Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия (СИ) - Цвик Катерина Александровна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 10
В себя я приходила как-то странно, сознание возвращалось волнами, как морской прибой, то накатывая звуками чьих-то голосов, то снова погружаясь в темноту. Но в какой-то момент я окончательно очнулась. Через закрытые веки пробивался солнечный свет — уже как минимум утро следующего дня, но последнее, что я помнила, как мы ужинали. Я с трудом распахнула глаза, щурясь и пытаясь понять, где находилась. Оглядевшись, поняла, что лежала на узкой грубо сколоченной кровати в комнате какого-то сельского дома. Внезапно раздавшийся практически над ухом голос заставил подскочить из положения лежа.
— Наконец-то ты проснулась. Признаться, я устал уже ждать. Лизавета, вон, уже минут двадцать, как беседует со своим будущим мужем, а ты все спишь.
Я уставилась на графа Френсиса Рассела враз округлившимися глазами.
— К-каким мужем? — опешила я от такого заявления. — И вообще, где я и что вы здесь делаете?! — наконец, удалось взять себя немного в руки.
— Ох, Дусенька, сколько вопросов! И не поверишь, но я на все дам ответ. — Я посмотрела на него с легко читаемым скепсисом, и англичанин рассмеялся, окидывая меня собственническим взглядом, будто я уже вся его со всеми своими потрохами. И этот взгляд мне явно не понравился. — Именно, my darling, как ни странно, но сейчас это и в моих интересах. — Я продолжала на него смотреть, не задавая других вопросов. — Какое самообладание! — он театрально всплеснул руками.
— Я просто жду ответы на заданные вопросы, раз уж вы готовы на них ответить.
Он чуть прищурил глаза, окидывая меня очередным раздражающим взглядом:
— Ты находишься… В общем-то, это не имеет никакого значения.
— А что имеет?
— Лишь то, что в этом Богом забытом месте твоя царевна станет женой английского подданного! — довольно улыбнулся он. — Конечно, было бы лучше выдать ее за нашего малолетнего принца, но до него еще нужно добраться, и это может стать непреодолимой преградой. Хотя мы и сделали все, чтобы пустить погоню по ложному следу.
Отчего-то я тут же вспомнила о маячке в своих сережках и непроизвольно к ним потянулась. Однако в ушах их не оказалось, как и защитного медальона на груди. Но я была в своем платье, что радовало, потому что давало понять, что меня не раздевали чужие руки. Но вот все остальное…
Граф без труда заметил мои метания.
— Не ищи свои побрякушки, Евдокия. Одна птичка на хвостике принесла нам новость, что они могут оказаться очень непростыми. А потому прости, дорогая, но пока ты их не получишь.
— И что, так и будешь прятать их по своим карманам? — задала я волновавший меня вопрос. Ведь если это так, то без разницы на мне амулет или нет, сигнал все равно приведет сюда заинтересованных лиц.
Граф лишь рассмеялся.
— Ну что ты! Мы не такие глупые, как ты могла подумать. Ваши амулеты сейчас несутся во весь опор в совершенно другую сторону. Однако, my darling, ты должна мне подробно рассказать о том, как их сделала, и что они из себя представляют!
— Я, граф, ничего вам не должна! — внутренне холодея, ответила.
— А вот тут ты ошибаешься, — его глаза заледенели, хотя на губах играла все та же доброжелательная улыбка. — Своему будущему мужу ты расскажешь все!
— Если вы не в курсе, то я уже замужем!
— Нет, Дусенька, ты ЕЩЕ замужем! Поверь, когда он узнает, что ты ему изменила, то с удовольствием даст тебе развод. Знаю я таких чистоплюев! А уж наш король поможет замять это дело с вашим патриархом. А потом… Потом, Дусенька, ты поменяешь веру, выйдешь за меня замуж и навсегда забудешь о вашей дикой стране! — У меня от таких откровений натурально отвисла челюсть. Он же наклонился вперед и зло уставился мне в глаза. — Это же надо, как этот князек подсуетился! А, Дусенька? Не мог две недельки подождать, что ли? А теперь столько проблем на ровном месте!
— А кто тебе сказал, что я буду изменять своему мужу? — от бессилия я сжала кулаки.
Вместо ответа он усмехнулся, встал со скамьи и навис надо мной, от чего пришлось опереться на локти и вжать голову в плечи.
— Дусенька, ты и правда такая наивная или просто притворяешься? Хватит и просто моего слова.
— Он все равно тебе не поверит! — выкрикнула я ему прямо в лицо.
— Поверит — не поверит… Какая разница? Главное, что обо всем этом будут думать другие, — он наклонился еще ниже к моему лицу. — Рассказать, как все будет выглядеть со стороны? — он усмехнулся. — Русская царевна потерял голову от английского офицера и, убежав от своих провожатых, выскочила за него замуж в первой попавшейся церкви. А ее верная фрейлина последовала примеру своей госпожи и, прислушавшись к зову сердце, убежала от нелюбимого мужа, чтобы отдаться во власть порочного влечения к еще одному английскому офицеру.
— Это… — от осознания подставы, в которую мы угодили, я даже начала задыхаться от возмущения. — Это подло!
— Именно, my darling, именно. Но кого это интересует?
— И кого еще из нас вы решили сделать рабами низменных желаний?
— А нам больше никто и не нужен, — улыбнулся он уже почти мне в губы.
— Что с остальными? — у меня даже голос сел, но не от близости мужчины, а от осознания того, что я могла потерять всех своих близких. Ведь как-то же они нас выкрали! Да и странное состояние, в котором я была, вполне вписывается в версию о том, что нас опоили сонным зельем. Только вот остальных-то могли опоить и чем похуже! Да и с сонными тоже могли сделать что угодно!
— Дусенька, поверь, убивать кого-то нам невыгодно. Проснулись, наверное, недавно, как и вы. — У меня будто камень с души свалился, и я облегченно выдохнула. Граф выбрал этот момент для того, чтобы впиться мне в губы поцелуем. Я со всей силы попыталась его оттолкнуть, и когда это все же получилось, зарядила от всей души пощечину. — Чего же ты кочевряжишься, Дусенька? — отшатываясь и зло глядя на меня, спросил он. — Ведь уже не девочка. Этот недоделанный князек успел сорвать цветочек!
Я хотела зарядить ему еще одну пощечину, но на этот раз он перехватил мою руку и крепко сжал пальцы на запястье. А маленькая боевая белочка внутри меня уже подняла голову и собралась впиться своими зубками врагу в глотку!
В этот момент я услышала крик в соседней комнате, и узнала в нем голос царевны.
— Что происходит?
Я тут же забыла о том положении, в котором находилась сама. Ведь не могли же они покуситься на честь царевны? Ведь не могли же? Да?
— Видимо, Лизонька отказалась выходить замуж за Ричарда, и ему надоело быть хорошим мальчиком.
— То есть он… он… — я не могла поверить в происходящее, и даже белочка внутри меня шокирована присела на свой пушистый зад.
— Да, Дуся, сейчас он делает так, чтобы у нее не осталось выбора. Поверь, так будет проще для всех. Не тянуть же ее в церковь на аркане? Да и наш продажный церковник такого не поймет… Даже за те деньги, что ему обещаны.
— Сволочи! — с чувством процедила я. В душе поднимался такой ураган, что волосы на голове начали потрескивать искрами. — Такое вам с рук не сойдет! Войны не боитесь?
— Ну что ты, Дусенька, мы ее жаждем!
— Так получай! — и я запустила в него целый рой огненных искр, который сам сформировался в летящую белочку с развивающимся плащиком и выставленным огненным кулачком.
К сожалению, рефлексы у мужчины работали хорошо, и он успел выставить щит, в котором искры без труда увязли, но парочка, тех самых, из которых и состоял кулачок, все же успела опалить его нахальную рожу. Столь неожиданная атака вынудила его отскочить от меня, и я активировала огненную плеть.
Он с удивлением перевел взгляд с нее на меня и обратно, а потом в его глазах зажглись угонки нарастающего гнева.
— Не смей, Евдокия! — глядя на меня исподлобья, проговорил он.
— А то что? — удивилась я его вере, что эта фраза меня проймет, и нанесла удар, который он принял на шит.
— Сама напросилась! — и создал точно такую же плеть, но из воды. Я знала, что он специализировался на магии разума, но, видимо, не жалел времени и сил на освоение заклинаний других стихий, хотя это гораздо сложнее.