Изолятор - Джошуа Спэньол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тим несколько раз одобрительно кивнул и похлопал меня по плечу. Я тут же завопил от боли.
– О, извини, ради Бога, Нат. Опять забыл.
Я потер царапину от пули, которую так дружески шлепнул Тим.
– Прекрасно, – заключил он. – Доктор Маккормик, судя по всему, вы уже начинаете понимать, как следует себя вести. Это радует.
– Учусь на добром примере начальства.
По-моему, Тим принял ответ за комплимент.
– Ну и хорошо. Пока это все. – Он шагнул к двери. – Я позвоню попозже, сегодня или завтра, и расскажу о деталях предстоящей церемонии. Да, кроме того, нам нужны кое-какие детали, касающиеся лаборатории доктора Тобел и тех материалов, которые вы там нашли до того, как прошла чистка. Возьми свой компьютер…
– Компьютер украли, Тим, когда взломали машину.
– Значит, возьми компьютер доктора Майклз. Я сегодня же пришлю тебе несколько файлов, с тем чтобы завтра ты их уже просмотрел.
– Сделаю, – заверил я его.
– Ну а теперь я вас отпускаю. Отдыхайте и набирайтесь сил.
Мы с Брук дружно выразили сердечную признательность. Тим открыл дверь, однако выходить не спешил.
– Хорошая работа, ребята. Действительно хорошая работа. В свою очередь, должен извиниться за то, что… ну, чинил некоторые препятствия. Но, сами понимаете, это просто…
Я приветливо помахал рукой.
– О, на сей счет не волнуйся. Ты просто делал то, что должен был делать.
Он кивнул и еще раз повторил:
– Как бы там ни было, но сработано хорошо. Теперь вы оба быстро наберете скорость.
– Уже чувствуем, как ветер свистит в ушах.
– Ну и отлично. Счастливо отдохнуть.
– Пока, Тим.
100
Уже через полчаса мы с Брук оказались в машине. Пассажирское сиденье опустили полностью, чтобы она могла поудобнее устроиться на боку. Доктор Майклз отвечала за карту и две банки диетической колы. Готовность номер один. Я выехал со стоянки и взял курс на запад, к шоссе, чтобы потом отправиться на север.
Уже на федеральной трассе № 101 Брук вдруг поинтересовалась:
– Так что же, ты действительно собираешься ехать на эту церемонию?
– А ты разве нет?
– Не знаю. Очень уж не хочется. – Она сменила позу. – А кроме того, не представляю, как смогу просидеть в самолете целых пять часов.
– Да ладно. Смелее.
Мы въехали на мост Золотые Ворота. Должен признаться, он никогда не оставляет меня равнодушным. Впечатление необычайно грандиозное: легкий золотисто-коричневый мост, слева – величие тихоокеанских просторов, справа – величие бескрайних земель Северной Америки.
Пейзаж так на меня подействовал, что, едва оказавшись в противоположной точке, я решил остановиться. Захотелось спокойно посмотреть по сторонам, но возникли и еще кое-какие соображения.
– Что ты делаешь?
Брук приподнялась и посмотрела в окно.
– Слишком уж вид хорош.
Я дотянулся до заднего сиденья и взял новенькую, только что купленную сумку.
– Надо ехать, а то стемнеет.
– Все будет в порядке. Вот. – Я вытащил сотовый телефон и положил его к себе на колени. Потом взял лэптоп Брук и тоже положил на колени. – У тебя в нем есть ценная информация?
Брук сначала не поняла, к чему я клоню. Однако быстро догадалась.
– Ни в коем случае. Компьютер не трогай.
– Да брось, зачем он тебе!
Брук снова легла на бок, чтобы освободить руки. Смеясь, потянула к себе футляр.
– Ну уж нет, – хихикая, пробормотала она. – Это ты отдай мне. Тем более я твердо знаю, что там, куда мы едем, проводного телефона не существует.
Это было правдой. Никакого проводного телефона, а значит, никакого Интернета и никаких файлов от Ланкастера Тима.
Я немножко поиграл в сопротивление, а потом уступил компьютер хозяйке.
– Я так и знала, что ты не собираешься ехать. Зачем вешал Тиму лапшу на уши?
– Заднице – задницево, – глубокомысленно заметил я и открыл дверь. – Идешь?
– Нет. Это просто глупо. А кроме того, я очень удобно устроилась.
Улыбнувшись, я вышел из машины с добычей – сотовым телефоном – в руке. Подойдя к двери Брук, открыл ее и снова потянул к себе компьютер. Отважная доктор Майклз обняла его, прижав к себе, словно плюшевого медвежонка. Женщины такие собственницы!
От стоянки совсем недалеко до красивой дорожки, ведущей на Золотые Ворота. Дул свежий ветерок, воздух казался прохладным. Предзакатное солнце словно проявило все краски и оттенки. Я прошел мимо группы самых разнообразных туристов: толстых, стройных, худых, европейского и азиатского вида. Некоторые мне приветливо улыбнулись. Сначала я удивился, но потом понял, что и сам улыбаюсь во весь рот. Прыгни я сейчас с моста, все эти люди наверняка потом рассказывали бы:
– Он казался таким счастливым. Нам и в голову не пришло…
Я, наверное, действительно был счастлив. Несмотря на все пережитые потери, разочарования, болезнь, я все-таки каким-то удивительным образом был счастлив.
До середины моста я шагал целых десять минут. Там на мгновение остановился, глядя на панораму Сан-Франциско, на сияющие в синей воде белые парусники. Стоящий рядом человек попросил сфотографировать его вместе с семьей. Я взял фотоаппарат и, вместо того, чтобы попросить симпатяг сказать «сыр», попросил произнести «свинина». В результате вместо улыбки на их лицах изобразилось недоумение. Ну ничего. Зато будет что обсудить.
Семейство удалилось, и я занялся телефоном. Жаль, что Брук так и не уступила компьютер, но ничего – на худой конец и такое приношение сойдет. Покопавшись в меню, нашел фамилию «Ланкастер». Нажал кнопку набора.
Тим включился после трех гудков:
– Доктор Маккормик, что произошло?
Я не ответил, медленно подошел к перилам и, размахнувшись, что было сил швырнул телефон в океан.
Примечания
1
Знаменитый американский боксер – Прим. ред. FB2
2
Альберт Швейцер (Albert Schweitzer, 1875–1965) – немецкий врач, лауреат Нобелевской премии мира (1952). – Прим. ред. FB2
3
Услуга за услугу (лат.). – Примеч. пер.
4
Импетиго (лат. impetigo, от impeto – поражаю), острое воспалительное инфекционное заболевание кожи, вызываемое стрепто- и (или) стафилококками. Проявляется образованием гнойничков, которые ссыхаются в корочки и исчезают бесследно.