Русалка на суше (СИ) - Максонова Мария
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ловите последние минуты перед экзаменом? — осведомился капитан Гарт насмешливо, а потом нахмурился: — точно уверены, что готовы? Может, обождать, чем деньги впустую тратить?..
— Деньги? — удивилась я, — разве экзамен не стоит несколько медяков… — и тут же хлопнула себя по лбу: — мне это будет стоить серебряник, не так ли?
Капитан кивнул. Твою дивизию! Я начинаю ненавидеть эти правила.
Чтобы подъехать к магистрату, пришлось преодолеть реку. Так как река Вольфа была судоходна, я ожидала, что мост через нее будет разводным, но вместо этого возница остановился. Я с любопытством выглянула в окно, стараясь сильно неприлично не высовываться. Улица просто утыкалась в реку и продолжалась на другом берегу, а вместо ограничений, как виднелись на остальной набережной, здесь была будка охраны и шлагбаум.
— Не волнуйтесь, барышня, сейчас переберемся, — хмыкнул кучер, заметив мое любопытство.
— Госпожа Бороув, — поправил его сидящий рядом охранник.
— «Барышня» — это незамужняя девушка? — уточнила у капитана Гарта.
— Да, незамужняя девушка среднего или высшего сословия, — кивнул он. — Незамужних крестьянок или служанок называют просто «…», — он назвал слово, по эмоциональному окрасу которого я поняла, что это скорее не «девушка», а «девка» или что-то среднее между ними. От слова «девушка» в значении «незамужняя особь женского рода» это слово тоже отличалось, это было обращение. В общем, понимать было сложно.
Я вздохнула, стараясь запомнить новое слово, и тут наша карета пошатнулась. Я не вытерпела и выглянула в окно — карета стояла на каком-то большом деревянном щите, и сейчас его медленно, но верно, поднимало вверх. Причем, как ни странно, лошади совсем не боялись происходящего, а спокойно стояли.
— Это что, нас переносят через реку? — я была крайне удивлена.
— Конечно, — капитан Гарт был совершенно расслаблен, — это же судоходная река, а ставить такой высокий мост, чтобы он не мешал даже самым крупным кораблям, попросту нерентабельно, да и рисково. Поэтому маги воздуха переносят кареты через реку.
То есть до разводных мостов в этом мире не додумались.
— И это что, дешевле? Работа мага, дежурства у реки…
— За переправу платит магистрат из денег, собранных на ремонт дорог — на это идет сбор со всех владельцев карет и лошадей, как живущих в городе, так и приезжих. А магам воздуха все равно другой работы не найти, только в почтовую службу или вот на переправе. Бывает, конечно, что и маги воды так подрабатывают, но обычно недолго — набьют руку после магической академии, резерв раскачают и находят место получше: орошением занимаются или наоборот болота осушают… что-то такое.
М-да, я почему-то думала, что карьера у магов более интересно складывается. Только что ведь говорили, что они приравниваются к аристократам… потом вспомнила, что Гарт тогда уточнял, что это касается только самых сильных. А середнячки, значит, вот чем занимаются. Как-то не очень весело. Но я зацепилась за другое:
— Значит в городе есть магическая школа?
— Академия, — поправил меня капитан Гарт.
Любопытно. Вообще-то по всем канонам фэнтези мне как раз пора было там учиться… а с другой стороны — нахрена? Я в море освоила все необходимое, а перспектива карьерные как-то не сильно привлекали. Нет, уж, лучше бизнесом займусь, а учиться… ну, может, потом, когда выучу язык и будет время, гляну, что у них тут в учебниках пишут. Самообучение еще никто не отменял.
Но сперва экзамены, черт бы их побрал.
Здание магистрата оказалось довольно маленьким скромным особняком на центральной площади города. По сравнению с остальными махинами с колоннами, лепниной и барельефами кирпичная двухэтажная коробка, пусть и чистенькая с интересной кладкой где арками, а где выступами, просто терялась. Я окинула его удивленным взглядом, пока капитан Гарт снимал с крыши кареты мое кресло.
— Как-то я не так представляла себе магистрат, — призналась я между делом.
Капитан Гарт глянул на меня, потом на здание, к которому мы подъехали, потом снова на меня… и вдруг захохотал. Я перевела удивленный взгляд кучера, который ухмылялся, но сдерживался, и тот поспешил пояснить:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Так это все магистрат, ба… в смысле госпожа. Все эти здания — магистрат.
Я удивленно приподняла брови, оглядывая площадь по кругу:
— Все-все?
— Конечно.
— Это здание только для первичного приема, — он как-то так сказал это, что я поняла, что все не так просто.
— Что это значит?
— Тут со слугами в основном работают, барышня, — пояснил словоохотливый кучер: — экзамены минимальные принимают, договора оформляют, выдают купцам разрешение на торговлю в крестьянском ряду, жалобы разбирают… — понятно, специальное здание отдельное, чтобы простые люди важным дядям не мешали. Окинула взглядом остальные шикарные дома на площади. Это что же за дела такие у остальных, что все документы обычные люди могут в маленькой двухэтажке оформить, а для сильных мира сего целая площадь? — вы своих охранников проэкзаменовать приехали, да? — не отставал кучер.
— Нет, — качнула головой я, уже пересаженная в кресло, и капитан Гарт покатил меня внутрь. По брусчатке. Ох, отвалится у меня колесо, точно сегодня отвалится.
В приемной на первом этаже сперва пытались тоже попросить меня подождать, пока охранники сдают экзамен, а потом пытались убедить, что экзамены на средний уровень образования сдаются в другом здании и только в определенные дни недели. Пришлось даже рявкнуть, чтобы меня, наконец, пропустили куда нужно. Вслед мне неслись эмоции недоумения и жалостливого пренебрежения. Работающая в приемной такого заведения девушка уж наверняка умеет нормально читать и писать по-имперски, а значит владеет более высоким патентом, чем тот, что я планировала получить. Это было ужасно, потому что создавало впечатление у тех, кто не знает, что я иностранка, будто я не только инвалид по здоровью, но еще и дебилка какая-то отсталая. Меня, человека с высшим образованием, это бесило неимоверно. Они тут даже до разводного моста не додумались! Пусть бы тот был и на магической тяге, но не вручную же всех перетаскивать… эхх… сделать бы промышленную революцию, да я не технарь. Да и не лишит ли она работы всех трудоустроенных сейчас магов воздуха? Сложный вопрос.
В нужном крыле нас встретила молодая женщина в строгом платье, которая уже ничего не пыталась мне доказать или указывать. Спокойно спросила о цели визита и назвала пошлину: три медных монеты. Медяшки, хотя я вроде бы по виду не напоминала крестьянку. Хотелось дать сколько сказано, но я улыбнулась и бросила в тарелочку перед ней серебряник. Не думаю, что она стала бы распространять слухи, но положено так положено:
— Сдачи не нужно.
Она даже не отреагировала, спокойно забросила монетку в ящик и, записывая что-то в здоровенный журнал, указала:
— В третий кабинет пройдите пожалуйста, — подняла взгляд лишь когда за мной двинулась вся компания в полном составе: — проход в кабинет строго поодиночке, никаких лишних людей в помещении.
— Охранники останутся у двери, — кивнула я, вызвав волну молчаливого неодобрения.
— Я только завезу коляску внутрь и выйду, — пояснил капитан Гарт.
Женщина кивнула и вновь уткнулась в свой гросс-бук.
В крошечном кабинете за письменным столом меня встретил растрепанный старичок в сером костюме и очках — это были первые очки, которые я видела в этом мире.
— Только по одному, — грозно нахмурился он, и капитан Гарт, извинившись, вышел, только сперва отодвинул мешающийся стул и задвинул мое кресло на его место перед экзаменатором.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Это оказалось крайне утомительно. Не знаю, может, правила изменились, но по описаниям Маруса экзамен занимает всего минут пятнадцать — просят посчитать до двадцати, решить несколько простых примеров, написать свое имя, задают несколько вопросов по общей эрудиции — и все, патент в твоих руках. Меня же экзаменатор мучил, будто признал во мне шпиона. Под строгим взглядом над линзами толстых очков я обливалась потом, рассказывая историю своей липовой жизни. Он даже велел мне показать свою магию, чтобы подтвердить, что я действительно маг, и попросил сказать несколько фраз на родном языке.