Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Современная проза » Революция муравьев - Бернард Вербер

Революция муравьев - Бернард Вербер

Читать онлайн Революция муравьев - Бернард Вербер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 124
Перейти на страницу:

Вслед за Бенуа Мандельбротом мы можем утверждать, что абсолютно точной научной информации не существует, честный современный человек должен помнить о приблизительности каждого утверждения, которая будет уменьшаться последующими поколениями, но никогда не исчезнет.

Эдмонд Уэллс. «Энциклопедия относительного и абсолютного знания», том III.

183. ВЕЛИКИЙ ПОХОД

С самого восхода солнца приготовления к походу целиком захватывают весь Новый Бел-о-кан. В городе только и говорят, что о большом мирном походе к Пальцам.

На этот раз не один муравей, а целая туча их идет на встречу с превосходящими размерами, на встречу с Пальцами... на встречу с богами, быть может.

В зале каждый солдат наполняет свое брюхо муравьиной кислотой.

– Ты и вправду веришь в то, что Пальцы существуют?

Воин смущенно качает головой. Он признается, что абсолютной уверенности у него нет, но выделяет, что единственный способ узнать обо всем точно, это как раз пойти в поход. Если Пальцев не существует, они просто вернутся в Новый Бел-о-кан и продолжат то, что начали.

Чуть подальше муравьи спорят с большим ожесточением.

– Ты думаешь, что Пальцы согласятся воспринимать нас, как равных?

Собеседник скребет под усиками.

– Если не согласятся, будет война, и мы будем защищаться до последнего.

Наверху готовят к путешествию улиток. Эти огромные слюнявые толстокожие, несомненно, лучший транспорт для каравана. Они, может быть, медлительны, но вездеходны, а в случае голода одной улитки хватит, чтобы накормить огромное количество солдат. Пока их нагружают, улитки зевают, показывая все свои двадцать пять тысяч шестьсот крошечных зубов.

Улиток нагружают очень тяжелой ношей: горячими углями, запасом пищи.

Паломники выстраиваются вокруг Нового Бел-о-кана.

На некоторых водружают скорлупу от яиц, играющую роль амфор, до краев наполненных медовухой. Муравьи в конце концов заметили, что употребляемый маленькими дозами медовый спирт помогает лучше противостоять ночному холоду и придает храбрости в стычках.

На некоторых улиток грузят муравьев-цистерны, знаменитых неподвижных насекомых, до того налитых молочком, что их брюшки, раздутые, как мячи, в пятьдесят раз превосходят размеры тела.

– Да тут еды хватит на две зимние спячки! – восклицает принц 24-й.

Принцесса отвечает, что она совершала переходы через пустыню и знает, что недостаток пищи может погубить самую сильную экспедицию. Она не уверена в том, что по дороге встретится много дичи, поэтому лучше как следует приготовиться.

Над хлопочущими муравьями реют эскадрильи ос и пчел, следящих за тем, чтобы никто не напал на город, воспользовавшись обстоятельствами.

7-й укладывает на свою художественную улитку длинный листок конопли, на котором хочет вышить сюжет, рассказывающий о долгом путешествии в страну Пальцев. Он не забывает о красителях для расцвечивания фрески – пыльце, крови жесткокрылых, древесной пудре.

Самая большая неразбериха царит перед третьими воротами в Новый Бел-о-кан, где целая толпа строится по национальностям, кастам, научным лабораториям и распределяет улиток.

Рабочие из касты инженеров укрепляют травяную упряжь, которая будет поддерживать каменные плошки с углями. Они боятся не столько устроить пожар, сколько потерять угли. Кстати, хворост для них тоже захвачен. Огонь – животное прожорливое.

Наконец все готовы, а воздух прогрелся настолько, что можно двигаться в путь. Усик дает отмашку.

Вперед.

Бесконечный караван, как минимум, из семисот тысяч насекомых трогается. Муравьи-разведчики идут треугольником впереди. Они сменяются, чтобы во главе процессии всегда был свежий усик. Таким образом нос длинного животного постоянно обновляется.

Следом за разведчиками идут рыжие солдаты из касты артиллеристов. Как только разведчики дадут сигнал тревоги, артиллеристы автоматически примут боевую позицию. За ними ползет первая улитка. Это боевая улитка с запасом дымящихся углей. Многочисленные артиллеристы будут стрелять с высоты этого подвижного укрепления.

Затем идет пехота, готовая к немедленной атаке бегом. Она же будет охотиться в окрестностях, добывая пропитание всему каравану.

Следом ползет вторая улитка, она также усажена артиллеристами и нагружена дымящимися углями.

Затем маршируют многочисленные иностранные легионы. В основном черные, красные и желтые муравьи.

Только в центре процессии находятся рабочие инженеры и рабочие артисты.

У принцессы 103-й и принца 24-го своя собственная дорожная улитка, что позволяет им не слишком уставать от ходьбы.

Ну и наконец, в хвосте колонны следуют легион артиллеристов и две боевые улитки, готовые отразить нападение в арьергарде.

Солдаты бегут по бокам процессии, подбадривая пехотинцев, отслеживая опасные участки, поддерживая компактность войск. 5-й и его помощники следят за следящими, ведут ведущих. Они – настоящий двигатель похода.

У всех есть ощущение того, что они делают что-то очень важное для муравьиного рода в целом. Под массой колонны дрожит земля, сгибаются травы, даже деревья трепещут больше обычного. Деревья не припомнят такого количества объединившихся муравьев, вместе направляющихся к единой цели. Никогда, кстати, не видывал никто и улиток, несущих фумаролы и ползущих в строю муравьев.

Вечером процессия насекомых устраивается огромным бивуаком на ночь. Мигающие угли в середине лагеря позволяют кому-то бодрствовать, а муравьи подальше от тепла засыпают. Принцесса 103-я, стоя на четырех лапках, рассказывает своим бесчисленным товарищам то, что, как она считает, ей известно о Пальцах.

184. ЗООВЕДЧЕСКИЙ ФЕРОМОН: РАБОТА

Слюна 10-го.

РАБОТА:

Сначала Пальцы дрались за пищу.

Потом, когда пищи стало вдоволь, они стали драться за свободу.

Когда они обрели свободу, они принялись драться за то, чтобы отдыхать как можно дольше, не работая.

Теперь благодаря машинам Пальцы достигли этой цели.

Они сидят дома, где пользуются обилием еды, свободой и отсутствием работы, но, вместо того чтобы сказать себе: «Жизнь прекрасна, можно целые дни ничего не делать», они чувствуют себя несчастными и голосуют за вождей, которые обещают снова дать им работу, уничтожив безработицу.

Интересная деталь: в пальцевский французский язык слово «travail» – «работа» пришло из латыни, это переделанное слово «трипалиум», что значит «тренога». Оно обозначало худшую из пыток, которым подвергали рабов.

Рабов подвешивали головой вниз на треноге и били палкой.

185. СВЯТИЛИЩЕ

Кусты ежевики скрывали углубление, которое находилось в сердцевине холма, над которым нависал другой холм поменьше. Вокруг летали птицы, насвистывая чудесные мелодии. Кипарисы покачивались, слушая их.

Примостившись на скале из песчаника, Жюли пробормотала:

– Мне кажется, я узнаю это место.

Место тоже ее узнало. Она почувствовала, что за ней наблюдают. Не деревья, а сама земля. Два холма были похожи на глаз с выпуклым зрачком, а частокол ежевики был ресницами.

Летающий муравей вел их, однако, не туда, а к яме, расположенной прямо под пальцем из песчаника.

Жюли прошла вперед. Теперь сомнений уже не было. Здесь она нашла «Энциклопедию относительного и абсолютного знания».

– Если мы спустимся, подняться уже не сможем, – предупредил Давид.

Но летающий муравей кружился вокруг них, торопя их именно спрыгнуть. Чувствуя себя фаталистами, они подчинились.

Девушка и юноша ободрали руки и лицо о ежевику, акацию, пырей и бодяк. Тут действительно было просто скопление пользующихся дурной славой представителей растительного мира. Только несколько вьюнков вносили цветочную ноту в суровое собрание.

Летающий муравей повел их к отверстию в земле. На четвереньках, как кроты, Жюли и Давид залезли в пещеру.

Летающий муравей освещал проход своим глазом-маяком. Давид кое-как полз, не оставляя своей палки.

– В конце тупик. Я знаю, потому что я здесь была, – объявила Жюли...

Они и в самом деле уперлись в стену. Летающий муравей сел на землю, как будто выполнил свою работу гида.

– Ну вот, теперь надо ползти обратно, – вздохнула девушка.

– Подожди, это насекомое-робот наверняка не просто так нас сюда привело, – сказал Давид.

Он внимательно осмотрелся. Пощупал стену и почувствовал под рукой что-то твердое и холодное. Он смахнул песок и обнаружил круглую металлическую плиту, которую летающий муравей поторопился осветить. На металлической панели была выгравирована загадка и встроены клавиши для набора кода.

Вместе они разобрали: «Как сделать из шести спичек восемь равносторонних треугольников одинакового размера?»

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 124
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Революция муравьев - Бернард Вербер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит