Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Юмор » Драматургия » Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 - Мольер Жан-Батист

Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 - Мольер Жан-Батист

Читать онлайн Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 - Мольер Жан-Батист

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 169
Перейти на страницу:

Арист.

Считаться с большинством необходимо всем. К себе внимание приковывать зачем? Все крайности претят; разумному не надо Ни пышности в словах, ни пышного наряда: Следить спокойно он, чуждаясь пустяков, За переменами в обычаях готов. Я вовсе не хочу усваивать методу Всех, кто опередить старается и моду, Кто страстью к крайностям настолько одержим, Что кровно оскорблен, коль превзойден другим. Но дурно, как бы вы ни защищали это, Упрямо избегать обыкновений света. Не проще ли в толпе глупцов сливаться с ней, Чем в одиночестве быть всех других умней?

Сганарель.

Вот это так старик! Он ловко нас морочит И черным париком прикрыть седины хочет!

Арист.

Мне странно, что мой брат желанием томим Колоть всегда глаза мне возрастом моим. Он все во мне готов бранить без снисхожденья: Бранит умеренность, бранит и развлеченья, Как будто старики должны жить не любя, Им только смерти ждать осталось для себя, Как будто мало жить в ущербе неизбежном И надо быть еще и грубым и небрежным.

Сганарель.

Ну, что бы ни было, стою на том же я, И лучшей из одежд останется моя. Потребна шляпа мне — пусть будет и не модной, — Чтоб голову прикрыть она была пригодной; Порядочный камзол — его я удлинил, Чтоб в холе и тепле желудок мой варил; Штаны, скроенные по мерке, как пристало, И обувь, чтобы в ней нога не изнывала, Как деды умные носили в свой черед. Кому не по душе, пусть спину повернет!

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же, Изабелла, Леонора и Лизетта. Арист и Сганарель тихо разговаривают на авансцене. Изабелла и Лизетта их не замечают.

Леонора (Изабелле).

От укоризн его я буду вам защитой.

Лизетта (Изабелле).

Вы вечно взаперти и от людей укрыты!

Изабелла.

Таким уж создан он.

Леонора.

Как жребий ваш суров!

Лизетта (Леоноре).

Но старший брат его, по счастью, не таков. Достался вам удел, какого вы достойны; В руках разумного вы будете спокойны.

Изабелла.

Не чудо ль, что меня сегодня аргус мой Не запер на замок и не увел с собой?

Лизетта.

Послав его к чертям, клянусь, вы были б правы И…

Сганарель (наткнувшись на Лизетту).

Не прогневайтесь, сударыня, куда вы?

Леонора.

Еще не знаем мы, я тороплю сестру Прохладой подышать со мною поутру, Но…

Сганарель (Леоноре).

Можете гулять, коль есть у вас охота.

(Указывая на Лизетту.)

Ведь для обеих вас в гулянье вся забота.

(Изабелле.)

Но вы пожалуйте немедленно назад.

Арист.

И полно, отчего не разрешить им, брат?

Сганарель.

Покорный ваш слуга, мой брат.

Арист.

У молодежи Есть…

Сганарель.

Молодость глупа, глупа и старость тоже.

Арист.

Ей хорошо с сестрой, к чему ж такой приказ?

Сганарель.

Не спорю, но со мной ей лучше во сто раз.

Арист.

Но…

Сганарель.

Но один лишь я сужу ее поступки, В вопросе этом я не склонен на уступки.

Арист.

Заботиться о ней не меньше должен я.

Сганарель.

О господи! Печаль у каждого своя! Отец их, чувствуя кончины приближенье, Над сиротами нам доверил попеченье, Предоставляя нам себе их в жены взять Иль по-иному их судьбой располагать. И обязались мы тогда по договору, Как жен и дочерей, подвергнуть их дозору; Вы взяли на себя заботу об одной, Я точно так же стал опекуном другой. Вы опекаете свою, как вы хотите, Руководить моей мне тоже разрешите.

Арист.

Вы лучше бы…

Сганарель.

А я другой вам дам совет — Разумно посмотреть на этот наш предмет. Вам любо видеть ту нарядной и на воле? Согласен — дайте ей слуг и служанок боле. Пускай бездельничает, вертится она, Пусть кавалерами всегда окружена, Я не перечу вам, но я свою заставлю Жить не своим умом, а так, как я направлю. Пусть саржа скромная одеждой будет ей, А платье черное лишь для воскресных дней; Чтоб, дома затворясь, повсюду не гуляла И помыслы свои хозяйству посвящала, Чинила мне белье, коль выберет часок, Для развлечения — могла связать чулок, Чтоб болтовня повес ей не была знакома, Без провожатого не покидала дома. Я знаю: плоть слаба. Предвижу шум и спор, Но не хочу носить я из рогов убор. Ее невестою имея на примете, Хочу быть за нее, как за себя, в ответе.
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 169
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 - Мольер Жан-Батист торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит