Имя, которое помню - Эдриан Маршалл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джемми не могла проглотить и кусочка, наблюдая за Лиз, которая смела вначале салат, потом два куска мясного рулета, за которым последовало две порции овощного рагу и семь «фирменных» пирожков миссис Пабл, которые вечно критиковал Ральф.
— Вот что называют волчьим аппетитом, — прокомментировал Лесли, которого это зрелище тоже впечатлило, но не столько, чтобы он не смог поесть.
— Вкуснотища… — улыбнулась Лиз, откинувшись на спинку стула. — Спасибочки вам большущее… Вот это я понимаю — настоящая еда, а не то, чем нас тетка кормила.
— А что вы ели у своей тети? — поинтересовалась миссис Пабл, довольная тем, что гостья изъявила такой восторг по поводу ее стряпни.
— Бобы, — коротко ответила Лиз.
— И все? — опешила миссис Пабл.
— Ну да. Брали тушеные бобы, заворачивали их в пресные лепешки и ели. Да, забыла… На Рождество тетка давала нам по куску яблочного пирога. Только от него потом в животе весь день шкворчало. Да и подгорал он у нее каждый раз… Но все равно было вкусно. Хотя, конечно, по сравнению с вашими пирожками, ее пирог — настоящее дерьмо.
— Спасибо, — улыбнулась миссис Пабл.
Ральф и доктор Эштон вскоре вернулись и присоединились к ужину.
— Ну как, тебе уже лучше? — поинтересовался Ральф у Лиз.
— Спасибочки большущее. А то я думала, ноги протяну. Три дня не ела… — произнесла Лиз и осеклась. Собравшиеся окинули ее таким взглядом, что ей стало неловко. — Да ничего, — поспешила добавить она, — я и не такие голодовки выдерживала. Как-то раз тетка меня в подвал запихнула, так я там целую неделю только на воде сидела…
— О господи… — прошептала Джемми. — Никогда не думала, что такое бывает. А я ворчала на свою тетю, думая, что она слишком строго меня наказывает, лишая на день прогулки…
— Лучше уж в подвале неделю без еды, чем битой быть… — глубокомысленно изрекла Лиз. — Ну, вообще-то, засиделась я у вас, пора и честь знать.
Она поднялась из-за стола и, отодвинув стул, поковыляла к двери.
За столом воцарилось молчание. Все ждали, что скажет Ральф. Миссис Пабл выразительно покосилась на хозяина, и в ее взгляде явственно читалось, что она окончательно потеряет к Ральфу уважение, если тот выгонит из дома эту бедную девочку.
— Лиз, куда же вы пойдете? — осторожно спросил ее Ральф. — Я поговорил с доктором. Вы еще не вполне здоровы…
— Ничего, на улице оклемаюсь, — обернулась к нему Лиз. — Нынче тепло, заночую где-нибудь. А завтра снова поеду в парк, фиалочек насобираю…
— Не думаю, что это хорошая идея, — нахмурился Ральф. — Во всяком случае, я буду чувствовать себя виноватым, если вы уйдете из моего дома, окончательно не поправившись.
— Нам, кажется, нужен был садовник… — напомнила миссис Пабл.
— Лиз, а вы умеете ухаживать за цветами?
Опечаленное личико Лиз мгновенно просияло.
— Да я у тетки все грядки обихаживала. И капусту, и зелень, и бобы. И даже в кукурузном поле…
— За цветами… — остановил ее Ральф.
— Я научусь… — пробормотала Лиз и тяжело сглотнула. — Будут ваши цветочки так обихожены, как вам и не снилось…
— Хорошо, — сдался Ральф, покосившись на миссис Пабл так, словно она была хозяйкой в доме, а он всего лишь подчинялся ее воле. — С цветами разберемся потом. А сейчас тебе нужно немного подлечиться. Только, уж пожалуйста, больше не прыгай на доктора Эштона с вилкой…
Эллис с разбега упала на огромную кровать, застеленную свежим бельем, от которого приятно пахло какими-то цветами. Хоть она и не девочка с фермы, о житье в таком доме никогда и мечтать не осмеливалась. О таком ужине, надо сказать, тоже. Чтобы произвести впечатление на Ральфа, она и в самом деле почти полностью голодала три дня, поэтому ей даже не пришлось стараться, чтобы съесть все то, что наготовила миссис Пабл.
Что ей принесет эта «новая жизнь»? Вроде бы все прошло гладко, никто и не заподозрил подвоха. Никто, правда, не предупреждал ее, что у Ральфа есть девушка, но эта мышка Джемми не такая уж серьезная соперница… Хотя, чисто по— человечески, Эллис было ее жаль.
А Ральф?
Эллис представляла его совершенно по-другому. Ей казалось, что он окажется либо деловым молодым человеком, либо одним из тех мужчин, которые часто мелькают на страницах светской хроники. Но он не был ни тем, ни другим. В свои тридцать с хвостиком он уже похож на старика. Ворчливый, серьезный… А этот замученный взгляд, как будто его всю жизнь заставляли делать то, чего он не хочет…
Что ж, это даже ей на руку. Такой скучающий тип еще скорее увлечется Лиз Дулитт — забавно, что никому до сих пор не пришло в голову сравнить ее с известным персонажем…
Трэвор думал, что Эллис сможет попасть в дом к Ральфу, дай бог, через месяц, а это удалось ей всего за один день…
Головокружительный успех, усмехнулась про себя Эллис. А впереди — очередная вереница вранья, на котором строится вся ее жизнь… Впрочем, если этот Трэвор заплатит ей столько, сколько обещал, она сможет завязать с аферами и начать новую жизнь. Найти работу, взять кредит, купить машину и поселиться где-нибудь на окраине, в тихом уютном районе, где будет много аллей, засаженных деревьями с густой и пышной кроной… Потом она перевезет к себе отца, который к этому времени будет бегать, как ребенок…
Мечты, мечты… — вздохнула Эллис. Все это будет, если только она справится с заданием. И если Трэвор ее не подставит. Столько всяких «если»…
Надо позвонить Конни и узнать, как ухаживать за садом. А еще надо связаться с Трэвором, отчитаться перед ним и попробовать выяснить, кто же все-таки он такой… А еще… Эллис не успела подумать о том, что надо сделать еще, потому что погрузилась в глубокий сон.
5
Встреча с Трэвором состоялась уже через два дня, когда Эллис, точнее, Лиз Дулитт, под предлогом покупки книги о садовых растениях улизнула из роскошного особняка Ральфа.
Ральф возился с чем-то у себя в кабинете, поэтому даже не заметил ухода Лиз, а вот миссис Пабл настойчиво предложила девушке воспользоваться услугами Джейсона. Спорить с домработницей было сложно, но Лиз все-таки убедила ее, что пешая прогулка и свежий воздух — лучшее лекарство, поэтому миссис Пабл отпустила девушку, предварительно снабдив ее своим сотовым телефоном, увидев который Лиз, естественно, округлила глаза и сказала, что совершенно не знает, как им пользоваться. Миссис Пабл пришлось долго объяснять девушке, что делать с этой «кнопочной штуковиной».
Поймав такси, Эллис доехала до дома и переоделась. Не нужно, чтобы Лиз и Трэвора видели вместе. Слава богу, в этот раз они с Энджи решили обойтись без линз и парика. Правда, при этом собственные волосы Эллис были немного подстрижены и перекрашены из каштанового в русый цвет, что делало ее значительно моложе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});