Короткая счастливая жизнь коричневого тапка (Сборник) - Филип Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я бы предпочел ничего не объяснять, пока мы не окажемся на борту, если вы не против.
— Почему именно?
— Капитан, иначе вы можете подумать, что мы свихнулись. Мы объясним вам все и во всех подробностях, как только окажемся на борту. — Он заколебался. — На борт вашего корабля мы поднимемся нагишом.
— Нагишом? — поднял брови капитан.
— Все верно.
— Понятно…
Было заметно, что ничего ему не понятно.
— Когда вас ждать?
— Часа через два.
— Сейчас тринадцать ноль-ноль по нашему времени. Вы будете здесь к пятнадцати ноль-ноль?
— Приблизительно к этому сроку, — согласился капитан.
— Будем вас ждать. Не выпускайте наружу никого из вашего экипажа. Откройте для нас один люк. Мы поднимемся на борт без какого-либо груза. Только мы сами, ничего больше. Как только мы окажемся на борту, сразу же уводите корабль.
Стелла Моррисон придвинулась к экрану:
— Капитан, а нельзя ли… чтобы ваши люди…
— Мы будем садиться в автоматическом режиме, — заверил капитан. — В рубке никого из моих людей не будет. Вас никто не увидит.
— Благодарю, — пробормотала она.
— Не за что. — Капитан Дэвис отдал честь. — До встречи через два часа.
— Пора выводить всех, — решила командор Моррисон. — Одежду, думаю, они могут оставить здесь, так чтобы на поле не осталось ни одного предмета, могущего войти в соприкосновение с кораблем.
Лейтенант Френдли прикусил губу.
— Я отказываюсь. Я остаюсь здесь.
— Пойдемте!
— Но, майор…
— Сейчас четырнадцать пятьдесят, — взглянул на часы Холл. — Корабль будет здесь с минуты на минуту. Скидывайте одежонку и марш на взлетное поле!
— И я не могу взять с собой вообще ничего?
— Ничего, даже свой бластер… На корабле нам выдадут одежду. Живо! От этого зависит твоя жизнь. Все прошли через это.
Френдли неохотно стянул рубашку.
— Ладно. Полагаю, я веду себя по-дурацки.
Щелкнул видеоэкран. Послышался резкий голос робота:
— Всем немедленно покинуть здание! Всем немедленно покинуть здание и следовать на посадочное поле! Всем немедленно покинуть здание! Всем…
— Так скоро? — Холл подбежал к окну и поднял металлические жалюзи. — Я не слышал, как они садились.
В самом центре посадочной площадки высился могучий серый крейсер, корпус испещрен и изъеден метеоритными ударами. Он стоял неподвижно. Не было видно ни признака жизни на борту.
Толпа голых людей уже торопливо спешила через поле в сторону корабля, сверкающего в ярком свете.
— Он здесь! — Холл начал торопливо раздеваться. — Скорее!
— Подожди меня!
Офицеры выскочили в коридор. Голые охранники мчались с ними наперегонки. Они сломя голову пронеслись по коридорам просторного центрального здания к выходу. По ступенькам сбежали на поле. Из всех зданий лагеря появлялись обнаженные мужчины и женщины и молча устремлялись к кораблю.
— Ну и зрелище, — заметил один из офицеров. — Как нам теперь жить дальше!
— Самое главное — живы будем! — возразил другой.
— Лоуренс!
Холл начал поворачиваться на голос.
— Пожалуйста, не оглядывайся. И иди вперед. Я буду держаться позади тебя.
— Как себя чувствуешь, Стелла?
— Непривычно.
— Но дело того стоило?
— Я считаю — да.
— Думаешь, кто-нибудь нам поверит?
— Сомневаюсь, — ответила она. — Мне и самой уже не верится.
— В любом случае, мы вырвемся отсюда живыми.
— Надеюсь.
Холл поглядел на трап, спущенный из корабля с их стороны. Первые люди уже начали забираться по металлической полосе, через круглый люк, в корабль.
— Лоуренс… — Странная дрожь звучала в голосе командора. — Лоуренс, я…
— Что?
— Я боюсь.
— Боишься! — Он остановился. — Почему?
— Не знаю, — с дрожью произнесла она.
Люди спешили мимо них со всех сторон.
— Забудь это. — Он опустил руку на край трапа. — Поднимаемся.
— Я бы предпочла вернуться! — Теперь в ее голосе слышалась паника. — Я…
Холл засмеялся.
— Уже слишком поздно, Стелла.
Он поднимался по трапу, придерживаясь за поручень. Вокруг него, со всех сторон, мужчины и женщины спешили вперед, увлекая их за собой. Они оказались у люка.
— Вот мы и на месте.
Мужчина впереди него прошел внутрь. Холл шагнул следом за ним, в темное нутро корабля, в молчаливую тьму впереди. Командор шла следующей.
Ровно в 15.00 капитан Дэниел Дэвис опустил свой корабль в центре поля. Щелчок переключателя — внешний люк со стуком распахнулся. Дэвис и остальные офицеры корабля сидели в просторной рубке управления, возле главного пульта.
— Ну, — произнес через какое-то время капитан Дэвис, — где же они?
Офицеры испытывали беспокойство.
— Может быть, что-то случилось?
— Может, вся эта чертова затея — просто шутка?!
Они ждали и ждали.
Но никто так и не появился.
1953
Перевод Б.Александрова
Трофейный корабль
(Prize Ship)
Генерал Томас Гроувс угрюмо разглядывал карты на стене. Тонкая линия стального кольца вокруг Ганимеда никуда не делась. Он постоял немного с какой-то неясной надеждой, однако черная полоска все не исчезала. Генерал направился прочь по проходу между столами.
В дверях он столкнулся с майором Силлером.
— Что-то не так, сэр? На войне все по-прежнему?
— Да, все по-прежнему.
— И что будем делать?
— Мириться. На их условиях. Еще месяц мы не выдержим — это всем ясно, и им тоже.
— Подняли лапки перед каким-то жалким Ганимедом…
— Нам бы побольше времени, а его нет. Корабли должны уйти в глубокий космос прямо сейчас. Если придется выбросить белый флаг — выбросим. Ганимед… — Гроувс сплюнул. — Нам бы только прорваться… вот только к тому времени…
— К тому времени все колонии погибнут.
— Нужно вернуть пусковые шахты, — мрачно констатировал генерал. — Даже ценой капитуляции.
— А других путей нет?
— Вот вы и ищите другой путь. — Гроувс протиснулся мимо Силлера в коридор. — Найдете — дайте мне знать.
Война длилась уже два терранских месяца без малейшего намека на успех. Сенат оказался в сложном положении: именно с Ганимеда корабли стартовали из Солнечной системы к еще слабым колониям Проксимы Центавра. Любой межзвездный перелет начинался в одной из гигантских пусковых шахт Ганимеда. Альтернатив не было — когда-то стартовой точкой выбрали именно Ганимед и шахты строили только там.
Ганимедяне доставляли на своих маленьких бочкообразных корабликах разные грузы да припасы и понемногу богатели. В их космический флот вливались все новые и новые транспорты, крейсеры и патрульные корабли.
И вот однажды эта странноватая армада вдруг приземлилась возле шахт. Защитников — терран и марсиан — кого перебили, а кого взяли в плен. Ганимедяне объявили всю планету своей собственностью, а Сенату за пользование шахтами теперь предлагалось платить, причем немало. Двадцать процентов от каждого груза — императору Ганимеда. Кроме того, они добивались полноправного представительства в Сенате.
Попытайся Сенат силой отбить шахты — их взорвут, ведь враги первым делом разместили там водородные бомбы. Их флот окружил Ганимед непробиваемым стальным кольцом. Любая попытка прорыва и захвата спутника означает конец пусковым шахтам. И что делать Солнечной системе?
Колонии на Проксиме между тем голодают.
— А точно нельзя уйти в глубокий космос, стартуя с обычных космодромов? — поинтересовался один из марсианских сенаторов.
— До колоний могут добраться только корабли первого класса, — устало объяснил командор Джеймс Кармайкл, — а они в десять раз больше обычного межпланетника. Такому кораблю требуется шахта глубиной несколько миль. Просто с полянки его не запустишь.
Наступила тишина. Делегаты всех девяти планет набили огромный зал заседаний под завязку.
— Колониям на Проксиме не продержаться еще двадцать дней, — заявил доктор Бассет, — а значит, мы должны отправить корабль с грузом уже на следующей неделе. Иначе к его прибытию там никого не останется.
— Когда будут готовы новые лунные шахты?
— Через месяц, — ответил Кармайкл.
— Раньше никак?
— Нет.
— Выходит, нам придется принять условия ганимедян, — презрительно фыркнул председатель Сената. — Девять планет против одного жалкого спутника! А ведь они еще требуют равных прав с остальными правительствами Солнечной системы!
— Мы можем прорвать кольцо, — заметил Кармайкл, — но в этом случае они тут же уничтожат пусковые шахты.
— Вот если бы можно было доставлять грузы в колонии без всяких шахт… — вставил представитель Плутона.
— Кораблям первого класса для взлета нужна шахта.