Борьба продолжается - Алекс Норк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Женщина задержала глаза на лице Пэро, и я опять удивился странному исчезающему взгляду ее больших темных глаз.
- Нет, - ответила она, - ничего такого.
- Я обещаю вам, мадам, что если эти люди снова здесь появятся, они сразу попадут под контроль местной полиции и мой собственный.
Джулия Коллинз сделала благодарный кивок головой.
- Позвольте два вопроса, мадам?
- Сколько угодно.
- У вас было предчувствие, что ваш муж собирается покончить самоубийством или, может быть, он прямо говорил об этом?
- Нет, - она покачала головой, - для меня это явилось неожиданностью, как и для остальных.
А что происходило за обедом, перед тем, как он ушел сюда?
- Ничего особенного. Сначала Пит был в раздраженном состоянии, пытался, как всегда в таких случаях, грубить - на это уже привыкли не обращать внимания. Потом успокоился. В конце обеда они с Генри обсуждали что-то о банках и кредитах, а мы беседовали между собой. Гарри быстрее обычного напился, но это тоже в порядке вещей.
- Вы ведь еще о чем-то желаете спросить, - добавила она после некоторой паузы. - Не стесняйтесь. Я не такая глупая, чтобы не понимать, что меня подозревают в убийстве мужа. Спрашивайте, я сама заинтересована, чтобы все шло в открытую. И полиции я не очень верю, а вы, по-моему, порядочные люди.
- Спасибо, мадам. Тогда я задам один не очень деликатный вопрос. Вы собирались расстаться? Я имею в виду развод.
- Понимаю, - как бы про себя произнесла она и чуть задумчиво добавила: - Да, дело к этому шло. Но мы пока друг с другом это не обсуждали. Пит напрасно на мне женился, - задумчиво проговорила она, - а мне не следовало выходить за него, я с самого начала это понимала.
- Благодарю вас за искренность, мадам, и очень рекомендую быть искренней с инспектором Страйдом - он не плохой человек.
Последние слова, кажется, не произвели на нее впечатления. Мы встали.
- Да, вот еще, - произнес Пэро, - смешная маленькая просьба. Вы не могли бы дать мне посмотреть телефонную книжку вашего мужа, которая вчера лежала вон там на столе, рядом с телефоном.
- Ради бога.
Джулия встала и подошла к столу. Некоторое время она смотрела на него, потом передвинула несколько предметов.
- Куда она подевалась... понять не могу. - Она поочередно открыла и заглянула в каждый ящик стола. - М-м... не понимаю. Я вчера положила на стол все, что с него свалилось - бумагу, - она указала на небольшую белую пачку, - этот справочник, ручки, карандаши. И хорошо помню телефонную книжку, Пит часто ею пользовался.
- Ну, что поделаешь, - развел руками Пэро, - буду очень признателен, если вдруг все-таки найдете. А сейчас позвольте нам откланяться. Инспектор Страйд собирался завтра объявить первоначальные результаты следствия, если не возражаете, мы явимся вместе?
- Не только не возражаю, но буду рада.
- Итак, - заявил Пэро, когда мы, отобедав, уселись в удобные кресла у камина. - Итак, Дастингс, если вы не против, попробуем подвести первые итоги. Думаю, вы согласитесь, что ответа требуют три главных вопроса: убийство или самоубийство? Если убийство, то кто? И, наконец, как?
- Что значит -«как>, Пэро?
- Каким способом убийца мог совершить преступление?
- Да очень просто, - недоумевая его вопросу, ответил я,
- бросил в рюмку незаметную крупицу цианистого калия.
- Но как вы себе реально это представляете? Вот мы сейчас сидим друг против друга и держим в руках по бокалу. Каким образом вы можете мне сюда что-то бросить?
Меня это не очень озадачило.
- Ну, например, я мог бы попросить вас что-нибудь мне передать, и когда вы повернетесь...
- Конкретно, конкретно мой друг. Вспомните, как выглядит кабинет, ведь мы там сегодня были. За спиной Пита Коллинза находилось только окно, куда ему было поворачиваться?
- Ну вот, убийца и мог привлечь его внимание к окну.
- Не получается, Дастингс! Вчера вечером окно было плотно зашторено.
- Хм... это потом мог сделать сам убийца.
- Теряя драгоценные секунды? Рискуя в любой момент быть обнаруженным?
- Пожалуй, вы правы, - согласился я, начиная вслух воспроизводить обстановку кабинета: - сбоку от стола на стене несколько этажерок. Хотя... даже если подойти к ним вплотную, стол остается в поле зрения.
- Вот именно, мой друг, - Пэро прищелкнул пальцами. - Добавлю к этому, что и открывая ящики стола не нужно слишком опускать голову.
Совершенно неожиданно для себя я оказался в тупике.
- Так что же выходит, Пэро? Самоубийство?
- Ну, а зачем самоубийце яд с высокоустойчивыми добавками?
- Вполне возможно, что это случайное совпадение.
- Не спорю, возможно. - Он подбросил угля в камин. - Но есть еще одно обстоятельство - телефонная книжка.
- Книжка?
- Ну да. Ведь Коллинз кому-то звонил перед смертью. Кому, зачем?
- Вы полагаете, что он мог получить неожиданно сразившее его известие и выпить яд?
- Может быть и так, mon ami, может быть и так. Единственно, что я точно знаю - фамилия его собеседника начинается на букву Д.
- Пэро! Неужели вы в тех обстоятельствах умудрились заметить страницу.
- Конечно. Странно было бы, если бы я не обратил на это внимание. Хотите пари, Дастингс?
- Спорить с вами дело неблагодарное, о чем пари?
- Что миссис Коллинз не найдет эту книжечку! - Его глаза блеснули задиристым весельем. - Ну, делайте вашу ставку!
- Не хочу, - угрюмо ответил я, чувствуя себя немного в дураках от такой его непонятной уверенности.
- Не сердитесь, мой друг, - примирительно сказал он, - это всего лишь мои ощущения и, вполне вероятно, ложные. Давайте-ка лучше вспомним еще один важный эпизод вчерашнего вечера.
- Какой именно?
- Ну как же, а четвертая рюмка, которая появилась на столе после того, как покойный мистер Коллинз, угостив Картрайта и Стентона, вышел вместе с ними из кабинета и закрыл дверь на ключ.
- Другими словами, кто-то наверняка входил к Коллинзу в кабинет в те роковые 16-17 минут, и этот человек был убийца!
- И этот человек, - мягко поправил меня Пэро, - был последним, кто видел его живым.
- Не дает мне покоя эта телефонная книжка, - глядя на мерцающие уголья, после паузы произнес он.
Меня неожиданно осенило:
- Послушайте Пэро, а что если Пит Коллинз вообще никому не звонил, ведь Стентон все время разговаривал по другому аппарату и...
- Отличная мысль, Дастингс, - прервал меня он, - но это не спаренные аппараты. На их корпусах разные номера. Пит Коллинз был достаточно обеспечен, чтобы абонировать два отдельных телефонных номера.
Я прикусил язык и порадовался про себя тому, что острая наблюдательность по-прежнему не изменяет моему другу.
Утром следующего дня, проснувшись с небольшим опозданием, я спустился прямо к завтраку, где меня уже ожидал Пэро.
- С добрым утром, Дастингс, - улыбаясь приветствовал он меня, - рад, что вам здесь хорошо спится. А я вот преодолел утренний сон и неплохо прогулялся по окрестностям. Страйд молодец, он уже выставил наблюдателя. Но ни он, ни я никого не обнаружили. Вчера слежки за домом тоже не было. Похоже, ее сняли. Кто бы они ни были, но появление в доме полиции должно было их напугать.
- Черт возьми, но кто это может быть? И без того полно загадок!
Вместо ответа на мое восклицание Пэро поднял вверх указательный палец и прислушался. Я тоже услышал легкий шум... шелестели шины по гравию. Мы вместе вышли на крыльцо и увидели медленно подкатывающий к нам желтый спортивный автомобиль с Генри Стентоном за рулем.
Не знаю как другим, но мне всегда нравились мужские лица, в которых ум и мужество сочетаются с готовностью вам улыбнуться. В Стентоне это было особенно заметно.
- Доброе утро, господа! - Он выпрыгнул из автомобиля и, подойдя к нам, весело заявил: - Представьте себе, нам нечего есть. Мы на грани голода. Джулия полагала, что в субботу все уедут в Лондон, и не подумала о запасах. Сегодня воскресенье, и магазины закрыты. Я отправлен на продовольственные заготовки среди местного населения. Может быть, ваша хозяйка продаст нам курицу и каких-нибудь овощей, или укажет к кому обратиться?
- Не сомневаюсь, что миссис Боул поможет вам как только вернется, - заверил его Пэро, - она ненадолго отлучилась к соседям. Пока же приглашаем вас позавтракать с нами, мы как раз собирались садиться за стол.
- Спасибо, не откажусь. Утром мне досталось всего два гренка, и то один из них отобрала Марго.
За столом Пэро был до крайности любезен, все время ухаживал за гостем и не пытался заговаривать о происшедшем, пока сам Стентон этого не коснулся.
- Как вы думаете, господа, - спросил он, - инспектор закончит сегодня свое разбирательство? Нам с Картрайтом нужно завтра выезжать на континент, мы открывает там филиал компании. Назначены деловые встречи, которые немыслимо отменять.