйдет от смерти он.

(Озираясь кругом и никого не видя у гробницы.)

Ба… Ба…Да дело-то уж сладилось, пожалуй:На ступенях и след простыл. И дочьТиндарова уж далеко отсюда…

(Опять обращаясь к страже.)

Гей вы! Запоры прочь, из стойла вонКоней, готовьте колесницы, слуги!Или трудов нам жалко, чтоб не датьЖеланной птичке выпорхнуть?.. Постойте:Да вот она… добыча… не ушла,Вот из дворца выходит.

ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ

Те же и Елена (выходит из ворот в трауре и с подрезанными волосами).

Феоклимен

Гей, Елена!А где ж твой пеплос белый и зачемТы в черное оделась? Что ж челаНе кроется уж образ благородныйВенцом косы и свежею росойОрошены ланиты? СновиденьеТебя смутило ночью иль молваС далекого Еврота прилетела?

Елена

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 24
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать «Антика. 100 шедевров о любви». Том 1 - Т. И. Каминская торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит