Приговор - Джеймс Шиан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джонни держал лежащего мужчину за правую ногу и чувствовал, что она совершенно неподвижна. Дейли не пытался сопротивляться. Джонни никак не мог сообразить, когда был разработан этот план. Он с прошлого вечера неотлучно находился рядом с товарищами, но никто ничего не обсуждал. Джонни невольно взглянул на Мики. Тот держал поверженного за другую ногу и с интересом ждал, что будет дальше. Казалось, ничто его не смущало. Заместитель вожатого Дейли, чье мускулистое, распростертое на земле тело теперь обмякло, медленно кивнул головой.
— Вот и славно, — похвалил Дэнни и левой рукой потрепал Дейли по щеке. — Теперь мы уйдем, а ты на пару минут задержишься здесь. Усек? — Заместитель вожатого сделал усилие и снова кивнул. — А затем исчезнешь навсегда. — Дэнни поднялся, но ножа от шеи Дейла не отнял. Остальные ребята освободили руки и ноги пленного и попятились в лес. Джонни ждал, что Дейли вскочит и погонится за ними, но тот безвольно лежал, пока ребята не скрылись из вида.
По дороге в лагерь мальчики весело смеялись.
— Не могу поверить, что он так и не решился сопротивляться, — хмыкнул Эдди.
— Наложил в штаны, — улыбнулся Дэнни. — Видели бы вы его глаза!
— Пусть теперь отмывается. — Винни так закатывался, что ему едва удавалось выговаривать слова. — А ты меня напугал, Дэнни. Я решил, что ты его в самом деле порежешь.
— А сделал бы? — спросил Джонни.
— Вот еще! — рассмеялся Шизанутый. — Как думаешь, что бы сотворил со мной отец, если бы узнал, что я пырнул человека ножом?
— Наверное, понял бы, если бы узнал, почему ты это сделал. — В глазах у Джонни стоял вопрос.
— Никогда, — оборвал его Эдди. — Дэнни прав. Старая отцовская закалка. Военная. Он считает, что обо всем следует докладывать по команде. И сколько раз случалось, что лупил Дэнни, Мики и меня, потому что мы были такими недоумками, поступали, как он. — Братья снова рассмеялись: «Недоумки» было любимым словечком их отца.
Вечером Дейли не пришел в столовую. Но Дэнни не успокоился. Он подошел к вожатому и невинно спросил, куда подевался его заместитель?
— Ему пришлось уехать, — ответил вожатый, не поднимая головы. — Что-то случилось дома.
Дэнни вернулся к товарищам и показал большой палец.
ГЛАВА 8
На следующее утро, в пятницу, Уэс и Дел явились в кабинет Клея Эванса доложить о ходе расследования. Прокурор смотрел на черно-белые костюмы детективов и недоумевал, с какой планеты они свалились. «Может быть, все-таки стоило остаться в Майами? — подумал он. — Сейчас бы стал одним из партнеров, а не торчал бы в этой дыре и не строил бы планы в компании с двумя психами». И, словно добавляя новый восклицательный знак к его душевному разладу, Уэс зажал большим пальцем ноздрю и громко высморкался из другой. Затем вытер ладонью сопли. Дел не обратил внимания на манеры коллеги. Несколько минут назад Клей настолько размечтался, что решил — это дело может способствовать его карьере. Но после того, как Уэс, исполнив свой номер, засунул руки в карманы, почти равнодушно спросил:
— Как прошел допрос?
— Замечательно, — ответил детектив. — Парень признался, что был в доме убитой. Выпил с ней виски. Сказал, что ему стало плохо, поэтому он поднялся, хотел уйти, но свалился на кофейный столик. Порезался об осколки кружки, потому там его кровь и отпечатки пальцев. Заявил, что сразу после падения потерпевшая вытолкала его за дверь. Но с другой стороны, признался, что мог бы ее убить, а потом и не вспомнил бы. — Последняя фраза приковала внимание Клея. Уэс перестал казаться ему недоумком.
— Он так и сказал, что мог бы ее убить, а потом и не вспомнил бы?
— Да.
— Вы его арестовали?
— Нет, отпустил домой.
— Что?
— Во время допроса в участок явилась его мать, — вступил в разговор Дел. — Сначала попросила, чтобы ей позволили присутствовать при беседе с сыном, а затем потребовала прекратить допрос. Я объяснил ей, что это невозможно, но она вправе нанять адвоката. Через несколько минут нам позвонил Остин Ривз и потребовал, чтобы мы прекратили допрос.
— Остин Ривз? Тот, что занимается завещаниями?
— Именно, — кивнул Уэс. — Еще он обычно выпивает в баре гостиницы «Бэсс-Крик». Мы решили, что, когда матери задержанного срочно потребовался адвокат, она позвонила ему, потому что больше никого не знает.
Клей на мгновение задумался. Остин Ривз скорее всего стал временным спасательным кругом. Эти люди до безобразия бедны и, вероятно, не в силах нанять адвоката, специализирующегося на уголовном праве. А посему им придется довольствоваться государственным защитником, стариной Чарли Петерсоном. Полагаться на защиту Петерсона в подобном деле — все равно что играть в русскую рулетку с полностью заряженным барабаном. Клей улыбнулся — впервые за этот день.
— Кровь взяли? — спросил он.
— Да. Но результат получим через несколько дней. В понедельник или во вторник. И еще: у него есть нож с зазубренным лезвием.
— Не уловил вашей мысли.
— Коронер сообщил, что резаная рана нанесена ножом, который имеет на лезвии маленькие зубчики. Парень признался, что у него есть именно такой. Даже указал, где он хранится.
Клей рассмеялся:
— Он в самом деле тупой?
— Как пробка. — Все трое хмыкнули.
— Дождитесь результатов анализа крови и берите его. И пригласите вашу знакомую журналистку. Как ее зовут?
— Пэм Брейди.
— Вот именно. Пусть поместит на первой полосе фотографию парня, чтобы свидетели запомнили, на кого указать на опознании. — Мужчины снова рассмеялись. Но смех получился невеселый, поскольку все понимали — в этом деле, словно невидимый Белый Кролик,[8] прячется очень большая проблема. И Клей чувствовал, что пора о ней поговорить.
— Дел, вы можете на секунду оставить нас одних? — Клей проводил его до двери и плотно закрыл створку. Когда они остались одни, он придвинул стул к Уэсу: — Насколько вы уверены, что убил именно этот парень?
— На все сто, — ответил детектив. — Он был на месте преступления. Потом его тошнило на улице. Этот парень — тот, кто нам нужен. Я считаю, преступление не было спланировано заранее, но совершил его именно он. Скорее всего взбесился, потому что она ему отказала. — С этого момента Клей начал интересоваться деталями.
— Расскажите мне об этой Люси Очоа.
— Сезонная работница. Приезжала сюда много лет подряд. Была замужем. Развелась. Очень вольного нрава. Соседи говорят, что она постоянно водила к себе мужчин. Но в округе не замечали, чтобы наш подозреваемый раньше у нее бывал.
— Но вы все-таки считаете, что преступление совершил именно он?
— Да.
Клею требовалось выяснить точку зрения детектива, только после этого он мог продолжить беседу. Клей был мастером интриги. Наверное, это единственное, что он умел делать хорошо, — передалось по наследству. И хотя сидящий перед ним толстяк ни разу ему не помог, за десять лет прокурор научился читать его, словно открытую книгу. В жизни Уэса Брюма не было оттенков — только белое и черное, как брюки и рубашка, которые он носил. Когда жена после рождения второго ребенка решила вернуться на работу, он от нее ушел, поскольку считал, что место женщины дома. Все очень просто.
— Следов изнасилования не обнаружено? — спросил Клей, хотя заранее знал ответ.
— Нет.
— Вы понимаете, как защитник в суде может использовать факт наличия двух типов крови? — Он словно помахал красной тряпкой перед быком. Уэсли Брюм ненавидел защитников. Они подтасовывали факты и свидетельские показания и учили своих клиентов лгать. Шли на все, что угодно, только бы выиграть процесс, хотя зачастую это означало освобождение из-под стражи преступника. В его ушах прямо-таки зазвучало, как один из подобных умников, будь они неладны, заявляет на суде, что убийство совершил «некий призрачный любовник», а его подзащитный просто заглянул на чашку чаю и совершенно ни при чем. Уэс побагровел. Он не мог взять в толк, почему конституция гарантирует одним подонкам право, чтобы их защищали другие подонки — адвокаты.
— Понимаю. — Это все, что он ответил, но Клей уловил настроение. Пора бить по мячу. Но очень аккуратно.
— Предположим, — начал он, — группа крови подозреваемого будет соответствовать той, что обнаружена на ковре и осколках стекла, что вполне вероятно, исходя из того, что он вам сказал. Вы меня слушаете?
— Да.
— Предположим далее, что на основе имеющихся улик мы устанавливаем, что насилия не было. Следовательно, потерпевшая имела половую связь ранее в тот же вечер. Согласны, Уэс?
Клей понял, что детектив об этом не задумывался, но теперь с его помощью…
Уэс опять кивнул, но не с такой уверенностью.
— В таком случае мы вправе вовсе не принимать во внимание данные анализа спермы. Так? — Уэс согласился. Блестящая мысль. Раз не было изнасилования, следовательно, нет оснований говорить о сперме и давать присяжным повод для всякой ерунды вроде «обоснованного сомнения».[9] Вполне возможно, что такую потаскуху, как Люси Очоа, мог трахнуть кто-то еще до того, как к ней заявился Руди.