Одержимый. Рыцарь Империи - Андрей Буревой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Драконьи сокровища, что же еще, – с некоторым удивлением покосившись на нее, выдал я в ответ. И с трудом удержал в неподвижности свои губы, что так и норовили расползтись в ухмылке. Очень уж забавное зрелище являет собой Кейтлин, когда у нее так округляются глаза.
– И сколько же здесь всего лунного серебра? – деловито осведомился мужчина в костюме – он первым пришел в себя.
– Немногим менее четырехсот фунтов, – с деланым безразличием бросил я.
– Ну Стайни… – в тот же миг едва слышно прошипела Кейтлин, сощурившись и бросив на меня взгляд, обещающий по меньшей мере жестокие пытки и яму со змеями.
– Это порядка двадцать пяти тысяч золотом по нынешним ценам, – мгновенно подсчитал управляющий Первого Городского банка. А в том, что это был именно он, не позволяло усомниться последовавшее тут же: – Ах да, я сэр Генри ди Бэйн, главный управляющий. – Стрельнув глазами в сторону хмурящейся леди, он с улыбкой продолжил: – А перед собой, насколько понимаю, я вижу не кого иного, как тьера Кэрридана Стайни? Ту самую, широко известную в кругу нашей родни, можно даже сказать – легендарную персону?.. Вознамерившуюся жениться на нашей милой непоседе Кейт?
– Все верно, – криво усмехнувшись, подтвердил я, покосившись на гневно засверкавшую глазами демоницу. И пожал холеную руку, которую не чинясь протянул мне ди Бэйн.
– И что вы хотите делать с этими драгоценными слитками, тьер Стайни? Оставить их у нас на хранение? – продолжил родственник ди Мэнс.
– Да нет. Лунное серебро в слитках мне как бы совсем ни к чему. Я хотел бы обратить его в звонкую монету и открыть в вашем банке счет.
– Вот как? – на мгновение задумался управляющий банка. – Что ж, и такое вполне возможно провернуть. – Правда, оговорился при этом: – Разве что в таком случае возникнет совсем небольшая задержка с окончательным зачислением средств на ваш счет из-за необходимости проведения данной операции со слитками через казначейство…
– Да это ерунда, – легкомысленно отмахнулся я. – Потерплю немного. Все равно проблем с наличностью у меня сейчас нет.
Пока мы общались-знакомились с родственником Кейтлин по отцовской линии, банковские служащие перенесли в здание последние слитки из девяноста шести наличествующих. И на дне недавно ломящегося от сокровищ воза остался лежать лишь ворох драного тряпья… Отчего мне на мгновение стало немножечко грустно. А сэр Генри, тонко уловив момент, радушно предложил пройти в его кабинет и там заняться улаживанием соответствующих формальностей. Что мы, собственно, немедленно и сделали.
Правда, я чуть замешкался, вернувшись и наказав Питу избавиться от опустевшего воза. Сплавить его кому-нибудь незадорого… Ну или, в крайнем случае, если не выгорит дело с продажей, забыть где-нибудь на городской окраине. А затем возвращаться в дом ди Мэнс. Мы-то тут еще невесть на сколько задержимся. Такое количество лунного серебра даже у близкой родни без тщательной проверки не примут… Да и бумаги оформлять – дело муторное и долгое.
Но я ошибся. Не прошло и четверти часа, как мы покинули банк. Проверка слитков была практически мгновенно осуществлена, а с заполнением соответствующих документов и вовсе почти не было возни. Помощник управляющего просто воспользовался принесенной из архива формой с моими данными, теми, что были переданы ранее из кельмского филиала банка. Оказывается, сведения обо всех клиентах, хоть единожды оперировавших суммами более чем в полтысячи золотых ролдо, в обязательном порядке уходят в центральное отделение Первого Городского банка, а оттуда еще и в казначейство. Так что персона я и в банковских кругах, оказывается, широко известная…
– Еще мне нужно в какую-нибудь книжную лавку заглянуть, – сообщил я Кейтлин, когда мы взобрались на лошадей. – Хочу пару книг прикупить…
– Зачем? – удивленно посмотрела на меня леди. И с некоторым превосходством сообщила: – У нас дома отличная библиотека, не во всякой букинистической лавке столько книг найдешь. Там их… Читать – не перечитать.
– Нет, лучше я сам куплю нужные книги, – подумав, помотал я головой. Ибо нельзя исключать вероятность того, что необходимые мне произведения, как назло, куда-нибудь запропастятся из домашней библиотеки ди Мэнс. И я так и не узнаю, в чем заключается подвох с ритуалом посвящения в рыцари…
Спорить леди не стала – лишь пожала плечами и тронула коня, понуждая его сдвинуться с места. И поехали мы следом за столичной штучкой к известному ей логову букиниста…
Книги, хоть и начали уже печататься в Империи вовсю, до сих пор являются довольно престижным и дорогим товаром, что по карману лишь толстосумам. Потому и лавки книжные располагаются чуть ли не рядом с ювелирными. И все в центре, понятно, городов. Так что ехать нам далеко не пришлось – всего-то в полутора кварталах от банка нужная лавка нашлась.
Оставив лошадь у коновязи подле огромных окон, украшенных цветным витражом с изображением раскрытой книги, я легко взбежал на невысокое крылечко и толкнул лакированную дверь. Переливисто зазвенел колокольчик, подвешенный изнутри над проемом, и я очутился в волшебном сумеречном мире книг… Коими было заставлено буквально все пространство небольшой лавки.
– Чем могу быть полезен, молодой человек? – с любопытством уставился на меня из-за прилавка тощий старичок, протерев бархоткой махонькие круглые очки и нацепив их на нос.
– Мне нужна такая книга, в которой рассказывалось бы о правах и обязанностях рыцарей, их обетах, ну и всем таком прочем, – отмерев и прекратив восхищенно разглядывать разложенное по полкам переплетенное богатство, поведал я торговцу о своей нужде.
– Минутку, – попросил старичок и направился к дальнему стеллажу. Кряхтя, взобрался по приставной лесенке на самую верхотуру, под потолок, и начал там копаться. И нарыл что-то… Пару толстенных фолиантов снял, на прилавок положил и обратно по лесенке вскарабкался. И так шесть раз.
– Н-да… – только и смог вымолвить я и, почесав в затылке, озадаченно уставился на лежащую передо мной немалую стопку здоровущих книг. Да что там – каждую вторую можно смело использовать вместо щита!
А зашедшая следом за мной в лавку Кейтлин тихонько засмеялась.
– Вот. – Вытянув откуда-то снизу еще одну книжищу в толстом кожаном переплете с золоченым тиснением, книготорговец бухнул ее на столешницу передо мной. Любовно погладив обложку, прочитал: – «Малый рыцарский кодекс с замечаниями и пояснениями от сэра Людвига Неоспоримого».
Осторожно придвинув к себе тяжеленный, как каменная плита, фолиант, я раскрыл его. Листнул несколько раз. Оглавление быстренько проглядел.
– Две тысячи девятьсот восемьдесят страниц?.. – У меня вытянулось лицо. Но, пересилив себя, я еще дальше книгу пролистал. До непосредственно текста. И, прочтя пару абзацев, выдержанных в пафосно-возвышенном стиле, не понял толком ничего… Одни пространные фразы ни о чем!
– Вот. Здесь все изложено чуть попроще, – правильно истолковав выражение моего лица, мигом придвинул мне другую книгу старик. – «Имперское рыцарство. Быль и небылицы». Или вот еще – «Вся правда о рыцарских обетах от сэра Ульриха, прозванного Мечеломом»… – Он потянулся за следующим фолиантом.
С тоской посмотрев на толстенный переплет книжищи, я ее и открывать не стал. Покосился на кусающую губки девушку, пытающуюся удержаться от смеха, вздохнул и махнул рукой:
– Заберу все…
Ну а что делать? Надо вникать в суть рыцарства… Пока не поздно. Ибо сюрпризы я страсть как не люблю. Жаль вот только, что, учитывая объем предстоящего чтива, поспать мне сегодня явно не удастся.
Тот факт, что за одиннадцать книг мне пришлось отвалить аж две сотни монет серебром, еще добавил негатива, и потому из букинистической лавки я вышел совсем смурной. В отличие от развеселой Кейтлин. Ее, похоже, только забавляли мои проблемы.
– Нехорошо потешаться над своим будущим супругом, – ворчливо заметил я, кое-как пристроив на коня связку своих покупок.
– О чем ты, Стайни? – искусно разыграла удивление леди.
– О том, – буркнул я, кивнув в сторону хорошо видимого отсюда высокого тонкого шпиля главного лайдекского храма.
Кейтлин, бросив взгляд в указанном направлении, аж передернулась. А ее смех тут же оборвался.
– Зря ты так, Стайни, ой зря… – грозно засопела помрачневшая девушка. Выдержала многозначительную паузу и, через силу улыбнувшись, ласково обратилась ко мне: – Теперь едем домой, мой дорогой? – И тихо-тихо добавила со все той же милой улыбкой на устах: – А то, боюсь, пришибу тебя прямо здесь и испорчу весь подготавливаемый сюрприз!
Никто не расслышал ее. Кроме меня. Но я сделал вид, что тоже на ухо туговат, и просто расцвел:
– Да, дорогая, конечно же едем!
Кейтлин скривилась. Не то от моего ласкового обращения, не то от непередаваемо воодушевленного тона.