Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Ангел Экстерминатус - Грэм Макнилл

Ангел Экстерминатус - Грэм Макнилл

Читать онлайн Ангел Экстерминатус - Грэм Макнилл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 106
Перейти на страницу:

Он должен был умирать от многочисленных ран, но был полон ужасающей силы, а красный туман перед глазами служил лишь величественной декорацией к убийствам. Зрение помутилось, и на миг ему показалось, что он вдруг очутился в другом месте — на пересеченной равнине, покрытой черным пеплом, под бронзовым небом, усеянном черными тучами.

Не бездушные машины теперь были его противниками, а люди в шкурах, с тяжелыми бровями и спутанными волосами, в которые были вплетены костяные амулеты. Они размахивали грубыми топорами с кремниевыми лезвиями, а Кроагер со смехом потрошил их, одного за другим. Десятки, сотни кидались на него, гортанно крича на каком-то протоязыке, ему не знакомом. Он бездумно убивал, зная, что никогда не убьет достаточно, чтобы утолить свою жажду крови. Ему казалось, что он сражается уже несколько часов, но рука, в которой он держал меч, была тверда, а тело переполняла энергия, и он знал, что ее хватит на вечность резни среди звезд.

Неожиданно для самого себя Кроагер обнаружил, что теперь убивает не покрытых шкурами дикарей, а людей в военной форме, с шелковыми буфами и железными нагрудниками, в гребенчатых шлемах, сражающихся длинными пиками и пистолетами с деревянными рукоятями. И сам он был облачен не в полированные доспехи из железа, золота и гагата, а в шкуры животных, перья и боевую раскраску. Пепельная равнина сменилась буйными джунглями из высоких деревьев и разросшихся кустарников — впрочем, немало деревьев вокруг уже успели повалить люди с топорами на длинных древках и двуручными пилами.

Эпунамун — ибо, потеряв облачение Четвертого легиона, он потерял и собственное имя, — замахнулся макуауитлем на конкистадора, поднимающего к плечу длинный деревянный мушкет. Акульи зубы, усеивающие голодное оружие Эпунамуна, ударили человека прямо под стальным шлемом и прошли сквозь плоть и кость шеи. Голова человека слетела с плеч, и брызнувшая кровь омыла Эпунамуна теплом.

Сморгнув липкую кровь, он без удивления понял, что очутился в другом месте — на этот раз в полном грязи окопе. Дно его покрывали выщербленные доски, а стены были укреплены листами рифленого металла. Воздух наполняли дым и крики, и Карл заморгал, спасаясь от брызг грязи в глазах, когда откуда-то из-за края окопа начал приближаться рев голосов. Он не понимал, что они говорили, и лишь чувствовал все усиливающийся голод при виде людей, выбегающих из устроенных в окопе бетонных блиндажей. Они были его соотечественниками, но он испытывал к ним лишь слабое презрение.

Люди взбирались на стрелковую ступень, устанавливали тяжелые пулеметы или возились с затворами винтовок. К Карлу подбежал мужчина в грязном мундире оберста и нелепом шлеме с погнутой металлической пикой на макушке.

— Шевелись! Враг рядом! — прокричал оберст, но большего сказать не успел — его подбросило высоко в воздух взрывом гранаты, оставив на земле большую часть его ног. Карла вновь забрызгало кровью, и он упал на колени, услышав грохот выстрелов, идущий от края окопа. Он подбежал к кричащему оберсту, который полулежал у грязной стены, иссеченный шрапнелью и обожженный до мяса.

Запах опьянял — совсем как у той плоти, которую он срезал с любопытного цыгана после того, как заманил его в свой дом на краю деревни тогда, много лет назад. Цыган, конечно, сопротивлялся, но это лишь придало белому мясу терпкости, от которой ощущение силы, переполнявшее его после каждого проглоченного куска, стало только ярче.

— Карл, — выдохнул оберст, — о боже, как больно. Боже, помоги.

Но Карл просто смотрел него, не шевелясь.

Глаза оберста остекленели, и Карл поднес ко рту кусок обожженной плоти с его изувеченных ног. Он начал есть, чувствуя, как стекают в горло теплая кровь и куски жирного мяса. Закрыл глаза, наслаждаясь запретным вкусом, а звуки битвы все бушевали вокруг. Люди падали с края окопа под огнем наступающего врага, но крики умирающих его не трогали.

Они потеряли Верден, но Карл знал, что было неважно, кто победил и кто проиграл.

Что желанна была любая кровь — и его, и его врагов.

Он продолжал есть мертвого оберста, чувствуя, как наполняет его сила мертвой плоти.

Крики вокруг становились все громче, но он услышал позади возглас, полный отвращения. Он резко обернулся, потянулся к винтовке, готовый убить любого, кто узнает о его потаенной потребности, — он и раньше это делал, а в скором времени наверняка сделает снова. Но было слишком поздно: он только успел увидеть, как вражеский пехотинец делает выпад штыком, и в животе Карла вспыхнула боль, когда клинок проткнул внутренности. Солдат ногой скинул его со штыка и поднял оружие, намереваясь ударить еще раз. Свет от огня и взрывов позволил Карлу хорошо его разглядеть. У него было невероятно, невероятно старое лицо, и глаза его видели столько кровопролития, сколько не видел ни один человек на этой планете.

Из-под разорванной рубашки показались его жетоны, и Карл прочитал имя, отштампованное на стали. По крайней мере он умрет, зная, кто его убийца.

Персонн, Оливье.

Но не успел солдат нанести последний удар, как волна солдат в серой форме налетела на сражающихся из резервных окопов и шквалом выстрелов заставила его отступить.

Окоп снова был их, и Карл судорожно выдохнул. К нему приблизился солдат со значком медслужбы на лацкане.

Карл знал его. Они жили в одном городе.

— Не беспокойся, — сказал Флориан, разрывая перевязочный пакет и прижимая повязку к ране в его животе, — ты выживешь.

Карл кивнул, а между тем из раны, неизвестно когда полученной, по лбу, к глазам, потекла кровь. Он сморгнул ее, и…

Кроагер открыл глаза. Миллион наполненных кровопролитием жизней хлынул в него, как в сосуд, неожиданно для него оказавшийся пустым. Тело переполняла сила, вены вздувались от энергии, нервы дрожали в ожидании грядущей жатвы черепов.

Его окружала многосотенная толпа эльдарских конструктов, и он был абсолютно один.

Харкор лежал рядом. Череп его был проломлен, а в теле зияли многочисленные раны от меча. Фалька и Беросса не было видно, а эльдарские призрачные машины двигались к нему с неумолимой неизбежностью.

Его ждала смерть, но Кроагер только приветствовал возможность умереть в бою. В памяти всплыл обрывок последней увиденной жизни — слова, произносившиеся во все времена, на миллионе различных языков, но не изменившие своего значения с того момента, когда первый камень раскроил череп первого невинного.

— Мне все равно, откуда льется кровь, — взревел Кроагер и, высоко подняв меч, бросился на призрачных воинов. — Лишь бы лилась!

Свет окружал Пертурабо, обволакивал его. Он беспомощно висел в руках брата — всего лишь попутчик в этом ослепительном вознесении к поверхности. Скрепленные сильнее, чем родственные души, они летели сквозь сердце мира, который миром не был, и куда бы Пертурабо ни бросал взгляд, он видел лишь отражения своего брата.

Сверху в шахту падали осколки гладкого стекла и кристалла — разграбленные сокровища мира, когда-то звавшегося Призматикой. Пертурабо не смог бы объяснить, откуда это знает, но в знании этом был уверен так же, как в собственном имени. Они с Фулгримом поднимались сквозь пустоту с головокружительной стремительностью, подобно пулям, выпущенным из ружья.

А на пути к поверхности они миновали падающие тела.

Тела смертных последователей Фулгрима, добровольно отдавших жизнь во имя служения своему повелителю.

Многие были уже мертвы, но те, кто еще оставался в живых, вопили в бездумном экстазе, бросая свои жизни на алтарь фулгримовских желаний.

Его брат смеялся и кричал, наслаждаясь сиянием своих отражений, ни одно из которых не было похоже на другое, и ни одно из которых не могло сравниться с последующим в чудовищности воссоздаваемых образов. В одном Фулгрим был прелестным созданием с перламутровыми крыльями, белыми и увешанными жемчугом и серебряными цепочками, как у Сангвиния. В другом он представал в облике бараноголового, краснокожего, истекающего кровью существа. Третье изображало его в виде бесформенного порождения из первичной слизи, в виде массы отторженной мутировавшей плоти, деградировавшей слишком сильно, чтобы жить.

Тысячи порождений-имаго, тысячекратно повторенных, возникали перед Пертурабо, и сначала он решил, что мысленно оговорился. Порождений магии.

«Нет, — возразил его разум. — Имаго».

Фулгрим запрокинул голову и прокричал:

— Я чувствую эту силу! Темный принц одарил меня своим вниманием!

Пертурабо хотел ответить ему, проклясть за предательство, но сил говорить не было. Маугетар, закрепленный теперь на нагруднике Фулгрима, сыто пульсировал. Теперь, глядя на этот чудовищный, жуткий предмет, высосавший из него душу и укравший его жизнь, Пертурабо видел, что тот был уродливой побрякушкой, который создали в городе теней и предательства и наделили этой силой существа, проводившие жизнь за изобретением новых способов страдания.

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 106
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ангел Экстерминатус - Грэм Макнилл торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит