Зеркала. Темная сторона - Мария Николаевна Покусаева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
***
Служанка пришла быстро. Это была милая и довольно болтливая женщина лет тридцати пяти, так что вскоре я знала, во сколько в этом доме едят, сколько здесь слуг, что леди Присцилла предпочитает чай с мелиссой и по четвергам запирается в лаборатории, где делает свечи. Что лорд Парсиваль редко обедает дома и часто задерживается допоздна в Академии. Что на ужин изредка заходят знакомые лорда, но в остальном этот дом тих и сумрачен.
Что да, миледи, в этом доме действительно мало слуг, ведь лорд Парсиваль не похож на других лордов и своих детей воспитывал такими же независимыми от чужой помощи.
О нет, миледи, дочку он больше баловал, она у нас красавица.
Где она? А это миледи стоит узнать у лордов, слугам настрого запрещено говорить что-либо о леди Гейл.
Больше тайн, еще больше!
Я с натянутой улыбкой позволила запихнуть себя в два платья – темно-синее, с белой вышивкой на широких рукавах, и зеленое клетчатое, похожее на то, которое лежало у меня в сумке и, увы, оказалось измято.
– Клетчатое хорошо на вас село, – сказала служанка. – Даже укорачивать не нужно. А ваше я заберу и верну вечером, пусть повисит в гладильной. Принести вам перекусить, миледи?
– Пожалуй, да, – ответила я, отчаянно пытаясь вспомнить, как ее зовут. – Но я могу спуститься в столовую, если надо.
– О нет, зачем? – Она наклонила голову. – К вам просто поднимется горничная с подносом. Леди Тересия сказала, что вы неважно себя чувствуете. – Служанка повесила платья на сгиб локтя и уже в дверях что-то вспомнила и обернулась. – Сонетка висит над кроватью, если вам что-то понадобится – я всегда к вашим услугам.
Я посмотрела туда, куда указывала ее рука, и увидела ленту, уходящую куда-то под обои.
Шнур для вызова прислуги, точно, вот как он называется.
Дверь закрылась, и я села на кровать, скрестив ноги и подобрав их под себя. Чужое платье было неожиданно мягким и почти удобным, но, кажется, несмотря на мое нежелание привлекать внимание Присциллы и давать ей еще один повод сказать мне что-то, мне придется надеть кеды – свои туфли я тоже благополучно забыла в Замке.
И так же я забыла ту книгу со сказками: в рюкзаке лежали только пара томов Истории для девиц и внезапно «Леди Франческа».
Было обидно до злобы, и я сидела, дуясь на саму себя.
Ахо вылез из-под кровати, отряхнулся, распушив хвост, и посмотрел на меня круглыми желтыми глазами.
– Ты меня напугал, – сказала я, потому что когда из темноты показалась мохнатая лапа, я чуть не подпрыгнула.
– Увы, я появляюсь из теней, и в этом всегда есть элемент неожиданности. – Кот дернул усами. – Человечье дитя на кого-то злится?
– Тебя это касается в последнюю очередь.
– Тогда я буду наслаждаться этими восхитительными волнами злобы. – Он зевнул, показывая клыки. – Что бы там ни думали некоторые идиоты, пишущие пособия по бестиологии для других идиотов, пикси не цветочным нектаром питаются. – Ахо мягко встал на четыре лапы и пошел гулять по комнате, принюхиваясь ко всему – от ковра перед камином до ножки письменного стола. – И все-таки, чем расстроена леди? В моих интересах помогать ей. Забыла любимое платье?
Я следила за тем, как он медленно двигается, словно бы ищет в комнате что-то, скрытое от меня.
– Почему ты поклонился Корвину?
Ахо царственно повернул голову ко мне:
– Я высказал свое почтение тому, кто сильнее меня и кто согласился терпеть меня на своей территории, – равнодушно ответил он. – У нас свой этикет, я соблюдаю Закон. К слову, миледи, хочу предложить перемирие и сотрудничество. – Кот кивнул мне. – Раз уж мы с вами подчиняемся одной руке.
– Даже так? – сощурилась я, подозревая подвох.
– За мое недостойное поведение господин наказал меня со всей присущей ему жестокостью, – кот осторожно сделал еще пару шагов вдоль стены, – и добавил в наш договор пару новых пунктов, которые я вынужден соблюдать. В моих интересах быть полезным. Правда, это не исключает того, что ваша злоба, как и ваш страх, невероятно притягательны.
Я смотрела на него, понимая, что в прошлый раз такое вот сотрудничество обернулось для меня бедой, но кот, продолжающий обнюхивать мою комнату, продолжил:
– Я говорю о сотрудничестве, а не о сделках, миледи.
– И в чем разница?
Он вроде бы хотел ответить мне, но тут раздался стук в дверь, и Ахо черной молнией метнулся назад под кровать.
– Войдите! – крикнула я.
Служанка, уже другая, более молодая, открыла дверь и зашла в комнату. В ее руках был поднос с наброшенной на него тканевой салфеткой.
Сразу за ней в дверной проем влетел Корвин, будто бы только и ждал, чтобы кто-то его впустил. Он уселся на каминной полке и, несмотря на то, что служанка, оставив поднос на столе, пригласила ворона назад, в коридор, никуда не двинулся, только что-то проворчал.
– Я не знаю, что тебе нужно, – сказала я Корвину, наливая себе чай и пытаясь решить, хочу я омлет или обойдусь бутербродом с сыром. – Но, надеюсь, ты меня не сожрешь.
Ворон посмотрел на меня, кажется, с удивлением.
Ахо снова выполз из-под кровати и уставился на Корвина.
Пока они молча рассматривали друг друга, я успела, обжигаясь, все-таки съесть омлет и теперь сидела на подоконнике, допивая чай из тонкостенной фарфоровой чашки, которую было страшно брать в руки.
Кажется, ворон-не-ворон и кот-не-кот вели безмолвный диалог, происходящий за пределами моего восприятия, поэтому я помалкивала, стараясь не привлекать к себе их внимание.
Наконец, Ахо повернул голову ко мне:
– Под пристальным взглядом духа-хранителя этого дома, леди Мари Лидделл, я со всей открытостью, на которую способен мой род, обещаю, что не имею намерения причинить вам вред, оскорбить вас или помешать вам, – сказал он, не моргая. Корвин каркнул, словно подтверждал его слова. – И если вы готовы уступить просьбе принять мою помощь, я обещаю помогать вам по мере своих сил, если это не противоречит контракту с господином дель Эйве.
Я моргнула и осторожно вернула чашку на поднос.
– Х-хорошо, – сказала я. – Но ты расскажешь мне о том, что произошло в