Они не люди. Книга третья - Виктор Фламмер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Потрясающе, – признал Аверин. И направился к аллее.
Когда он вернулся с пробежки, омлет уже стоял на столе. Дети сидели рядком и доедали свой завтрак. Прикрывая рот рукой, вышел зевающий Василь.
– Ты рано, – сказал Аверин брату.
– А ты мокрый, – Василь подошел к окну, – ну и погодка… вот бы я еще в такую слякоть бегать пошел.
– Ничего не поделаешь, у меня такая работа. И знаешь, тебе тоже нужно прогуляться на улицу. Я тебе кое-что покажу.
– Так, ты меня пугаешь, – нахмурился Василь и посмотрел на Кузю, недвусмысленно косящегося на омлет.
– Ничего страшного, пойдем. Ты должен это увидеть.
– Ну… хорошо, – с сомнением проговорил Василь.
Взяв дождевики, они вышли на улицу.
Немного не дойдя до склепа, Василь остановился:
– Ничего не понимаю, они какую стену разбирали? Заднюю что ли?
– Нет, – улыбнулся Аверин.
– Тогда в чем дело? Он же совершенно целый! Вы что же, решили передумать? – с некоторой надеждой проговорил брат.
– Тоже нет. Давай подойдем ближе.
Они подошли вплотную к стене, и Аверин указал на нее рукой:
– Вот, смотри.
Василь только удивленно ахнул. И было чему удивиться. На деревянной стене были нарисованы кирпичи. Без особенного художественного мастерства, но автор этого шедевра старательно вывел каждый кирпичик. И рисунок почти в точности повторял кирпичи, из которых была составлена стена до того, как Анонимус ее разобрал.
– Ну и ну, – подивился Василь, – это чья работа? Издалека вообще от старой стены не отличишь.
– Это Кузя. Чтобы ты не расстраивался.
Василь посмотрел на брата долгим пристальным взглядом.
– Только попробуй опять потерять парня в Пустоши, Гера. Я тогда очень, очень сильно на тебя разозлюсь.
Ее величество, Владимир и Сергей Мончинский прибыли рано утром. Их сопровождал князь Булгаков.
– Рад вас видеть, Дмитрий Петрович, – пожал руку князю Аверин, – вы останетесь? Мне было бы куда спокойнее.
– Обязательно, я буду вашей внешней поддержкой.
– Как ваша супруга?
– В порядке. Если не считать некоторых неудобств, которые причиняет ночующий в нашей спальне Иннокентий. Они с нашим фамильяром Арсением сменяют друг друга, спят по очереди.
– О, вы серьезно подошли к вопросу.
– Конечно. Сейчас с ней остались и Арсений, и Иннокентий. К сожалению, не смог взять ее с собой, сами понимаете – это двойной риск.
Это Аверин понимал. Если Распутин получил кровь близкой родственницы императрицы, то сможет, используя ее, снова напасть на саму императрицу.
– Лиза будет за вас молиться.
Сложнее всего оказалось накинуть Путы на Владимира. Когда див принимал демоническую форму, даже подойти нему становилось проблемой. А Путы рвались, стоило ему пошевелиться. Владимир несколько раз менял форму, а Аверину пришлось потратить много сил, чтобы привязать к его задним лапам оборудование. К счастью, все участники экспедиции отлично выспались и плотно поели. Поэтому сил было достаточно.
Наконец всё было готово. И следовало поспешить: див не мог долго находиться в демонической форме в человеческом мире.
– Еще раз напоминаю порядок, – быстро сказал Аверин. – Сейчас я открою коридор, и мы с Кузей войдем в него. После прохода одного дива, коридор начнет закрываться, Сергей удержит его от закрытия, и он затянет Владимира и вас.
Все подтвердили готовность, и Аверин зашел в склеп, где оказалось непривычно светло. Но времени рассматривать внутреннее убранство не было. Колдун запустил звезду и тут же уткнулся лицом в серебристый мех.
Ощущение было не из приятных. Мех только выглядел мягким, но на ощупь оказался как острая колючая осока. Накатила тошнота. Желудок норовил выскочить через горло, и не только от ощущения силы Кузи, но и от того, что они неслись по коридору с ошеломляющей скоростью. Аверин с трудом высвободил руку, изготовившись выбросить Путы, но внезапно ощутил толчок, в глаза ударил тусклый, но после коридора кажущийся вполне ярким, свет, и Аверин понял, что лежит на спине на ровной поверхности. Кузя навис прямо над ним.
Что это значит? Ловушка не сработала?
– От выхода! – скомандовал он, вскакивая на прижавшегося ко льду Кузю и мгновенно приматывая себя Путами к его спине. И не успел он глазом моргнуть, как они оказались метрах в десяти от мерцающего узора.
И вовремя. Раздался свист, потом вскрик, в воздух взметнулась огромная серая тень. И тут же рядом с ними плавно приземлился снегоход.
«Спускайся», – жестом показал он Владимиру.
Див уже и сам заметил отсутствие ловушки. Он осторожно опустился на лед и лег, давая людям возможность слезть. Аверин бросился им на помощь.
– Как вы?
– Неужели я в Пустоши! – вместо ответа восторженно прошептала императрица Софья. Мончинский же имел донельзя бледный вид, это было заметно даже через закрывающую большую часть лица шерстяную маску.
– А где же еще, я не знаю другого настолько холодного места, – Аверин поднес к губам руку в толстой перчатке и стряхнул ледяную корку с моментально обледеневшей маски. Говорить стоило поменьше. – Нам повезло.
– Да, – согласилась императрица, – в трещину мы не попали.
Кузя прохаживался туда-сюда, и Аверин заметил, что от его лап во льду остаются глубокие вмятины. Владимир же вообще старался не касаться льда, висел, подергивая крыльями, примерно в полуметре над поверхностью.
– Ставим палатку, – озабоченно проговорил Аверин. Дыхание перехватывало от холода. – Придется ее часто переносить, Сергей. Сила дивов растапливает лед. Наша тоже. Нельзя долго оставаться на месте.
– Как же они отдыхают, бедняги? – императрица из-под руки посмотрела на дивов.
– Редко и недолго. И почти не спят. Владимир, поднимись и осмотри окрестности. В прошлый раз тот див оказался на месте очень быстро.
Владимир, взмахнув огромными крыльями и подняв воздушный вихрь, исчез из виду. Мончинский достал из снаряжения палатку и попытался нащупать шнур.
– Я помогу, – предложил Аверин.
– А я обновлю алатырь, – сказала императрица. – Сейчас проверим, подойдет ли для этого любая колдовская кровь.
– Если что, зовите. У меня запас.
Шнур поддался легко.
Аверин только собрался спросить, как дела у ее величества, как прямо за его спиной раздался крик, и Кузя, кинувшись вперед, схватил