Врата времени - Лайон Де Камп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо тебе, — сказал Дэвид, — я очень признателен и ценю, что ты пошел на это ради меня.
— Мы сделаем то же самое для любого из наших, кто усомнится в Истине. Ты сам видишь, мы простые люди и не переносим формализма или напыщенных норм. Все, что мы делаем, — просто живем и все. Скоро ты и сам прекрасно поймешь, что мы за люди.
Он распахнул дверь пошире и шагнул вовнутрь, чтобы Дэвид мог спокойно следовать за ним.
Это оказалось одна большая комната, совсем не захламленная. Нет, пыль, конечно, была, но не в том количестве, как в других домах.
Половину помещения занимала гигантская машина, состоящая из трех частей, которые поблескивали в тусклом освещении неведомого источника света, расположенного где-то высоко под потолком.
— Полюбуйся на нашу машину, — предложил Джед.
Дэвид меньше всего рассчитывал, что увидит подобное.
Машина совсем не походила на примитивный агрегат, это была довольно сложная техника, созданная гением человечества.
— Ты, наверное, удивился, когда не обнаружил в деревне ни малейшего следа технического прогресса, — испытывающе заметил Джед. — Вот тебе ответ — единственная в своем роде, она находится здесь.
— Единственная машина!
— Мы называем ее логическим ответчиком. С изобретением этой машины отпала нужда во всех прочих.
— Ты хочешь сказать, что она отвечает на заданные вопросы?
— Одно время отвечала, — усмехнулся Джед. — Я позволил себе вольность поумерить ее пыл. Немногие из нас знают как управлять ею. И совершенно нет необходимости заваливать ее праздными вопросами.
— Неужели можно быть в такой сильной зависимости от нее? — поразился Дэвид. — Значит, ты абсолютно уверен, что она говорит правду?
Джед рассудительно ответил:
— Сынок, наши предки создавали ее тысячелетия, чтобы удостовериться в правдивости ее ответов. Это был труд многих поколений, непомерный труд для специалистов всего населения нашей планеты. И когда, наконец, они убедились, что она правдиво излагает истину, что исключена даже мельчайшая вероятность ошибки в логических цепях, только тогда ей задали два вопроса.
— Всего два вопроса?
— Да, — кивнул Джед. — И они познали Великую Истину.
— Какую Истину?
— Истина, — торжественно провозгласил Джад, — записана вот здесь, чтобы ты мог ее прочесть. Она не изменилась за прошедшие века.
Они подошли к небольшому столику, стоящему перед одной из многочисленных панелей грандиозной машины. На нем лежали только две исписанные ленты.
— Первый заданный вопрос, — рассказывал фермер, — звучал так: “Какова цель Вселенной?” Теперь прочти верхнюю ленту, на ней ответ.
Дэвид наклонился к столу и разобрал машинные письмена:
ВСЕЛЕННАЯ НЕ ИМЕЕТ ЦЕЛИ. ОНА ПРОСТО СУЩЕСТВУЕТ.
— И второй вопрос… — протянул Джед, но ему не было необходимости заканчивать начатую фразу, потому что вопрос легко подразумевался в ответе второй ленты:
ЖИЗНЬ НЕ ИМЕЕТ КОНКРЕТНОГО СМЫСЛА. ЖИЗНЬ — ЭТО ЦЕПЬ СЛУЧАЙНОСТЕЙ.
— Эту правдивую Истину, — пояснил Джед, — мы хорошо усвоили для себя. Теперь ты понял, почему у нас такой простой уклад жизни?
Пораженный Дэвид Грэм безмолвно рассматривал работягу Джеда — потомка Великой Расы завоевателей космоса.
— Извини, парень, — спокойно произнес Джед, — это все, что здесь есть.
Они покинули комнату, фермер запер тяжелую дверь, а ключ положил в карман.
— Скоро прилетит отряд исследователей, — напомнил Джед. — Вероятно, ты должен будешь встретить их?
Дэвид Грэм покачал головой.
— Нам пора домой, — тихо ответил он.
Примечания
1
Твинер (twin — англ.) — подобный, схожий, близнец.
2
I. Q. — коэффициент умственного развития.
3
Парафраз евангельских слов (Еванг. от Иоанна, 8, ст. 32). Прим. пер.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});