Все за любовь - Шерил Вудс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно, — произнесла она, с нежностью обнимая его. — Ладно, мальчики. Я хочу познакомить вас с Ивэном Томасом.
Дерзкие ухмылки мгновенно сменились выражением благоговейного трепета, и все взгляды обратились на человека, возвышавшегося над ними.
С теннисистом? — Голос Ленни звучал как шепот, когда он водружал свои вечно соскальзывающие очки назад на переносицу. По знаку Кори хор восторженных голосов наполнил воздух.
Только Кори заметила боль, промелькнувшую в глазах Ивэна до того, как он отвел взгляд и протянул руку.
— Рад познакомиться, — говорил он с серьезным видом, пожимая руку каждому из мальчиков. — Мисс Рид много рассказывала мне о вас. Как я понимаю, некоторые из вас, возможно, когда-нибудь захотят заняться профессиональным теннисом.
Первый раз в жизни эти дети, похоже, полностью потеряли дар речи.
Кори ободряюще улыбнулась им:
— Эй, мальчики, говорите. Мистер Томас здесь, чтобы помочь вам.
— Ты шутишь?
— Вы правда хотите помочь нам? Вот здорово!
— Эй, Кори, как тебе удалось затащить его сюда? Пообещала ему очень серьезное свидание?
Последнее замечание исходило, конечно же, от Тайрона, который в последнее время проявлял явный интерес к небогатой событиями личной жизни Кори. Если бы он занимался этим и дальше, то стал бы лучшей свахой, чем Долли Леви. Если бы он продолжал в том же духе прямо сейчас, то она могла бы тут же свернуть ему шею, и его карьера завершилась бы так и не начавшись.
— Я обманула его. Я рассказывала ему, какие вы чудесные мальчики, — сказала она, криво улыбаясь.
— Чудесные? Вот это да!
— В действительности она говорила мне, что вы крутые парни на теннисном корте. Я хотел убедиться в этом сам. Почему бы вам не взять ракетки и не показать мне, что вы умеете?
Кори с удивлением наблюдала за детьми, которые в точности выполняли все, что требовал Ивэн. Он переходил с одного корта на другой, отводил каждого из мальчиков в сторону и говорил с ним в доверительной манере, как мужчина с мужчиной. Он подбадривал их криками, когда они пытались следовать его советам. Мальчики восхищенно внимали каждому его слову и выполняли его приказания с удивлявшей ее точностью. В мгновение ока они научились верно выполнять те самые удары, над которыми они работали с весны. Этот человек был прирожденным тренером, намного лучше, чем она представляла себе в самых смелых мечтах.
От Кори не укрылось, однако, что он ни разу не взял в руки ракетку. Когда Ленни попросил его показать удар и протянул ему свою ракетку, она поймала появившееся на мгновение выражение панического ужаса, промелькнувшее в его взгляде. Он быстро скрыл его, настаивая на том, что единственный способ научиться чему-то заключается в том, чтобы делать это самому. Неловкость рассеялась, и Кори поняла, что она все это время сдерживала дыхание, боясь, как бы слишком много старых ран не открылись в такой короткий срок. Только теперь она начала понимать, что она требовала от этого человека, и эта мысль наполнила ее чувством вины. Она заметила восторженное выражение на лицах детей и решила, что игра стоила свеч, как бы трудно Ивэну ни было. Он был взрослым, и с подобными проблемами он должен научиться справляться. Она отказывалась думать о том, что не совсем ее дело заставлять его сейчас разобраться во всем этом. Если бы ему был нужен психолог, то он имеет достаточно денег, чтобы обратиться к нему.
Почти час Ивэн работал с детьми индивидуально и со всей группой, пока они не скисли под лучами теплого полуденного солнца. Он должен был признать, что ему понравилось. Это были именно такие дети и такая работа, которые представлялись им с Дженифер. Нахлынувшая волна сожаления заставила его поморщиться от боли, но он постарался сосредоточиться на настоящем, на этих детях и не думать о том, что могло бы быть.
Судя по тому, что он увидел на корте за последний час, эти дети страстно хотели учиться, и кое-кто из них, несомненно, имел способности. Они также, без сомнения, были сплоченной группой, и его восхищение упорством и терпением Кори смешивалось с представлением о ней как о привлекательной и желанной женщине.
— Ладно, парни, три круга вокруг кортов! — наконец крикнул он.
— Бросьте, даже Кори не заставляет нас бегать.
— Да. Зачем нам это нужно?
— Потому что я так сказал. — Ответ был твердым и не оставлял места спору.
Кори ожидала взрыва, который обычно следовал за тем, что они считали неинтересными объяснениями взрослых. Послышался слабый ропот протеста, но потом Тайрон повеселел.
— Эй, вон Карин с мороженым. Мы не можем теперь бежать.
— Нет, можете, — повторил Ивэн еще тверже. — Мороженое положено только тем, кто пробежит десять кругов. А теперь бегите. Если вы не пробежите эту дистанцию, то никогда не станете профессиональными теннисистами.
Дэви первым сорвался с места. Один за другим за ним последовали остальные. Ворчание стихло, так как они берегли дыхание для бега.
После первого круга Тайрон бросил насмешливо:
— Эй, тренер, а вы как же? Вы не бегаете? Как это так? Боитесь, что мы заткнем вас за пояс?
Ивэн улыбнулся ему в ответ. Эти дети те еще штучки! Кори права на их счет. А Тайрон несомненно является лидером группы.
— Я покажу тебе, кто тут боится, малявка! Я пройду пятнадцать кругов, раньше чем ты сделаешь свои десять.
Он сорвался с места вслед за бегущими, легко обошел их, делая длинные красивые шаги. Тайрон отчаянно заработал ногами, стараясь догнать его, и, хотя другие энергично участвовали в состязании, было ясно, что основная борьба шла между Тайроном и Ивэном.
Кори знала, как важно Тайрону для самооценки выиграть соревнование, и она подбадривала его громкими криками всякий раз, как он заканчивал очередной круг. Он проходил уже девятый круг, а Ивэн двенадцатый, когда мальчик вскрикнул от боли и опустился на землю. Через минуту Ивэн уже был рядом с ним. Кори прибежала следом. Их тут же окружили остальные мальчики, присоединилась и Карин. Мороженое было забыто.
Тайрон разразился потоком непристойной брани. Он изо всех сил старался не плакать. Кровь текла из глубокого пореза на его голой ноге. Не раздумывая ни секунды, Ивэн стащил с себя рубашку и обернул ею ногу. Он решительно поднял мальчика на руки и направился к машине.
— Куда вы меня тащите? — возмущался Тайрон.
— В больницу.
— Ни в коем случае, друг. Я не уважаю этих мест.
— Тайрон, надо, чтобы доктор осмотрел порез, — нежно объясняла Кори, стараясь поспеть за быстрым шагом Ивэна.
— Я и хуже резался, — смело возразил Тайрон, — само заживет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});