Избранные комедии - "Аристофан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Болтай, болтай, мне дела нет!
ДионисПрошу тебя, молчанье сохрани, Эсхил.
Не то в трех строчках триста он грехов найдет.
ЭсхилПред ним молчать?
ДионисПрошу, меня послушайся!
ЕврипидДа сам же нагрешил он гору целую.
ЭсхилВ чем грех, скажи!
ЕврипидСначала повтори стихи!
Эсхил«Бог недр, Гермес, отца наместник властного…»
ЕврипидВедь это говорит Орест как будто бы?
Перед могилой мертвого отца?
Эсхил1140Да, так.
ЕврипидВедь пал отец его, рукою женскою
Коварно убиенный? Почему ж тогда
Гермеса величает он наместником?
ЭсхилСовсем не так! Гермеса-благодетеля,
Владыку недр, зовет он, подтверждая тем,
Что власть от Зевса тот приял, родителя.
ЕврипидТогда твоя ошибка тяжелей вдвойне,
Раз над гробами властен он и недрами…
ДионисВыходит, был Орест гробокопателем?
Эсхил1150О Дионис, твое вино не вкусное!
ДионисЧитай сначала!
(Еврипиду.)
Промахи подсчитывай!
Эсхил«…Союзником явись мне и спасителем!
В страну сию притек и возвратился я…»
ЕврипидЭсхил достопочтенный повторяется!
ДионисНо как?
ЕврипидВ стихи вглядись! Я объясню тебе.
Тут сказано: «Притек и возвратился я».
Притек и возвратился — в чем тут разница?
ДионисИ верно. Кто ж соседа станет спрашивать:
Квашонку одолжи мне и корчажину?
Эсхил1160Неправда, болтунишка, есть различие.
Здесь нужные слова и верно выбраны.
ДионисДа почему? Будь добрым, научи меня!
ЭсхилПритечь в страну не значит возвратиться вспять.
Притечь спокойно можно, без опасности,
А тот, кто изгнан, в дом свой возвращается.
ДионисИ верно! Что ты скажешь, Еврипид, на то?
ЕврипидЯ утверждаю, что Орест не мог «притечь».
Тайком, у власти не спросясь, явился он.
ЭсхилИ верно! Впрочем, вовсе я запутался.
ЕврипидНу, продолжай!
Дионис1170Конечно, продолжай, Эсхил,
А ты грехи по-прежнему выслеживай!
Эсхил(читает)
«…На холме, пред гробницей, я молю отца
Услышать, внять…»
ЕврипидОпять он повторяется!
Услышать, внять — здесь тождество бесспорное.
ДионисЧудак, ведь он же говорит с покойником:
Хоть трижды повторяй, не докричишься тут.
ЭсхилА как же ты прологи строишь?
ЕврипидРасскажу.
И если слово лишнее разыщешь ты
Иль повторенье, смело мне в глаза наплюй!
Дионис1180Начни! А мы посмотрим и послушаем,
Насколько речь в твоих прологах правильна.
Еврипид(читает)
«Счастливейшим из смертных был Эдип сперва…» 394
ЭсхилСвидетель Зевс, неверно! Был несчастнейшим.
Еще не родился он и не начал жить,
А Феб отца зарезать предсказал ему.
Так почему ж зовешь его счастливейшим?
Еврипид«…А после стал среди людей несчастнейшим…»
Эсхил1190Да нет, несчастным был и оставался он.
Еще бы: чуть родился, в стужу зимнюю
На черепице выбросили мальчика,
Чтоб, выросши, не стал отцеубийцей он.
Едва дополз на костылях к Полибию.
Потом старуху в жены взял, молоденький,
К тому ж вдобавок — мать свою родимую, —
И выколол себе глаза.
ДионисСчастливчик, да,
С Эрасинидом 395только что не бился он.
ЕврипидВсе брешешь, я прологи хорошо пишу.
ЭсхилСвидетель Зевс, тебя щепить не думаю
По строчке, по словечку. С божьей помощью,
1200В бутылочку тебя я загоню легко.
ЕврипидВ бутылочку меня?
ЭсхилВ пустую скляночку.