Опасные игры - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он попытается подъехать к ней еще раз. На сей раз с ласками, – усмехнулся Дерек.
– Не могу представить себе Доджа ласковым.
– Да, трудно. Это я немного преувеличил.
Джули положила остатки гамбургера в пакет с нетронутой картошкой.
– А я, значит, скрываюсь от правосудия… Как ты думаешь, меня могут осудить?
– Нет.
– Ты так говоришь, чтобы меня успокоить, или это объективное мнение профессионала?
– С тем, что есть у полиции, тебя осудить не могут, уж поверь мне. Готов поставить на карту свою репутацию.
Джули слабо улыбнулась:
– Думаю, именно это ты и сделал.
– И не собираюсь отказываться.
– Я не так уж боюсь того, что предстану перед судом, но мысль, что Крейгтон Уиллер останется на свободе, сводит меня с ума. Он маньяк.
– Не стану с тобой спорить. После того как он убил Мэгги, я был в своем доме только один раз. Не хочу туда идти… Не могу представить, как буду жить там без нее. Это была осмысленная жестокость. Крейгтон знал, как я люблю Мэгги. Он не только убил мою собаку… Уиллер испоганил мой дом. Он никогда уже не будет для меня тем же. Каждый раз, как я об этом подумаю, во мне закипает ярость. А когда я вспоминаю Мэгги… – Дерек не смог продолжить.
Джули наклонилась, взяла в ладони его лицо и поцеловала в губы. Когда она отстранилась, Митчелл прошептал:
– Помнишь, что я говорил тебе утром?
Она кивнула, и тут зазвонил его сотовый. Дерек глянул на номер:
– Пожалуйста, скажи, что Дора смилостивилась.
– Мне, возможно, придется на ней жениться…
– Вы Эриэл Уильямс?
С лица девушки исчезла восторженная улыбка. Глаза у нее были красными, и Джули сразу догадалась, что она плакала. Тушь растеклась. Она предстала перед ними босиком, но в наряде совсем не для вечера в одиночестве.
– Вы Эриэл Уильямс? – повторила Джули.
Девушка молча потрясла головой.
– Меня зовут Джули Рутледж.
– Я вас узнала.
– Как? – спросил Дерек.
Эриэл перевела на него взгляд:
– Видела по телевизору… В новостях.
– Я Дерек Митчелл, адвокат. – Эриэл промолчала, и он добавил: – Нам нужно с вами поговорить.
– О чем? О Билли Дьюке? Но я уже все рассказала детективу Кимбалл. – Нижняя губа девушки слегка дрожала. – И время вы выбрали неподходящее.
– Вы знаете, как умер Билли Дьюк? – спросила Джули.
– Вы его ударили ножом или что-то в этом роде.
– Патологоанатомическая экспертиза установила, что Дьюк умер из-за некроза печени в результате передозировки сильнодействующего лекарственного препарата.
Глаза Эриэл, блестящие после недавних слез, широко раскрылись.
– Я не знала, что Билли употребляет наркотики.
– Он действительно упал на нож, который я держала, чтобы защищаться, но умер от передозировки пропоксифена. Я ему это средство не давала. Мы, я и мистер Митчелл, думаем, здесь замешан человек, которого зовут Крейгтон Уиллер, – ответа не последовало, и Джули продолжила: – Пожалуйста, Эриэл, позвольте нам войти. Мы обещаем не задерживаться. Это очень важно, иначе бы мы к вам не явились столь бесцеремонно.
Девушка вздохнула:
– Наверное, у меня нет выбора.
Она провела Джули и Дерека в гостиную и жестом предложила им сесть на диван, заваленный яркими подушками. Комната была обставлена не богато, но со вкусом и чем-то напомнила Джули ее первую квартиру в Париже.
Эриэл села в кресло-качалку. Джули видела, что девушку совершенно не интересуют ни они сами, ни причина, которая привела их в ее дом без приглашения. Стол был накрыт к ужину. Вино, цветы, свечи…
– Вы кого-то ждете?
– Да, но он, похоже… задерживается…
Это объяснило погашенные свечи и потеки туши.
– Наверняка пожалеет, – улыбнулся Дерек. – Так вкусно пахнет! И юбка у вас просто сногсшибательная.
– Спасибо, – Эриэл покраснела. – Так что вы хотели мне сказать?
– Расскажите нам, пожалуйста, как вы познакомились с Билли Дьюком.
Девушка подняла глаза к потолку:
– Я проклинаю тот день. Мы с подружкой зашли в клуб…
– Это было в Омахе? – уточнил Дерек.
Эриэл подтвердила его предположение кивком.
– Билли тоже туда явился. Мы там немного посидели все вместе. Затем он начал приходить в этот клуб каждый вечер. С Билли было весело. Он хорошо одевался, ездил на приличной машине и без звука платил за выпивку. Впрочем, Дьюк никогда не говорил ничего определенного насчет того, как зарабатывает на жизнь. Теперь-то я знаю, почему он не рассказывал про свою работу. Он был не в ладах с законом…
– А когда вы узнали, что у него была любовная связь с вдовой, которую он потом обворовал?
– Намного позже! К тому времени я уже начала подозревать, что с Билли не все в порядке.
– Что вызвало ваши подозрения?
– Он иногда не приходил на свидание. Не давал прямых ответов на очень простые вопросы. Подчас исчезал на несколько дней, а затем появлялся с цветами, но где пропадал, не объяснял. По всему было видно, что он ведет двойную игру, – Эриэл повернулась к Джули. – Но вы ведь знаете, какие мы, женщины. Совсем не хотим признавать то, что подсказывает нам сердце…
Она снова взглянула на стол, и разочарование, которое ясно читалось на лице девушки, тронуло Джули. Она казалась очень милой, и ее явно обидели.
Немного помолчав, Эриэл продолжила:
– Когда Билли арестовали, я поняла, что можно все начать с начала. Уговорила Кэрол…
– Кэрол? – переспросил Дерек.
– Кэрол моя лучшая подруга. Мы вместе снимаем эту квартиру. Я уговорила ее уехать из Омахи, устроиться где-нибудь в другом месте, и мы приехали сюда. Здесь нам сразу все понравилось. – Внезапно Эриэл нахмурилась. – Я вовсе не удивилась, когда Билли обвинили в воровстве. И вдруг его выпустили! Я поверить не могла! Как такое вообще возможно?
– Это ошибка прокурора, – объяснил ей Дерек. – Нельзя было строить обвинение на показаниях только одной жертвы. Он проиграл в ту же минуту, когда вдову убили.
Эриэл как-то странно взглянула на него, а Джули поспешила напомнить:
– Мистер Митчелл адвокат. Мы же вам говорили.
– Да, действительно.
– Значит, Билли поехал за вами в Атланту, – вернулся к интересующей их теме Дерек.
– О да! Я ужасно удивилась. Вот вам и новая жизнь на новом месте! Когда он позвонил в первый раз, я рассвирепела и тут же повесила трубку. У него не было номера моего мобильного телефона, но он продолжал звонить на домашний.
– Мы знаем, как все это было, – кивнул Дерек. – Билли молчал. Вы вешали трубку.
Эриэл отвела глаза. Дерек взглянул на Джули, и она поняла – Митчелл почувствовал, что девушка сказала не все.
– Я говорила детективу – мисс Кимбалл? – что никогда с ним не разговаривала. Это не совсем так. Билли звонил сюда той ночью, когда я назвала его имя полиции. Мне осточертели его идиотские звонки! Я накричала на него, сказала, что он жалок, и велела прекратить звонить. Разумеется, Билли не послушался. Он продолжал звонить до той самой ночи, когда умер. Он звонил с номера, который я не узнала, и поэтому ответила. Но это был он.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});