Ангерран де Мариньи. Советник Филиппа IV Красивого - Жан Фавье
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1298
J. Petit. Charles de Valois, p. 141.
1299
Возможный намек на новую политику Франции по отношению к фламандским городам.
1300
Совершенно невозможно представить себе Мариньи в роли пацифиста, мечтающего добиться мира любой ценой!
1301
Archives des missions scientifiques et littéraires, 1865, p. 315–316.
1302
Les sources de l'Histoire de France, t. III, p. 227.
1303
Op. cit., p. 663.
1304
Cartulaire, actes, № 7, 8 et 10.
1305
Это установил Фанк-Брентано; Fimck-Brentano, Philippe le Bel en Flandre. p. 660, n. 1.
1306
A. Artonne, Le mouvement de 1314…, p. 17.
1307
«Господин Жан, граф Намюрский направился в женский монастырь, расположенный близ Турне, и приехал туда Ангерран, чтобы провести с ним переговоры, говорили они как о перемирии и мирном договоре, так и о том, что фламандцы должны были снять осаду…» («Venit dominus Johannes, comes Namurcensis, in monasterio monialium prope Tomacum, et ibi ivit Ingelrannus cum eo teuere parlamentum, et tantum ibi fuit prolocutum de treugis et de pace quod Flandrenses a sede recesserunt…»); GiUes Le Muisit. éd. Lemaitre. p. 83.
1308
Ibid.
1309
«Перемирие и мирный договор… этим брат короля вовсе не был доволен»; Chronique lotirnuisienne, loc. cit.
1310
Fr. Funck-ßrentano, Philippe le Bel en Flandre, p. 660; A. d'Herbomez, Notes et documents…, dans fa Bibliothèque de l'École des chartes, t. LIX, 1898, p. 496; J. Petit. Charles de Valois, p. 140–141.
1311
Continuation de Guillaume de Nangis. éd. Géraud, p. 411.
1312
«То с фламандцами, то с галлами встречался…» («Nunc ad Flamingos, nunc ad Gafficos recurrendo…»); Jean de Saint-Victor, dans Baluze, Vitae… éd. Mollat, t. I. p. 108.
1313
Мы не учитываем здесь сказку, плод изобретательного ума Людовика Неверского, которую приводит в своем труде Фанк-Брентано, показывая при этом, что она лишена каких бы то ни было фактических оснований; Funck-Brentano, Philippe le Bel en Flandre, p. 667.
1314
Arch, mi, J 561 A, № 24, et Bibl. nat., Mélanges Colbert 348, № 96 bis; éd. Fr. Fimck-Brenfano, Additions au Codex…, Bibl. de l'École des Chartes, t. LVII. 1896, p. 560–564.
1315
Bibl. nat., Mél. Colbert 348, № 96.
1316
Bibl. nat… Moreau 496, f. 289–291.
1317
Двое последних, как нам кажется, принимали в этом вопросе не самое деятельное участие.
1318
Grandes Chroniques…, éd. J. Viard, t. VIII, p. 302.
1319
Baluze, Vitae…, éd. Mollat, t. I, p. 109.
1320
А не 20 000, как написал Ж. Пти; J. Petit, Charles de Valois, p. 140. n. 8.
1321
Сформулированное Жоффруа Парижским обвинение: он взял у них двести тысяч ливров, как всем известно; а также множество сукна, (éd. A. Diverrès. p. 210) – подхватил Жан де Сен-Виктор: «он получил… огромное вознаграждение, несомненно, двести тысяч ливров… однако, кроме того, фламандцы направили Ангеррану в Экуй множество повозок, груженных сукном» («reeepta… maxima pecunie quantitate, scilicet ducentis milibus librarum… Flamingi tamen. hoc tacto, plures quadrigas, pannis onustas, Enjoranno apud Escoias Iransmiserunt); Baluze Vitae… éd. Mollat, t. I, p. 109.
1322
Grandes Chroniques, éd. J. Viard, t. VIII, p. 308.
1323
Ed. A. Diverrès, p. 210.
1324
Этот отрывок из «Рифмованной хроники» Жоффруа Парижского перевел Жан де Сен-Виктор, но из перевода исчезло уточнение «на его ярмарке», что дало возможность неправильно истолковать латинский текст.
1325
Philippe le Bel en Flandre, p. 663.
1326
Заверенная королем копия об учреждении ярмарки сохранилась в Ипре; Diegerick, Inventaire… № 305.
1327
Ed. A. Diverrès. p. 200.
1328
«Кто выражает с нами одно желание» («Qui nobiscum in eadem voluntate concurit письмо короля кардиналам, примерно середина августа; Baluze, Vitae… ed Mollat. t. III, p. 242 (издатель ошибочно датировал это письмо сентябрем, поскольку оно было написано немного раньше послания А. Сапити от 31 августа, о котором мы упоминаем ниже).
1329
«Чтобы показалось, что его избрали при таком же содействии с вашей стороны, как и со стороны короля Франции» («Ita quod videatur creatus ad instantiam vestram sicuf dommi regis Francie prelath); письмо, написанное А. Сапити; 1314 г., 14 августа. – Авиньон;– Public Record Office, Aue. Cote., XXXIV, № 177; copie, Bibl. unt., Moreau 694, f. 63 v.– 64 г.; éd. Ch-V. Langlois, Le fonds de ['Ancient Correspondance… dans le Journal des sauants, nouvelle série, t. II, 1904, p. 450–451.
1330
«Теперь очевидно, что кардиналы изо всех партий проголосуют совершенно точно за него, и все считают, что он станет папой» («Nam apparet quia utraque pars cardinalium elegit eum pro certo, et sic est communis opinio quod fiet Pappa»)/– письмо, написанное А Сапити; 1314 г., 31 августа. – Авиньон; Public Record Office. Але. Correspondence LV. № 47; Bibl. па t… Moreau 694. f. 70 v.
1331
«Чтобы казалось, что его выбрали как благодаря королю Франции, так и благодаря вам» («На quod videretur eleefus ad preces vestras sicuf ad preces ipsius Regis Francie»); ibid., éd. Ch.-V. Langlois, ioc. cit., p. 450.
1332
«Из Франции пришли письма с просьбой обозначить место выборов, а также отложить сами выборы примерно до праздника Всех Святых, поскольку один из сыновей короля Франции и сеньор Ангерран де Мариньи собирались приехать практически сразу по завершении дел во Фландрии к кардиналам…» («Circa de Francia venerunt littere continentes quod ordinetur locus et electio differatur per aliquod tempus circa festum omnium Sanctorum, – quia unus de Pilus domini regis Francie, et dominus Ingerandus de Marigniaco, posito negotio Flandrie. in aloquo certo puncto quod asserunt esse debere in brevi, venient ad dominos cardinales…»); письмо, написанное А. Сапити; 131,4 г., 14 августа; loc. cit.
1333
«Другие же, которые не торопились соглашаться, по всей видимости, желая, чтобы королю Франции стало известно о том, что они решились выбрать брата Николая согласно его настоянию, и без настойчивых просьб господина короля, они не стали бы за него голосовать» («AUi, qui nondum expresse consentiunt. videntur velle quod rex Francie cognoscat plene quod ad ejus instanciam consenciant in eundem fratrem Nicolaum, in quem sine dicti domini Regis precibus ùitimis nullatenus consentirent»); ibid.
1334
«Кардиналы перенесли дату открытия с первого дня сентября на первый день октября» («Cardinales prorogaverunt primam diem septembres usque ad primant diem octobris proxime futurum»); автор письма А. Сапити; 1314 г… 31 августа; loc. cit. – Это решение приняли во второй декаде августа, но письмо «из Франции» было написано Мариньи или по его просьбе примерно в начале месяца, то есть через несколько дней после письма Симону Пизанскому.
1335
Jean de Coudé, Li dis du segneur de Maregny, vers 194–196, éd. par Aug. Scheler, Dits et contes…, t. III.
1336
Н. Finke, Papsttum…, t. II, p. 277.
1337
Если бы в нашем распоряжении не было трех писем Сапити, нам бы пришлось лишь догадываться о том, какое влияние Мариньи оказал на решение конклава. Впрочем, скорее всего, существовали десятки подобных писем.
1338
Fr. Funck-Brentano, Philippe le Bel en Flandre, p. 663.
1339
Булла «Rex gloriae» предписывала оставшимся свидетелям по делу Бонифация VIII дать показания, но об этом более никогда не вспоминали.
1340
Хотя вина Гишара не была доказана, Ангерран добился от папы разрешения перевести его на другую кафедру, поскольку пребывание во Франции для него более не представлялось возможным.
1341
Éd. A. Diverrès, p. 210
1342
Орши король получил в обмен на Бетюн в 1322 г; три города были возвращены Фландрии в 1369 г. с целью ускорить заключение брака между Филиппом Храбрым и Маргаритой Фландрской.
1343
Fr. Funck-Brentano, Philippe le Bel en Flandre, p. 663.
1344
Здесь мы упомянем только врагов Мариньи во Франции. О влиянии графа Фландрии на решение суда мы расскажем, анализируя ход судебного процесса.
1345
Li dis du segneur de Maregny, vers 213–216; éd. Aug. Scheler, Dits et contes t. III, p. 267–276.
1346
Bibl. nat., français 1543, f. 104; éd. par Ant Thomas dans l'Hist. litt, de la France, t. XXXVl, p. 90.
1347
Grandes Chroniques, éd. J. Viard, t. VIII, p. 304.
1348
Jean de Condé, loc. cit., vers 194–146.
1349
Geoffroi de Paris, éd. A. Diverrès, p. 196.
1350
Ibid., p. 225.
1351
Grandes Chroniques, loc. cit., p. 304; G. de Paris, loc. cit.
1352
1310 г., 8 марта; Cartulaire, № 84.
1353
1310 г…14 июня; ibid., № 88.
1354
1312 г., 15 января; ibid., № 90.
1355
Даже королю; ibid., № 40.
1356
Grandes Chroniques, loc. cit.; G. de Paris, toc. cit.
1357
«Жан д'Эстембур, отправившись по приказу госпожи из Парижа в Артуа к видаму де Пикиньи…»; Arch, du as-d-Calais, A 329, f. 19 v. – «Также Жану д'Эстембуру для.1. мальчика, которого он послал из Эдена в Париж с бумагами для госпожи, переданными видамом де Пикиньи, X с VI д.» 1315 г. 10 января; ibid., f. 20 г.