Милость Келсона - Кэтрин Куртц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неподалеку от столба казни несколько разведчиков Халдейна стояли возле тел мертвых коннаитских наемников и епископских рыцарей. Чуть подальше Келсон увидел барона Джодрела; тот встал при приближении короля и отсалютовал, и его глаза вспыхнули мрачным торжеством, когда он показал на мужчину средних лет, — тот лежал на земле, задыхаясь от боли, в то время как один из оруженосцев и врач-монах перевязывали его раны. Рядом валялись латы и запятнанный кровью белый плащ.
— Узнаете его, сир? К несчастью для него, он выживет, чтобы предстать перед трибуналом.
Келсон нахмурился.
— Один из помощников Лориса?
— Его главный приспешник! — пробормотал хирург, одетый в рясу, мощным ударом в челюсть заставляя своего пациента замолчать, поскольку тот при звуке голоса Келсона мгновенно открыл глаза и начал сыпать проклятиями и извиваться.
— Лоуренс Горони, — пояснил Джодрел, когда Горони откинулся на спину, лишившись сознания. — Плохо, конечно, что герцог Аларик не прикончил его, но раз уж так получилось…
— Аларик? Ох, боже, где он? — перебил Джодрела король, перекидывая закованную в латы ногу через седло и тяжело спрыгивая на землю. — И епископ Дункан… он жив?
— Он вон там, сир.
Глава XVIII
Искусство лекаря заставит подняться его голову.[19]
Келсон, как одержимый, бросился по направлению к огромному колышущемуся тенту, на который показал ему Джодрел, страшась того, что он может там найти. Жара и усталость сковывали его движения, вес лат и кольчуги, казалось, готов был придавить к земле, и дыхание с хрипом вырывалось из его легких, — но он бежал, не позволяя себе замедлить шага, пока не достиг цели; сердце его от страха и напряжения готово было выпрыгнуть из груди, когда он наконец остановился.
В тени навеса, наскоро сооруженного солдатами, знакомые фигуры склонились над лежащей навзничь почти обнаженной фигурой… и это наверняка должен был быть Дункан; но прежде чем Келсон убедился в этом, он вынужден был остановиться, поскольку внезапно ощутил сильное головокружение и ужасающую тошноту; он нагнулся и обхватил голову руками, ожидая, пока прекратится биение в висках и спазмы в желудке.
Наконец он выпрямился и расстегнул пряжку своего латного воротника, все еще тяжело дыша, — но на него никто не обратил внимания. Келсон попытался внушить себе, что дела обстоят вовсе не так плохо, как это могло показаться на первый взгляд и медленно, со страхом, подошел поближе к группе хлопочущих вокруг неподвижно лежавшего тела людей.
Да, это действительно был Дункан, и никто иной. Желудок Келсона сжался, стремясь вывернуться наизнанку, когда король увидел, что сделали с епископом.
Из его бедра все еще торчал обломок стрелы; голые ноги были сплошь покрыты даже на вид чрезвычайно болезненными ожогами; а с грязных, покрытых запекшейся кровью пальцев ног были содраны кожа и ногти. Келсон вытянул шею, чтобы посмотреть на грудь Дункана, над которой мелькали руки окружавших епископа людей, — и увидел, что она также окровавлена и сплошь покрыта рубцами… и королю показалось, что эта грудь не дышит.
Однако одним из тех, кто стоял на коленях в изголовье, был Морган, и он положил одну руку на закрытые глаза Дункана, а другая его рука лежала на груди епископа, едва заметно поднимаясь и опускаясь при каждом вздохе. Тут же стоял Дугал, спиной к Келсону, а кроме него — еще и отец Лаел, капеллан Кардиеля; и сам герцог Кардиель был здесь и заглядывал через плечо Лаела.
Когда Келсон увидел двух священников, его и без того уже оцепеневший от страха мозг охватил леденящий холод, и новый приступ тошноты заставил его споткнуться, когда он сделал следующий шаг.
— Боже милостивый, но ведь он не умирает, нет? — прошептал король.
Кардиель повернулся и обхватил Келсона за плечи, потому что тот готов был упасть на землю.
— Полегче, сынок! Он не такой уж слабак.
— Но отец Лаел…
— Он здесь в качестве врача, а не священника… по крайней мере пока. А я стараюсь оказать ему моральную поддержку.
Покачнувшись от волны облегчения, пронесшейся по его телу, Келсон на секунду прислонился к Кардиелю, борясь с головокружением.
— Ох, слава богу… Но как он вообще, очень плох?
— Да, довольно плох… но я думаю, он с этим справится. Ожоги у него только поверхностные, а ногти отрастут… вот спина, пожалуй, выглядит хуже всего. Да, и еще в него угодило несколько стрел, и он, пожалуй, потерял несколько больше крови, чем хотелось бы… Вот эта рана, над которой они сейчас трудятся, наверное, опаснее других.
— Полегче, — донеслось до Келсона бормотание Дугала, когда Лаел ловко срезал обрывки кожи, висевшие вокруг древка стрелы, вонзившейся в плечо Дункана, и Дугал начал предпринимать осторожные попытки извлечь ее. — Ты уверен, что она не задела легкое?
Келсон осторожно обошел Лаела, в то время как маленький священник, сморщившись от усердия, осторожно провел кончиком пальца вдоль стрелы и даже частично погрузил палец в рану, пытаясь высвободить колючий наконечник.
— Угол наклона выглядит неплохо. Я не думаю, что легкое может быть задето. Однако кровотечение продолжается. Будь наготове, когда эта штука наконец выскочит.
— Я слежу, — выдохнул Дугал. — Давай, полегоньку…
Внезапно стрела выскользнула из его руки, а из раны фонтаном хлынула ярко-красная кровь.
— Ч-черт!..
Лаел мгновенно хлопнул на рану большой тампон, прижав его не только ладонями, но и всем своим весом, и закричал, призывая Кьярда, — а Дункан застонал, и лицо его посерело, а дыхание стало поверхностным и прерывистым. Выругавшись шепотом, Морган отшвырнул отца Лаела и сбросил тампон; когда он вложил два пальца в открывшуюся рану, он содрогнулся, — но тут же закрыл глаза, дыша тяжело и неровно.
— Аларик, нет! — закричал Дугал.
Он попытался оттащить Моргана, а отец Лаел положил руку на обнаженное запястье Моргана, желая остановить его, — но Морган только покачал головой. Келсон упал рядом с ним на колени и смотрел во все глаза, от потрясения не в состоянии ни двигаться, ни говорить, — а Кардиель суетился рядом, пытаясь дотянуться до Моргана.
— Морган, ты что, с ума сошел?! — задыхаясь, твердил отец Лаел, все еще пытаясь бороться с герцогом.
— Он истекает кровью! — ответил Морган, хотя уже начал дрожать от напряжения. — Я попробую остановить его.
— У него мераша в крови, чтоб тебя… Прекрати немедленно!
— Я не дам ему умереть от потери крови.
— Он не истечет кровью, если ты позволишь мне этим заняться, — возразил отец Лаел, по-прежнему пытавшийся оттолкнуть Моргана, и в то же время лихорадочно промокавший кровь, сочившуюся между пальцами Моргана. — Но он умрет от шока, если тебе не удастся справиться с этим. А ты и не справишься, если мераша начнет действовать на тебя. Кьярд! Где это чертово железо?!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});