Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Документальные книги » Публицистика » Дети Везувия. Публицистика и поэзия итальянского периода - Николай Александрович Добролюбов

Дети Везувия. Публицистика и поэзия итальянского периода - Николай Александрович Добролюбов

Читать онлайн Дети Везувия. Публицистика и поэзия итальянского периода - Николай Александрович Добролюбов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 111
Перейти на страницу:
шаг в жизни, необходимо, чтобы молодые люди сначала хорошо узнали друг друга, так как повсюду – несчастливые браки, чего ни Ильдегонда, ни мы не хотим. Поэтому вы поймете наши раздумья, ведь мы в семье заботимся друг о друге, а особенно – Ильдегонда, которая так добра. С нашей стороны мы сказали всё в Вашу пользу, как того заслуживает Ваше доброе сердце. Вы же должны всё взвесить, потому что Ильдегонда – не барыня[634], она бедная девушка, у нее нет профессии, она лишь любимая дочь семейства, которая может сделать счастливым мужчину. Мы надеемся, что когда вы вернетесь, вы будете хорошо понимать по-итальянски, чтобы вам было легче общаться. Семейство Менни не увеличилась[635]. Все мы в семье, включая моего мужа и брата, который вернулся из армии в семейное лоно в добром здравии, передаем Вам самые теплые пожелания и желаем процветания и счастливого возвращения. Если я не слишком утомила Вас этим письмом, пожалуйста, сообщите мне новости о Вас, дорогом человеке для меня и Ильдегонды. Мы останемся здесь, в Страделле, до 22 июня, и я оставляю вам наш адрес: София Брунетти, Страделла в Вергомберу[636].

София Брунетти, виа дей Паттари[637], номер 6 красный[638].

С величайшим почтением считаю себя Вашим искренним другом.

София Брунетти

2. [Записка от Ильдегонды Фиокки, Страделла, 11 июня 1861]

Записка от Ильдегонды, приложенная к первому письму Софии (Рукописный отдел ИРЛИ РАН).

Публикуется впервые.

Подтверждая выраженнное, я не могу не попросить Вас в любезности написать мне письмо, из которого смогла бы узнать Ваши новости, а я, со своей стороны, ответила бы с неизменной благодарностью и искренностью. Будьте добры, простите искренность просьбы той, которая с почтением выражает привязанность к Вам и сердечно считает себя Вашим другом.

Ильдегонда Фиокки

3. [Второе письмо от Софии Брунетти]

Первая страница второго письма Софии Брунетти

(Рукописный отдел ИРЛИ РАН). Публикуется впервые.

Милан, 27 июня 1861 года

Милостивый государь,

Пишу, чтобы подтвердить, что ваше письмо от 22 мая достигло Ильдегонды. Пишу Вам это второе письмо я, София Фиокки, подтверждая, однако, содержание первого, которое я Вам уже отправила. Мне понадобилось восемь дней, чтобы переслать его по адресу, который дала мне сестра, в гостиницу <нрзб, возможно, «Firenze»> в Неаполе, где вы остановились и где вы можете его забрать. Сообщаю Вам, что мы получили книгу «Ильдегонда»[639], которую Вы подарили моей сестре. Как только я прибуду в Милан, моим долгом будет отправить ее Ильдегонде, которая всё еще находится в деревне. Пожалуйста, знайте, что это очень желанный подарок для Ильдегонды, за который она бесконечно благодарна. Моя сестра попросила меня узнать Ваш точный адрес, чтобы она могла написать Вам напрямую, как только она вернется в Милан через несколько дней. Пожалуйста, не расстраивайтесь, если Ильдегонда не ответит сразу. А пока, будьте добры, пишите мне Ваши новости. Надеюсь, что Вы простите меня за то, что я позволила себе написать вместо Энрикетты, которой Вы первоначально адресовали свои послания. Единственная причина этого заключается в том, что Энрикетта находилась в деревне в другом месте, а не там, где остановилась Ильдегонда. Более того, Ильдегонда мне более близка. На самом деле, когда я спросила Ильдегонду о брачных намерениях, она сказала мне, что у нее нет никаких обязательств и что она еще ничего не решала. Ильдегонда не против этого союза, как и мы, но у нее есть некоторые сомнения по поводу брака, который увезет ее далеко от Италии и ее семьи. Однако я не сомневаюсь в способности Ильдегонды привязаться к Вам, ведь моя сестра высоко Вас ценит. Вы поймете, что сейчас ей нужно время, чтобы всё обдумать. Это всё, что я могу сказать о ее откровенных словах. А теперь прошу Вас сообщить мне, что Вы думаете, а также Ваш адрес. В ожидании Вашего ответа примите мои приветствия и особенно приветствия моей сестры Ильдегонды.

Посылаю вам адрес дома моего мужа и родственников и жду следующего письма.

София Фиокки, в замужестве Брунетти Виа дей Паттари, номер 6 красный Франческо Брунетти, Милан

Конверт от второго письма Софии Брунетти, фрагмент (Рукописный отдел ИРЛИРАН). Публикуется впервые.

Титульный лист поэмы Томмазо Гросси «Ильдегонда», Милан, 1844 (4-е изд.). На илл.: Ильдегонда, наказанная за тайное свидание сРиццардо, в монастырской темнице (гравюра Луиджи Пьетро Баринетти по рисунку Джованни Мильяры).

Риццардо на тайном свидании с Ильдегондой; возмущенный брат девушки готовит нападение. Гравюра Джузеппе Брамати по рисунку Джованни Мильяры. Милан, 1825 (3-е изд.).

Риццардо освобождает Ильдегонду из монастырской темницы. Гравюра Джузеппе Брамати по рисунку Джованни Мильяры. Милан, 1825 (3-е изд.).

Вехи жизни и творчества Н.А. Добролюбова

1836, 24 января (5 февраля по нов. стилю) – в Нижнем Новгороде у священника Александра Ивановича Добролюбова (1812–1854) и его жены Зинаиды Васильевны, урожд. Покровской (1816–1854) родился сын Николай.

1847 — в сентябре Николай Добролюбов, хорошо подготовленный домашним учителем, поступил в последний, высший класс Нижегородского духовного училища. Начал записывать в тетрадь юношеские стихотворения. Составил вместе с отцом каталог домашней библиотеки.

1848 — окончил духовное училище с высшим баллом по всем предметам и в сентябре поступил в Нижегородскую духовную семинарию.

1849–1853 — учеба в Нижегородской семинарии. Заполнение «Реестров» прочитанных книг. Собирание пословиц, поговорок, народных песен, загадок, топонимов Нижегородской губернии. Литературные пробы: стихи, рассказы, рецензии, пьесы, переводы Горация.

1850 — выпустил рукописный журнал «Ахинея».

1851 — начал вести дневник.

1852 — отправил в журнал «Сын Отечества» 12 стихотворений под псевдонимом «Владимир Ленский» (не опубликованы). Замыслил грандиозный труд по истории, экономике и этнографии Нижегородского края: обширные «Материалы для описания Нижегородской губернии в отношении историческом, статистическом, нравственном и умственном», составил план, собирал материалы.

1853 — весной сдал экзамены и покинул Нижегородскую семинарию, не закончив последний класс. В августе через Москву выехал в Петербург, успешно сдал экзамены в два петербургских высших учебных заведения и поступил в Главный Педагогический институт. В сентябре уволен из духовного звания.

1854 – 8 марта (20 марта по нов. стилю) умерла мать Добролюбова. В июне приехал в Нижний Новгород к семье.

6 августа (18 августа по нов. стилю)

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 111
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дети Везувия. Публицистика и поэзия итальянского периода - Николай Александрович Добролюбов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит