Хрустальное озеро - Мейв Бинчи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Филип был доволен прошедшим совещанием. Никто не отказался помогать. Теперь Кит окажется на его стороне, чем бы ни кончилось дело.
Эммет Макмагон знал, что бал поможет ему вернуть Анну Келли и что диктовать условия будет он.
Кит Макмагон и Анна Келли с тоской смотрели на гараж, где Стиви Салливан разговаривал с клиентом. Им и в голову не приходило отвлекать Стиви от работы, но обе отчаянно надеялись танцевать с ним на новогоднем балу.
* * *Лена сама не знала, как она сумела пережить дни, наступившие после свадьбы Айви, делая вид, что все нормально. Кто-то говорил ей, что так поступают куры: когда этим птицам отрубают голову, они какое-то время продолжают бежать по инерции. Но никто не говорил, что с ними случается потом. Они падают и умирают.
За последнюю неделю она сделала множество открытий, среди которых не было ни одного приятного. Лена узнала то, чего не хотела знать. Что Льюис готов уйти из «Драйдена». Что он собирается бросить ее и уехать. Иногда она подозревала, что Грей собирается в Ирландию. Он приходил редко — главным образом чтобы забрать почту, которая ни с того ни с сего стала приходить ему на домашний адрес, а не на адрес гостиницы. Раньше он никогда не получал писем на дому. В беседах он начал упоминать Ирландию. Причем не страну их далекого прошлого, а сегодняшнюю. Он никогда не оставался на ночь. Она никогда не спрашивала о том, чем заполнены его ночные смены. Казалось, оба ждали. Ждали дня, когда Льюис поставит ее в известность.
Лена чувствовала, что висит на волоске, который вот-вот порвется. При виде письма Кит, неожиданно быстро ответившей на ее послание, у Лены сжалось сердце. Боже, пусть там не будет ничего ужасного! Не сейчас, только не сейчас…
— Господи, спаси и помилуй, — прошептала Лена, вскрывая конверт.
Она поняла, что уже давно ни о чем Его не просила. Так почему Господь должен был сделать это именно сейчас?
Дорогая Лена!
Судя по всему, свадьба была потрясающая. Как в кино. Я живо представляла себе каждого, особенно этого ужасного шафера.
Только теперь я поняла, как скучала по письмам, которые приходили от имени Лены, подруги моей матери. И скучала по письмам, которые писала сама. Правда, в последнее время даже дышать некогда, не то что писать. Мы придумали такое, что ты не поверишь. Лучше сначала сядь… Мы хотим устроить в гостинице О’Брайенов шикарный новогодний бал!
Лена, не веря своему счастью, со слезами на глазах читала о работе комитета, взявшегося за переделку «Центральной».
В этом принимает участие даже Клио, — писала Кит. — Только потому, что на бал собираются приехать ужасные О'Конноры, которыми она так увлечена. Она думала, что эти типы поедут в Лондон и пропустят бал, но когда всемогущий Майкл сказал, что будет на нем присутствовать, Клио готова свернуть горы.
Лена, обхватив себя руками, громко рассмеялась. Она слышала живой голос Кит, каким тот был в девять, десять, одиннадцать, двенадцать лет, когда девочка жаловалась на зазнайство Клио и тем не менее продолжала дружить с ней. Письмо дышало жизнью и восторгом. Но в последних строчках тон менялся.
Ты не пишешь, был ли на свадьбе Льюис. Не считай, что упоминать о нем не следует. Я не хочу, чтобы ты думала, будто мне это неприятно.
Как всегда, с пожеланиями всего наилучшего,
Кит.
Но писать Кит о Льюисе Лена не могла. Кроме Кит, у нее не оставалось никого на свете, и Лене хотелось выглядеть в глазах дочери достойной женщиной, а не старой, усталой, брошенной дурой, какой она была на самом деле.
Она снова и снова читала о планах, связанных с гостиницей. Некоторые были абсурдными, но большинство казались вполне достижимыми. Интересно, сколько у них средств? Лена была бы счастлива вложить деньги в перестройку лох-гласской гостиницы «Центральная». Тем более что туристический бизнес в Ирландии бурно развивается. Приходит время первоклассных отелей.
Кому это и знать, как не ей?
* * *— В следующий уик-энд нам придется снова приехать домой, — сказала Кит Филипу.
— Я не могу просить об этом всех.
— Просить нужно только нас с Клио. Остальные и так на месте.
Они по-дружески сидели в беседке, которую решили покрасить и обвить гирляндами разноцветных лампочек.
— Но ведь это отвлечет вас от того, что удерживает в Дублине, — слегка смущенно сказал Филип. Это шло ему гораздо больше, чем уверенность в том, что они принадлежат друг другу с рождения, как заморские принц и принцесса.
— Знаешь, приезд домой пойдет Клио только на пользу. Этот подонок, которому она вешается на шею, будет дорожить ею намного больше, если она уедет из Дублина, а не будет ждать, пока он проявит инициативу.
— А тебе?
— Я уже говорила, что никого не люблю. Говорю честно: в Дублине меня ничто не удерживает.
Она не кривила душой. Стиви Салливан каждый уикэнд проводил дома, управляя своей фирмой. Она не делала попыток увидеться с ним, но зорко следила за тем, чтобы Стиви не вернулся к Анне Келли.
Во всех гостиницах О’Конноров устраивались рождественские вечера. Для многих семей участие в них становилось делом чести. Люди говорили, что там создана чудесная атмосфера. Рождественского настроения не было только у тех, кто не мог себе этого позволить.
— А тебе не придется присутствовать в этот вечер в одной из ваших гостиниц? — спросила Кит Кевина.
— Слава богу, нет. Я и так пашу весь семестр как проклятый и имею полное право отдохнуть хотя бы в каникулы.
Кит только плечами пожала. Как же нужно было воспитать двух мальчиков, чтобы они ни капли не интересовались тем, что когда-то станет их личным бизнесом?
— И где ты их собираешься провести?
— У моей сестры появился в Англии новый парень. Точнее, жених. Конечно, все держится в строжайшей тайне, но до меня дошел слух, что они уже купили кольца, и поэтому нам всем придется туда отправиться.
— Он англичанин?
— Не знаю. Думаю, да. — О’Конноры не слишком интересовались личными делами друг друга.
— Твои родители одобряют это?
— По-моему, они были бы счастливы выдать Мэри-Полу за первого встречного. Лишь бы охотник нашелся.
— Думаю, ты ошибаешься…
— Да нет же. Она и так в девках засиделась.
— Сколько ей лет?
— Подожди, сейчас сосчитаю… Дело темное, но ей около тридцати. Мы с Майклом намного младше.
— Поздние близнецы… Какая прелесть, — улыбнулась Кит.
— А у тебя большая семья?
— Только брат. — Кит уже говорила это, но Кевин не запомнил.
— Здорово… Такие маленькие семьи бывают только у протестантов.
— У Клио тоже только одна сестра.
— Да, Майкл говорил, что сестра у нее еще та штучка.
— Ты прав, она настоящая заноза, — подтвердила Кит. — Правда, очень хорошенькая. А ты любишь Мэри-Полу?
— Я плохо ее помню, — признался Кевин. — Она уже давно живет в Англии. Вообще-то она была ничего. Ее постоянно окружали какие-то друзья. Думаю, она считала нас ужасно скучными. И приглашает нас в Англию только потому, что хочет казаться членом семьи.
— По-моему, ты не горишь желанием ехать на ее помолвку.
— Не горю. Ничуть. А что? Ты хочешь пригласить меня куда-то? — Кевин придвинулся к ней.
— Честно говоря, да. Будет потрясающая вечеринка. Мы сняли гостиницу Филипа и остановимся там.
— Но ведь это же на краю света! — Энтузиазма у него тут же поубавилось.
— Это наш родной город. Мой, Клио, Стиви и Филипа. Гостиница расположена в красивом старинном особняке георгианской эпохи, а не в уродливом современном кубе из железобетона. Мы устроим там фантастический новогодний бал. Я собиралась пригласить тебя, но если ты не хочешь…
— Почему? Очень хочу! — тут же раскаялся Кевин.
— Наверное, уже слишком поздно…
— А Майкл поедет?
— Про Майкла не знаю. Если он ответил на приглашение Клио так же, как ты на мое, то вряд ли. Но не беспокойся, желающих хватает.
— Ты меня не так поняла…
— Послушай, новогодний бал прекрасно пройдет и без братьев О’Коннор.
Он слегка замялся, а потом пошел звонить по телефону. Кит еле заметно улыбнулась. Она прекрасно знала, к кому Кевин обратится за советом.
— Привет, Майкл, это Кевин. Клио говорила тебе, что они устраивают бал в своем богом забытом городишке? Нет? Так спроси ее. Только, ради бога, повежливее. Скажи, что хочешь на него попасть. Мы остановимся в гостинице. Все будет не так, как в прошлый раз… — Он сделал паузу. — Мэри-Пола не узнает. Ей-богу, здесь будет намного веселее.
— Нужно приготовить какие-нибудь призы для беспроигрышной лотереи, — сказал Филип.
— Конечно. Поручи их сбор Анне.
— Почему Анне?
— Она хорошенькая. Настоящая очаровашка. Люди не смогут ей отказать.
— Ты тоже хорошенькая. Тебе тоже никто не сможет отказать.