Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Исторический детектив » Ночь над водой - Кен Фоллетт

Ночь над водой - Кен Фоллетт

Читать онлайн Ночь над водой - Кен Фоллетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
Перейти на страницу:

Краем глаза Эдди перехватил понимающий взгляд капитана Бейкера.

Винчини направил на него пистолет, Эдди приготовился к смерти, но тут неожиданно вмешался Лютер.

— Винчини, прислушайся. Ничего не слышишь?

— Вроде самолет.

Лютер бросился к иллюминатору.

— Правильно, гидроплан, садится справа от нас.

Винчини опустил пистолет. Эдди посмотрел в указанном направлении. Практически рядом с клипером садился на воду «Дикий гусь», которого они видели на стоянке в Шедьяке. Машина уже касалась воды.

— Пусть только вмешаются, перестреляю всех в пух и прах. — Винчини смачно выругался.

— Как, ты до сих пор не врубился? — Лютер был явно возбужден. — Это же наше спасение. Мы поднимемся в воздух.

Зловещая усмешка пробежала по лицу гангстера.

— О'кей. Ты прав.

Эдди понял, что все складывается иначе, чем они со Стивом предполагали. Жену, правда, удалось спасти, но план окончательно рухнул.

Глава 28

Когда Нэнси летела на маленьком гидроплане вдоль канадского побережья, она наконец нашла долгожданный ответ на свои вопросы. Ей очень хотелось победить изменника-брата, однако она не меньше желала освободиться от жестоких планов отца, которые невольно предопределили значительную часть ее жизни. Нэнси хотела выйти замуж за Мервина, но опасалась, что, уехав с ним в Англию, оставив компанию, превратится в скучную домохозяйку, наподобие Дианы.

Впрочем, Нэт Риджуэй сделал ей довольно выгодное предложение, работать на «Дженерал Текстайлз». Стоит подумать, тем более что у корпорации есть в Европе сеть фабрик, главным образом в Британии. Что, если стать европейским директором? Тогда можно будет остаться с Мервином и продолжать бизнес.

Решение вроде хорошее. Единственная загвоздка в том, что в Европе очень опасно — полыхает война.

Ее размышления неожиданно прервал Мервин, который повернулся к ней из своего кресла второго пилота, показал на что-то внизу. Она взглянула и увидела покачивающийся на волнах клипер.

Мервин попытался связаться с «боингом» по радио, но ответа не получил. Нэнси забыла о собственных проблемах, когда гидроплан стал снижаться. Что такое, почему они здесь сели? Неужели что-то случилось? Странно, молчат, визуально вроде никаких повреждений.

Мервин громко закричал сквозь шум двигателей:

— Мы должны спуститься, посмотреть, не требуется ли им помощь.

Она энергично закивала в ответ.

— Пристегнись и держись крепче. Сядем вряд ли гладко, кругом волны.

Она пристегнулась, посмотрела вниз, увидела пузыри, пену. Гидроплан уверенно шел на посадку. Вот крылья чуть тронули воду, начались подскоки, словно в виндсерфинге. Впрочем, Нэнси ожидала худшего.

Рядом с клипером стоял катер. На палубе какой-то человек махал им рукой, будто подзывая поближе. Люк в носовой отсек клипера почему-то открыт. Неужели авария?

Гидроплан подошел вплотную к катеру. Матрос на палубе поспешно набрасывал канаты. Мервин осторожно вылез из кабины, ступил на крыло.

— Я останусь, — крикнул ему Нед. — А вы посмотрите, как там дела.

— Обожди, я с тобой. — Нэнси уже спускалась. Мервин сбросил мостик, они перебрались на палубу. — Что случилось?

— Неполадки с горючим, капитан был вынужден посадить клипер.

— Ерунда какая-то. Я не смог связаться с ними по радио.

Матрос пожал плечами.

— Лучше поднимитесь на борт.

Вышла небольшая заминка, нужно было подготовиться и прыгнуть. Мервин сделал это первым. Нэнси сняла туфли, поспешила за ним.

В носовом отсеке они встретили незнакомого парня.

— Что произошло? — опять задал вопрос Мервин.

— Аварийная посадка. Мы здесь рыбачили и все видели.

— А что с передатчиком?

— Не знаю.

«Парень вроде не очень сообразительный, надо найти кого-то другого», — решила Нэнси.

— Ладно, я пойду поговорю с капитаном. — Мервину, видимо, пришла в голову та же мысль.

— Идите прямо, они в столовой.

Довольно странный рыбак, двухцветные туфли из кожи, ярко-желтый галстук, удивилась Нэнси. Почему все внизу, в столовой? Оставили летную палубу. Непонятное дело. Ей стало не по себе.

Мервин вошел во второй отсек и внезапно остановился. На полу в луже крови лежал Мембюри.

— Боже, что вообще происходит?

Сзади «рыбачок» ответил ему хриплым голосом.

— Иди вперед!

Нэнси оглянулась, увидела в руке у парня пистолет.

— Это ты сделал, да?

— Заткнись, сука. Не оборачивайся.

Они вошли в столовую.

Еще трое мужчин с пистолетами стояли посреди комнаты. Один — крупный, в полосатом костюме, смахивающий на главаря. Другой — поменьше ростом, с дебильной рожей, в открытую лапает Диану за грудь. Мервин едва не лишился сознания, когда увидел такое. Третий — пассажир, мистер Лютер, держит под прицелом другого пассажира, профессора Хартманна. Капитан и бортинженер выглядят беспомощно. Еще несколько человек сидят за столами, кругом страшный беспорядок, разбитая посуда. В углу Нэнси заметила Маргарет Оксенфорд. Вид у девушки страшно испуганный. Она еще недавно советовала ей не бояться гангстеров, якобы те орудуют только в трущобах. Как глупо!

Лютер заговорил первым:

— Какая удача, Лавси. Вы прибыли на своем гидроплане вовремя. Теперь возьмете на борт меня и моих друзей. А то небезызвестный вам лгунишка Эдди Дикен уже думал заманить нас в ловушку. Даже патрульный катер приготовил.

Мервин ничего не ответил, только пристально посмотрел на него.

Мужчина в полосатом костюме вступил в разговор:

— Пошли быстрее, не будем задерживаться. Малыш, пригляди за Лавси. Его баба может остаться.

— О'кей, босс.

Нэнси не до конца понимала, что происходит, но знала, что оставаться не хочет. Если Мервин в опасности, она должна быть рядом. Впрочем, ее мнения никто не спрашивал.

Мужчина, которого называли Винчини, продолжал давать указания:

— Лютер, возьми фрица.

Нэнси не могла осознать, при чем здесь Карл Хартманн. Она смутно подозревала, что налет как-то связан с Фрэнки Гордино, но того не было видно.

— Джо, тащи свою блондинку.

Второй гангстер грубо толкнул Диану:

— Пошли!

Та не двинулась с места.

Зачем им Диана, содрогнулась Нэнси. В душе она прекрасно знала ответ.

Дулом пистолета Джо толкнул молодую женщину в грудь. Диана слабо вскрикнула.

— Секунду, — не выдержав, произнес Мервин.

Все посмотрели на него.

— Хорошо, так и быть, летим, однако одно условие.

— Что ты вякаешь? Соображаешь, что говоришь? — откровенно удивился Винчини.

— В противном случае — стреляй, плевать, я не боюсь. — Мервин подставил себя под дуло. Все понимали, что он рискует сейчас головой.

— Какое условие? — после паузы спросил Лютер.

Мервин посмотрел на Диану.

— Женщина останется.

Джо кинул на него злобный взгляд. Винчини отреагировал мгновенно:

— Кретин, зачем ты нам нужен? Будешь валять дурака, просто угощу тебя свинцом, а пилоты у нас есть, их здесь полно, на этом дерьмовом клипере.

— И любой из них выдвинет точно такое условие. Не веришь? Спроси.

Нэнси догадалась. Бандиты не знают, что на «Гусе» остался еще один пилот. Хотя, что это решает?

— Оставь девку, — сказал Лютер Джо.

— Какого черта?

— Оставь, я сказал. Тебе платят за дело, насиловать баб будешь потом.

— Правильно, — вмешался Винчини. — Найдешь себе другую сучку.

— О'кей, — нехотя согласился Джо. Заплаканная Диана бросилась к капитану.

— Все, времени нет. — Винчини посмотрел на часы.

«Увижу ли я когда-нибудь Мервина вновь», — со страхом подумала Нэнси.

Снаружи прозвучала короткая сирена. Матрос с катера старался обратить их внимание на что-то.

— Черт побери, — воскликнул Малыш, — посмотрите в окно!

* * *

При посадке так затрясло, что Гарри упал, кубарем покатился на чемоданы, стукнулся, моментально набил себе шишку. Голова трещала. «Что происходит?» — стучала в мозгу мысль.

Он знал, что они еще не добрались до Нью-Йорка, слишком рано. Очевидно, какая-то незапланированная остановка, очень похоже на вынужденную посадку.

Гарри встал, потер ушибленный бок. Нет, все-таки ремень безопасности замечательное изобретение, раньше об этом как-то не думалось, но сейчас все по-другому — нос разбит, на голове шишка, болит бок. Хотя могло быть и хуже, решил он.

В багажном отделении, естественно, никаких иллюминаторов не было, поэтому он не мог узнать, что творится. Двигатели заглушили. Стояла мертвая тишина.

Затем вдруг он услышал выстрел.

Гарри приоткрыл дверь — никого.

Он вышел в коридор, подошел к двери на летную палубу, прислушался — ни звука.

Выстрелы, скорее всего, означают, что на борту гангстеры. Наверное, это как-то связано с Фрэнки Гордино.

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ночь над водой - Кен Фоллетт торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит