Две мелодии сердца. Путеводитель влюблённого пессимиста - Дженнифер Хартманн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И уж точно не любовь.
Кэл напрягается, опуская руку, и встречается со мной взглядом.
– Я не позволю этому случиться.
Его утверждение клинком ударяет в мою и без того израненную грудь. Я опускаю подбородок, надеясь, что он не заметит мою реакцию.
– Я буду твоим другом, Люси. Я хочу быть твоим другом. Я о тебе забочусь. – Медленно приближаясь, он тянется к моей руке, которая сейчас дрожит. – Позволь мне заботиться о тебе.
Я крепко зажмуриваюсь.
Мама пробыла со мной четыре недели, прежде чем я отправила ее домой. Я скучаю по старым привычкам и той жизни, которая была до того, как меня постигла жестокая ирония судьбы. Она по-прежнему навещает меня почти каждый день и нянчится со мной как с маленькой. Я люблю ее за это, правда, но…
Но я чувствовала себя подавленно.
Мама многое значит для меня, но когда она волнуется и испытывает стресс, ее становится слишком много.
Большой палец Кэла скользит по тыльной стороне ладони.
– Люси, останься у меня. Я по-прежнему много работаю, так что у тебя будет личное пространство, но зато ты будешь… ближе.
На последнем слове его кадык дернулся. Затуманенным взглядом Кэл замечает, как я закусываю губу и тереблю рукав свитера, поэтому он опускает руку и ждет. Он хочет быть моим другом, просто другом, и я вполне смогу с этим смириться, если будут проведены четкие границы. В любом случае в этом и заключался смысл нашего воссоединения.
Я хотела вернуть друга.
Смутные воспоминания прошлого скручивают меня изнутри. Переход через границу дозволенного и серость общения заставляют меня сомневаться во всем.
Будет разумно согласиться пожить с ним несколько недель, пока идет восстановление и я знаю, что Кэл не станет давить на меня. Он жаждет одиночества так же, как я жажду сохранить свою независимость.
Вдобавок я также смогу позаботиться о нем.
В этой ситуации нет проигравших.
Медленно кивнув, я поднимаю оживленный взгляд и натягиваю радостную улыбку.
– Ты просто скучаешь по моему банановому хлебу, не так ли? – дразнюсь я.
Он моргает. Кэл не улыбается, так как еще не до конца пришел в себя, а затем расслабляет плечи и разжимает руки, словно сбрасывает с себя небольшой груз.
– До боли сильно.
Я улыбаюсь шире, наблюдая, как его взгляд на секунду скользит к моему рту, прежде чем он, сжимая челюсть, делает шаг назад. Увеличивает дистанцию между нами, входя в свое личное пространство.
У нас получится.
Прочищая комок в горле, я выдвигаю стул из-за стола и сажусь на него. Перекидывая волосы через плечо, я поглядываю на кружку с кофе. От него исходит небольшое облачко пара. Я всегда любила запах кофе и помню, как с нетерпением ждала утра, когда Алисса наполнит мой дом ореховыми и землистыми ароматами, от которых у меня все внутри трепетало так, словно я подставляю лицо солнцу.
В какой-то миг я хватаюсь за чашку и придвигаю ее к себе. Темная жидкость переливается через край, когда я подношу ее к носу и вдыхаю запах.
Затем делаю маленький глоток.
Я смотрю на Кэла и отпиваю больше, пытаясь состроить довольное лицо, хотя кофе обжигает и по вкусу напоминает грязь.
Он задумчиво наблюдает, его губы подергиваются в улыбке, которую он пытается скрыть.
– Нужно облегчить тебе задачу. Сахар и сироп помогут.
– Ага, – соглашаюсь я, поморщившись. – Тут не помешала бы нотка сладости.
Кэл прищуривается, слегка наклоняя голову набок.
– Что-то в этом роде.
Моя улыбка становится шире, когда он садится напротив меня и кладет обе руки на стол, наблюдая, как я делаю еще один глоток, потом еще, пока вкус не перестает быть противным.
Я впервые пробую кофе, и мое сердце не разрывается на части.
Я согласна остаться у Кэла.
Вместе с тем я надеюсь и молюсь, чтобы в конечном итоге между нами ничего не поменялось.
Глава 6
Люси
– О боже, ты выглядишь потрясающе.
Алисса едва не сбивает меня на скользком тротуаре, а затем принимается обнимать так, что мы начинаем раскачиваться. Мы стоим около витрины магазина, на повестке дня – скромный дневной шопинг. Мои пушистые наушники съезжают набок, когда мы чуть не поскальзываемся на льду из-за слишком пылких объятий.
– Ты тоже, – ухмыляюсь я. – Ты подстриглась?
Отстранившись и найдя равновесие, она поправляет свой укороченный боб.
– Чуть подровняла здесь, сделала небольшой каскад. Как тебе?
Оторвавшись от ее позы супермодели, я со смешком склоняю голову набок.
– Кажется, прошло слишком много времени с момента нашей последней встречи. Восстановление после замены клапана приносит гораздо меньше удовольствия, чем можно подумать.
Большинство людей, вероятно, съежились бы и сменили тему, однако Алисса ухватилась за мою попытку сохранить непринужденный тон общения. Она соединяет наши руки и притягивает меня к себе.
– Честно говоря, ты еще никогда не выглядела так хорошо, – выдыхает она, пожимая плечом. – Ты неплохо справляешься после остановки сердца. – На этот раз она съеживается. – Черт. Слишком мрачно.
Я смеюсь.
Это правда, что я больше не похожа на ту жалкую, бледную девушку, какой была месяц назад. Мои щеки украшает румянец, походка стала живой, а в волосах появились золотистые пряди после того, как Джемма предложила мне добавить изменений в свой внешний вид.
Я чувствую, что снова блистаю. Новый виток жизни.
Единственное – не хватает гитары в руках.
Когда меня посещает эта мысль, я бросаю взгляд на винный бар, находящийся справа от нас. Он расположен между кофейней и модным бутиком, и если я немного напрягу слух, то почти услышу веселый звук бубна. Пальцы под варежками покалывает. Последние несколько недель я сосредоточилась на написании песен, бесцельно перебирая гитарные струны, однако от желания выступить перед живой аудиторией у меня сводит живот от тоски.
Алисса увлекает меня в кофейню. Обычно я заказываю горячий шоколад либо ромашковый чай, однако сегодня у меня игривое настроение и я решаю попробовать капучино.
Подруга моргает своими длинными ресницами и указывает на мою чашку кофе, когда мы отходим от стойки с заказами.
– Новый год, новая ты?
– Думаю, да. – Я нерешительно делаю глоток. Вкус такой же резкий и невыносимый, поэтому добавляю пакетик сахара. – Встреча со смертью, похоже, побудила меня попробовать что-то новое. Почему бы не рискнуть?
– Или, – добавляет Алисса, потягивая фраппучино через широкую трубочку, – ты в самом деле умерла на Рождество. И перевоплотилась в любителя кофе.
Я морщу нос, насыпая в стаканчик два пакетика сахара.