Пограничник (том 2) - Сергей Анатольевич Кусков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Астрид клевала носом. Как и на меня, кровь на неё не подействовала. Тут, в Средневековье, люди не такие нежные, как у нас, а перед нею был враг, пытавшийся забрать жизнь последнего её родного человека. Чего рефлексировать?
— Нормально. Ты прав, пошли. — Она картинно зевнула. — Вилли, заприте этих сволочей. Завтра подумаем, как быть с егерями и что делать с ЭТИМИ. У Рикардо дела, он уедет основывать город, а нам всё это расхлёбывать.
Раскомандовалась. Но мне понравилось — сам оставил её тут за главную. Я же и вправду в Пуэбло буду проездом, после сразу в порт на Белую. Церковь церковью, епископ епископом, но договор заключён с королём, и там уже ждёт его посланник. Как и падре из Аквилеи для освящения — отец Антонио уехал в Овьедо, отказался брать на себя основание города. «Не время, Рикардо, мой мальчик. Всё будет, успеется, дай мне съездить, потрясти старые связи». Кстати, отряд послан сюда вне зависимости от него и его миссии, до того, как он добрался до резиденции епископа, и только это заставляет меня не срываться в кровавое безумие и не кончать их тут всех в отместку за ещё одного близкого человека. А духовник, с детства нянчивший и воспитывавший тебя, тебе как второй отец… В каком-то смысле…
С этим я и провалился в сон на кровати в доме старосты, куда добрёл на автопилоте, не помня, как. Слишком много всего случилось, чтобы мучиться бессонницей. Завтра, обо всём подумаю завтра…
Глава 18. Тектонические сдвиги
С утра пораньше разбудил Лавр:
— Граф, Весёлый прибыл!
— Уже?
— Видно напугали мы его, вот ночью и мчался. А чего, дорога сухая, утрамбованная, траншею же сбоку копают…
Я, полураздетым, выскочил на двор, думая нестись к тыну, но они уже приехали. В деревню степенно заезжало наше усталое воинство. То бишь пять оставшихся десятков основного состава — три десятка я взял себе в сопровождение, остальные убиты или ранены.
— Граф, что ж ты нас не подождал? — укоризненная мина Весёлого, подъехавшего прямо ко мне. — Мы спешили, всю ночь шли. А вы… Без нас… Эх! — разочарованно махнул рукой.
Ну да, трупы ещё не убрали за тыном. Да и коней крестьяне просто физически не могли всех привезти и разделать, даже если всю ночь трудились, а они похоже всю ночь и трудились.
— Тит, давай укладывай людей, пусть часа четыре поспят, а мы пока с сеньорами пленными поговорим, — приказал я. — Потом поедете супостатов ловить, успеете нагеройствовать. А что было — то было, они нас переиграли, не думай, что мы лопухи и специально боя искали.
Астрид спала отдельно, в доме зятя старосты. Я как бы и не хотел её (кому вру, конечно хотел, но буду избавляться от этой зависимости), и перед людьми такие вещи не стоит светить, так что лучше в отдельном доме. На часах у двери стоял отрок её дружины, но меня пропустил без стука и доклада, хотя сеньора оказалась… Не одета.
— Не прячься, чего я там не видел? — скривился я, глядя, как она натягивает на голую грудь одеяло. — Чего нагишом спишь? Ночью с кем-то кувыркалась?
— Хам. — Откинула одеяла, поднялась. Призывно вытянулась — я аж чуть не взвыл. Сучка рыжая! — Я ж сказала, работаю по вопросу наследника. Пора. Созрела.
— С людьми хоть? — Я усмехнулся, боясь даже думать, с кем она могла. Только бы не с крестьянами. Хотя и с дружинниками мужа, рядовыми, не эльфом — не лучше вариант, скорее наоборот.
— По-разному. — Жест «так-сяк». — Но теперь, когда ты за бесплодие ввалил… — Замерла, задумалась. Пауза. — Думаю, ты полностью прав. С эльфами не буду.
— ЭльфОМ, — поправил я.
— ЭльфАМИ. — Она хлопнула себя по лбу. — Ах да, я забыла. К нам приехали эльфы. В замок. Через день после святош. Поставила их лагерем за пределами замка, ждать тебя. Какой-то ножик тебе привезли, я не стала вникать, они согласились подождать несколько дней.
— Blya-a-a-a! — Сказать что я охренел — ничего не сказать. Встал и зашагал по избе — вот это поворот! Даже голое тело женщины-мечты перестало возбуждать.
— Но с ними я ни-ни, не думай! — испуганно выкатила она глаза. — Это не изгнанники, это какие-то особые подразделения из Леса. Говорят, ты их приглашал на войну, они пришли, но тут я не в курсе, сам разбирайся. Кстати, почему ничего об этом не рассказал? Это же важно, Ричи!
Я повторил матерный эпитет, выразившись сильно жёстче.
— И ты молчала? У нас в замке уже несколько дней гостят эльфы, и ты говоришь только сейчас?
— А когда б что сказала? Тебя вообще-то убить пытались! — Она картинно вспыхнула. — Святоши орденские. По приказу епископа. За то, что ты сам подставился — не трепал бы языком, что жил в другом мире, и всё было бы неплохо. Эх!.. — Разочарованный вздох. — А эльфы — что эльфы? Подождут. Столетия в своём Лесу ждали, а тут пара дней каких-то.
— И что они? Ну, эльфы? — Я проматерился и начал помогать ей со шнуровкой. Погарцевала в доспехах и хватит, женщина должна быть женщиной. Особенно потомственная виконтесса и будущая графиня. — Есть там одна такая… — Как же описать ей Натариниэль. — …Ну, такая эльфа… — Я сбивчиво принялся описывать Наташины черты лица.
— Не знаю, вроде нет такой, — покачала она головой. — Женщины есть, две, и двенадцать мужчин. Все на одно лицо, лишь немного отличаются. Главный у них — суровый тип, смотришь на него и жутко становится. Сказали, разговаривать будут только с тобой, что в общем и правильно — я не знаю ваших договорённостей. Так что с ними — ни-ни, не переживай, братик. — Нежно прикоснулась моей руки. — Рожу нормального наследника. Без ушек.
— Сумасшедшая. — Я не выдержал, притянул её к себе и долго-долго целовал. Но, впрочем, после отпустил, и мы вместе пошли вершить великие дела.
В замок приехали ближе к вечеру. Тит с парнями и Вилли остались, после нашего отъезда начали объезд окрестных замку земель в поисках вражеских диверсантов. Орлы из ордена продолжали колоться, причём в основном братья; вояки-полубратья хранили гордое молчание. Одоакр и Амвросий много не договаривали, но и не запирались, в молчанку играть не хотели. Судя по срокам, они не связаны с моим письмом епископу