Смерть со спецэффектами - Элмор Леонард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Робин курила и наблюдала за стоявшим под фонарем лимузином. Докурив сигарету, она подошла к машине и постучала ключом по окошку со стороны водителя. Затем отступила, как только стекло поехало вниз.
— Вы ждете возвращения этого благотворительного судна?
— Я жду яхту, которая называется «Спокойствие».
— Значит, это здесь, — сказала Робин.
— Она уже вышла и скоро должна вернуться.
Робин поблагодарила, следя за выражением его лица. Шестнадцать лет назад, когда ее джинсы валялись на полу туалетной комнаты, а ляжки были прижаты к краю умывальника, Доннелл не смотрел на нее, он смотрел на себя в большое зеркало у нее за спиной. Спокойно, без малейшего возбуждения он смотрел на то, как засаживает ей. А когда кончил, кинул взгляд и на нее, после чего закрыл глаза. Больше на нее он не взглянул. Забрал свои чеки и ушел со своими «пантерами».
Она вернулась к машине, села в нее и задумалась. Хочется ли ей, чтобы Доннелл ее вспомнил, имеет ли это какое-то значение. Потом она увидела огни яхты «Спокойствие», откуда доносились звуки музыки, шум и гам. Прямо сцена из старого фильма.
Робин направилась в бар «У Брауни», уселась там на высокий стул у стойки и стала ждать.
Она заказала коньяк и чувствовала себя вполне комфортно в почти пустом прибрежном баре-ресторане. Оценивая ситуацию, она прокручивала в голове возможные варианты. Как все будет, когда наступит главный момент? Коньяк помогал ей ослабить напряжение.
Из вестибюля донеслись голоса. А потом в зал вошли дамы с ухоженной внешностью, со старомодными прическами, с жемчугами, в пальто из верблюжьей шерсти, за которыми следовали их мужья, одетые с иголочки, за ними молодые женщины в натуральных мехах, с веерами, опушенными страусиными перьями, пара щеголей в узких пальто, с черными, блестящими набриолиненными волосами, несколько девиц в свитерах, шарфах и пальто. Наконец появился Вуди — безобразная туша в тесной меховой дохе. Робин смотрела на него, слегка повернув голову. Вуди ее не видел. Сидевшие за столиками улыбались ему и поднимали в знак приветствия свои бокалы. Вуди с видимым трудом приподнял руку в ответном жесте.
Взрыв смеха заставил Робин перевести взгляд на вестибюль, где появилась еще одна группа, в центре которой она увидела Марка в накинутом на плечи рыжеватом кашемировом пальто. Марк Рикс держал за руку девушку и что-то ей говорил, на что та улыбалась. Но не от души, а так, мельком. У девушки были короткие рыжие волосы. Казалось, она утомлена или устала улыбаться. Войдя в зал, она обернулась к Марку, затем проследила за направлением его взгляда. Марк смотрел на Робин. Он оставил девушку и пошел к стойке.
Робин гладила перекинутую на грудь косу и ждала, когда он приблизится, чувствуя, что ее план придется скорректировать.
Продюсер Марк в накинутом на плечи пальто без всякого выражения сказал:
— Иди сюда.
Обеими руками бесцеремонно стащив Робин с высокого стула, он пристально посмотрел на нее и задумчиво произнес:
— Когда мы виделись с тобой в последний раз, вчера или позавчера? То есть это просто невероятно! Стоило мне тебя увидеть, как я сразу все вспомнил, все те невероятные вещи, которыми мы занимались. И все же я понимаю, что прошло… Сколько? Лет восемь?
— Прекрати гнать пургу, Марк. Как поживаешь?
— Неплохо. А ты сама? Ты совсем не изменилась. — Он кинул взгляд на ее голову. — Разве только цвет волос стал другим.
Робин погладила косу и перебросила ее за спину. Девушка с короткими рыжими волосами наблюдала за ними. На ней было двубортное черное пальто. Она отвела взгляд и снова посмотрела на них, когда Марк сказал:
— Интересно, что ты делала все это время и почему не звонила мне.
— Что ж, давай подумаем. Во-первых, я отбывала срок. — Она смотрела прямо ему в глаза. — Тридцать три месяца и десять дней, в Гурон-Вэлли.
— Я был там, я имею в виду, в суде, когда тебе дали срок. Не мог в это поверить. А потом слышал, что, когда тебя освободили, ты уехала в Нью-Йорк.
— Я решила вернуться к писательскому труду, поэтому поехала поближе к издателям с целью узнать, что они публикуют. Потом вернулась и принялась за работу.
— «Записки из подполья», да? — Он усмехнулся и осторожно провел ладонью по своим волосам, которые поредели и теперь были зачесаны на виски.
— Я написала четыре исторических романа.
— Шутишь!
— Со всякими похищениями и прочими наворотами.
— А ты знаешь, чем я занимаюсь?
— Ты что, смеешься? Да про тебя чуть не каждый день пишут.
— Читала статью, которую тиснул «Пипл»?
— Она мне понравилась. «Иппи становится яппи».
— Так как же случилось, что ты мне не позвонила?
— Я думала позвонить. Не знаю…
В глазах у Марка появилось задумчивое выражение, сдержанная бесстрастность, похоже, сменилась интересом.
Девушка с короткими рыжими волосами поглядывала на него, сунув руки в карманы пальто.
— Просто потрясающе, что мы вот так столкнулись друг с другом. Надо же, спустя восемь лет! — Марк покачал головой.
— Я не случайно здесь оказалась. — Робин помедлила и добавила: — Я рассчитывала здесь с тобой увидеться.
— Шутишь!
— Нет, правда.
— Ты прочла в газетах, что я буду на этом мероприятии с яхтой?
— Да, и решила рискнуть.
— Поразительно!
— Я не могла тебе позвонить… Не знаю почему. Я подумала, что если мы просто встретимся…
— Ты как-то по-иному говоришь, знаешь?
— Правда?
— Тише, спокойнее… Раньше ты была такой взрывной, неукротимой. Знаешь, когда я познакомился с тобой в университетском городке, ты била стекла в окнах в учебном корпусе офицеров запаса.
— Это было летом семидесятого, — сказала Робин. — Мы пошли на концерт группы «Дорз»… Тогда проходил рок-фестиваль у Гусиного озера. Помнишь?
— Еще бы! Я все время, постоянно об этом вспоминаю. А что еще мне оставалось делать после Гусиного озера?
— Но ты неплохо прожил эти годы, не так ли?
— В общем, неплохо, — сдержанно произнес Марк, но потом улыбнулся. — Помнишь, как я заставил Вуди нанять лимузин?
— Если не ошибаюсь, это я подбила тебя на эту авантюру.
— Конечно ты! Ты здорово придумала. Мы въехали прямо в середину, и никаких проблем.
— Я сказала, будем считать, что мы тоже участники концерта.
— Очередь в двести тысяч желающих попасть на концерт, а мы мимо на лимузине. Думаю, именно в тот момент я понял, что когда-нибудь займусь шоу-бизнесом, сам буду организовывать все эти концерты. Я никогда этого не забуду.
У него в глазах появилось мечтательное выражение. Робин заметила в зале какое-то движение. Вуди направлялся к ним, а за ним потянулась цепочка модных девиц.
— Послушай, а почему бы тебе не присоединиться к нам? — оживился Марк. — Мы едем к брату на импровизированную вечеринку. А, что скажешь? — Он почти умолял ее, когда произнес: — Вот уж где мы душу отведем, вспоминая былое! Поедешь?
Она взглянула ему в глаза и поняла, что Марк хочет довериться ей, о чем-то рассказать. Затем взглянула на приближавшегося Вуди, покачивающегося и переваливающегося из стороны в сторону, но не терявшего равновесия. Пухлой рукой Вуди обхватил за талию девушку с короткими рыжими волосами и увлек ее за собой.
7
Крис сидел в гостиной, просматривая воскресные газеты, когда вошел отец. На нем был спортивный пиджак и перекинутая через руку парка, под пиджаком виднелась рубашка апаш и незавязанный галстук.
— Ты еще здесь? — сказал он, прикрывая дверь.
— А куда я денусь? Машины у меня нет.
— Возьми пока мой «кадиллак».
— Мне нужно обзавестись машиной, найти квартиру и приступить к новой работе… Но главное — найти квартиру, пока на работе не узнали, что я живу у тебя.
— Я думал, ты приехал погостить…
— Ты прекрасно понимаешь, о чем я.
Отец бросил парку на стул, потянулся и зевнул.
— Опять был у Эстер?
— Мы поздно вернулись.
— Уже две ночи подряд.
— А мы ничем таким не занимались, если тебе от этого легче. Мы вернулись, посидели в баре «У Брауни», выпили и приехали домой. Устали чертовски.
— Ну и как круиз?
— Ничего, было довольно приятно. Хочешь пива?
— Да, пожалуй.
— Посмотри, увидишь эту яхту в гавани, — сказал отец, направляясь в кухню.
Крис встал с дивана и подошел к окну, на подоконнике которого отец всегда держал бинокль. Он взял его, подкрутил регуляторы дальности и сразу увидел перед собой серое пространство озера Сент-Клэр, а где-то далеко за ним, в тумане, угадывалась Канада. Затем он навел окуляры на причал, видневшийся севернее высокого утеса. Он услышал, как щелкнула крышка банки с пивом, и его отец подошел к нему.
— Бери левее от бара «У Брауни» до конца косы. Видишь ее?
— Такую трудно не заметить.