Честь - дороже жизни (2 части) (СИ) - Шамраев Юрьевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не могу в это поверить. Я даже в самых смелых мечтах не мог себе представить, что мой внук станет королем и будет носить великую корону великого мага. Глаза маркиза увлажнились, но он быстро взял себя в руки:- Но ведь эта корона вручена вам не просто так и от вас потребуется сделать что то такое, что не под силу простому человеку и даже сильному магу. Я могу чем нибудь вам помочь ваше величество?
Я обнял старого маркиза за плечи: — Сэр Морт, какое величество, для вас я всегда буду внуком, ну в крайнем случае сэром Франком. От того что у меня корона на голове ничего не изменилось, ну почти ничего. Так что я по прежнему буду внимательно слушать ваши советы и мудрые подсказки…
— А поступать по своему, — продолжил за меня маркиз Ля Конт, — Видимо мне придется ещё немного пожить и поруководить маркизатом до тех пор, пока ты не уладишь все дела в Азории, а твоя сестра не подрастет. И не приведи господь, если и у неё будет такой же беспокойный характер как у тебя, ведь вы одной крови…
27
Бывшее фамильное гнездо Брауншвейгов встретило меня запертыми воротами. Минут десять ушло на то, что бы вызвать Стерха, которого ещё недавно я произвел в сотники и назначил начальником стражи. Наконец то он появился, а увидав меня заулыбался до ушей и приказал немедля поднять решетку и открыть ворота.
— Ну что рты раззявили, то новый лорд приехал, который Ланкастер и который приютил малышку Милору, а ну живо отворяйте ворота…
В сопровождении своих рыцарей, исключение составил Ролан, которого я оставил старшим в Росвиле вместе с молодой женой, мы въехали во внутренний двор. Практически вся челядь собралась внутри с опаской смотря на нового лорда. Ведь всем известно, что новая метла метет по новому.
— Сэр Дрейк принимайте хозяйство, отныне вы начальник гарнизона и в ваше подчинение переходит вся стража и все воинские силы крепости, если такие в ней есть. Сотник Стерх, — позвал я начальника стражи, — сколько воинов в крепости?
— Стражников и крепостных лучников и арбалетчиков 137, да всадников правда легковооруженных три десятка, да панцирных три десятка, да пеших сотня. Так что ваша милость сотни три всего будет. Правда рыцари все разъехались, ну те, что составляли свиту покойного маркиза, а все остальные на месте, да и куда они денутся, если им жалованье за три месяца не плочено.
— И сколько им задолжал маркиз, если перевести все это в серебро или золото? Стерх почесал затылок, закатил глаза под лоб и начал усердно шевелить губами: — Десяти золотых монет хватит на всех за глаза.
— Вот и прекрасно, на возьми и раздели между всеми по справедливости, как и должно быть. Я отсчитал Стерху десять монет и вручил.
— Да смотри, что бы не перепились, завтра смотр устрою, проверю одежду и оружие, а сегодня буду осматривать замок. Кто тут управляющий?
Отозвался опять Стерх, — А нету управляющего, последнего маркиз в гневе повесил, а нового не назначил, значит не успел.
— Ну а кто тут руководит всем хозяйством? — поинтересовался я. — А вон Симон за порядок в замке отвечает, к дочке моей сватается, вот я его и назначил старшим, значит посмотреть как он хозяйничать умеет.
— Ну и как справляется? — Да кто ж его знает, ваша милость, я в замке не бываю, мне и казармы и караульни хватает. А челядь вроде не жалуется, к девкам не пристает, слуг не обижает, да вы сами все увидите…
Знакомство с замком затянулось. В первую очередь меня интересовала оружейная и арсенал, затем мы спустились в подвалы и проверили запасники. Было по всему видно, что покойный хозяйственными делами не занимался. Запасы продовольствия практически отсутствовали, кладовые и запасники были пусты, зато в застенках томилось не менее сотни заключенных. Из тюрьмы я приказал выпустить всех кроме убийц, с ними будем разбираться завтра. Уже к вечеру на башнях и шпилях развивались мои флаги. За ужином я распорядился отправить гонцов ко всем владетельным лордам с сообщением, что я вступил во владение маркизатом и что в течении трех дней жду всех для принесения вассальной присяги.
— А если некоторые не приедут, а предпочтут отсиживаться в своих замках? — высказал свое мнение сэр Ланс.
— Лишаться жизни и всего своего имущества, — спокойно ответил я, — как враги королевства и предатели своего лорда.
Последующие дни были заняты от рассвета и до заката. Я принимал вассальную присягу, вникал во все мелочи, назначал новые налоги и отменял старые, вершил суд, карал и миловал, разбирал тяжбы, закупал продукты и пополнял запасы замка…
Через семь дней сэр Рэд, который стал моей правой рукой хмуро сообщил, что семь моих вассалов не прибыли для принесения присяги, а предпочли вступить со мной в открытую конфронтацию. Это граф Флавио и его свита, а также барон Циммер.
— К Циммеру гонца с сообщением, что я на него зла не держу, а к графу завтра сам съезжу. Надо показать кто здесь хозяин и дать понять всем остальным, что спуску я не дам.
На следующее утро в сопровождении небольшого отряда конницы я отправился во владения сэра Флавио. К обеду мы добрались к его замку, обнесенному высокой крепостной стеной.
— Хороший замок, жалко рушить его, но придется. Урок должен быть преподан всем.
С крепостной стены нас заметили и стали громко насмехаться, предлагая войти в замок. Я подождал ещё немного и приступил к разрушению. Сначала рухнули надвратные башни. Они просто стали рассыпаться на отдельные камешки, те в свою очередь на мелкие кусочки и вскоре только столбы пыли и горы мелких камешков остались на том месте, где они стояли. Потом таким же образом я стал рушить крепостные стены и оставшиеся башни. Те весельчаки, что ещё недавно насмехались над нами теперь полетели вниз. Жаль что как птицы они летать не могли, а потом я стал разрушать и сам замок. Со стороны, как потом мне признался сэр Ланс, это было очень страшное зрелище — светит яркое солнце, поют птицы и в полной тишине рушатся стены, погребая под собой защитников и обитателей замка. Я не пощадил никого.
— Наблюдатели от других лордов, — кивнув в сторону группы всадников на опушке леса вполголоса произнес сэр Дрейк.
— Пусть смотрят, не жалко. Это предметный урок остальным… На последок я в качестве заключительного аккорда стеганул по развалинам ветвистой молнией.
— Сэр Дрейк, вы со своим отрядом остаетесь здесь. Я сейчас заберу казну графа, а вы посмотрите там в развалинах, наверняка ещё много чего ценного осталось, все собрать и в наш замок.
Следуя движению моей руки из пыли и горы камней в нашу сторону медленно проплыли четыре больших сундука, кованные медью. С одного тут же сбили крышку и все увидели, что он полностью заполнен золотыми монетами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});