Убийца с крестом - Марсель Монтечино
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Воняло, как в сточной канаве. Стовосьмидесятикилограммовая туша корчилась на четвереньках, вереща, как свинья, когда ее режут. Голд наступил ему на руку, надавил всем весом. Крошка попытался закричать, но вышло только какое-то урчанье. Голд опустился рядом на колени. Во рту у него снова была сигара, он снова затянулся и, схватив грязные рыжие космы, рывком приподнял голову Крошки и прижег ему щеку. Тот рванулся.
— Голд, я отниму у тебя значок! — ревел Танненбаум.
— Ради Христа, Джек! — вопил Мэдисон.
Голд даже не посмотрел в их сторону.
— Ты скажешь мне, что знаешь, или я выжгу тебе глаза.
Уильямсон дышал как загнанная лошадь.
— Богом клянусь, ты ответишь!
Голд, по-прежнему игнорируя Танненбаума, почти ласково нашептывал в покрытое бородавками ухо:
— Никто тебе не поможет, и начхать, что будет дальше. Глаза-то у тебя не будет. Понял?
Крошка понял. Очень хорошо понял.
— Не разговаривай с ним!
Крошка скользнул равнодушным взглядом по защитнику. Попросил Голда:
— Умыться-то можно?
Вместо ответа Голд ткнул в него сигарой.
— О'кей, о'кей. Два дня назад. В четверг. На штаб-квартире Клана. Этот хлыщ...
— Все присутствующие — соучастники! Все виновны! — Танненбаум хлопнул дверью.
Крошка без всякого интереса проводил глазами взбешенного адвоката. И продолжил. История заняла несколько минут. Вся комната провоняла потом и блевотиной.
— Почему Аттер выгнал этого парня? Почему не поверил ему? У него действительно была какая-то информация?
Крошка пожал плечами. Он уже сидел на своем месте и успел вычистить из бороды остатки рвоты.
— Джесс — гад. Так себя ведет, точно мы все у него в кармане. Он полное дерьмо, кретин. Любит встряхнуть ребят, сделать вид, что у него везде уши. Рыскал, вынюхивал все утро, вот теперь он знает того убийцу. А может, все по его приказу и делалось. Тут врывается этот пижон и заявляет, он, мол, этакий праведник, а головы всех паршивых евреев все равно что у него в багажнике. Ну, Джесси решил, что парень врет, или он шпик, или того хуже...
— Синий фургон, ты сказал?
— Так.
— Последняя модель?
— Может, 77-я или 78-я.
— Номер?
— Калифорнийский. Цифр не помню. Джесс знает.
Голд пролистал блокнот.
— Откуда знает?
— Посуди сам. После того как мы вытолкали парня, надавали ему пинков и он отвалил, Джесс вышел и в бинокль следил, как фургон покатился с горы. А потом и говорит нам, что засек номер и сравнит с номером шпиона из ФБР. Все разыгрывает большого человека, хочет нас припугнуть. Хочет показать, что все знает наперед. Черта с два он знает. Кое-кто из придурков в Дезерт-Виста думает, он новый Иисус Христос, а я знаю, что он просто кусок дерьма. Ну, мы все вернулись в штаб, и Джесси записал номер на клочке бумаги и спрятал в карман. Я видел.
Голд вновь прикурил сигару. Крошка с опаской покосился на него.
— Ну, мужики, это все, что я знаю. И все чистая правда.
Мучитель улыбался ему сквозь клубы дыма.
— Умница, Крошка, право, умница. Но с чего ты взял, что попал в точку? Что это и есть Убийца с крестом? Какие улики против него?
Крошка ухмыльнулся.
— Слушай, я служил в охране Чарли Мэнсона. И у этого парня такие же гнусные глаза. Он сдвинутый. Крыша поехала. А трт фрайер, которого вы ищите, как раз такой. Сечешь?
— А имени ты не расслышал?
— Никто его не звал по имени.
Голд кивнул и закрыл блокнот.
— О'кей, Крошка. Придется тебе еще денек посмотреть фотки из архива. Скажешь, если узнаешь того типа.
На столе и на полу засыхали грязные лужи.
— Тебе дадут новый завтрак. Лучше что-нибудь другое, а то опять затошнит.
— Нет, чего там, «Томми» — о'кей. Люблю «Томми».
Голд подал знак Заморе и детективам следовать за ним и пошел к двери.
— Эй, — окликнул Крошка, — а как наша сделка? Что будет со мной? Работаем вместе?
Голд задержался в дверях.
— Об Ангеле можешь забыть. Очевидная самооборона. Что касается Невады, сделаю что смогу. Если это и вправду наш парень и если то невадское дело не первостепенной важности, думаю, ехать не придется.
Крошка недоверчиво прищурился.
— Не надуешь?
— Слово джентльмена и еврея.
Уильямсон заржал было, но потом задумался.
В холле Голд деловито обратился к молодым детективам.
— Очень жаль; но спать сегодня не придется. С этого момента — вы члены отряда особого назначения. Выпейте кофе и притащите этой свинье побольше фотографий.
— Только правых? — Юноша нетерпеливо переминался с ноги на ногу.
— Нет, — сказал Голд задумчиво, — не только. Крошка, похоже, давно якшался с этой сворой лунатиков, шатался по всему Западу. А с этим паршивцем не сталкивался. А потом парень пришел проситься в Клан. Я думаю, он впервые попытался найти единомышленников. Прибежал, как щенок, который тащит в зубах кролика и ждет, что его за это погладят по головке. Классическая шизофрения. А Клан отверг его — этим-то, видимо, и объясняется бойня в кафе Гершеля.
— Думаешь, это в самом деле Убийца с крестом? — спросил Замора.
— Слава Богу, один такой в городе.
Голд повернулся к детективам из Ван-Ньюис.
— Покажите Крошке все фотографии, все — хулиганов, извращенцев, маньяков, всех. Особо психов. Смирительная рубашка ему как раз впору. Но сперва дайте этому животному пожрать. Надо беречь его силы. Все, делайте!
Копы рысью бросились исполнять приказания. Голд и Замора пошли к стоянке.
— Что теперь?
— В округе Сан-Бернардино есть судья, который мне кое-что должен. Попытаем счастья, надеюсь, он выдаст ордер на обыск без проволочек.
— Обыск? Где?
— В штаб-квартире Калифорнийского клана. Хочу слегка потрясти старину Джесса Аттера.
На лужайке, рядом со стоянкой, громко спорили Долли Мэдисон и Ирвинг Танненбаум. Заметив Голда, Танненбаум накинулся на него:
— Что ты о себе возомнил? Что возомнил?!
— Утихни, Ирвинг. Инфаркт хватит.
— Вообразил, что он вне закона. Ошибаешься, поверь мне. Ответишь перед судом!
Голд и Замора подошли к «форду». Голд распахнул дверцу.
— Ирвинг, почему бы тебе не пойти домой и не сказать своей еврейской мамочке, что сегодня, впервые в жизни, ты поступил разумно? Ты вышел из комнаты, когда коп допрашивал свидетеля, и тем самым, может, спас ей жизнь. Ступай похвастайся.
— Ты спятил! Ты хуже преступника!
Голд захлопнул дверь и уехал. Танненбаум что-то кричал вслед.
11.15 утра
Плывущее из города облако ядовитого черного смога, как одеяло, окутывало Дезерт-Виста. Не было и двенадцати часов, а жара уже стояла страшная — и ни намека на ветерок. Солнце безжалостно пекло голые вершины.
Джозеф Кристофер Катлер-младший, тридцатисемилетний низенький светловолосый шериф городка Дезерт-Виста, сердито гнал свой скоростной патрульный автомобиль по петляющей, грязной горной дороге, обдавая градом камней идущие сзади с зажженными фарами машины охраны. Шериф был сыном ветерана Джо Катлера, которого лет тридцать назад новобранец Джек Голд выручил во время перестрелки на ранчо.
— О'кей, о'кей. Пусть у тебя есть ордер! — кипятился шериф. Пот тек по его мясистой физиономии, пачкал накрахмаленный воротник форменной рубашки хаки. — Но прошу тебя, спокойно. Спокойно, о'кей?
Шериф Катлер был из тех людей, что любят все повторить несколько раз.
— Чего ты-то суетишься, Малыш? — Сидящий рядом Голд холодно взглянул на него. — Эти гады тебе что, приятели?
Услышав свое детское прозвище, Катлер поморщился.
— Послушай, Джек. Людям нравится здесь, потому что тут хорошо и спокойно. Безопасно. В самом деле безопасно, — втолковывал он, не отрывая глаз от дороги, вцепившись в руль.
— Для кого? — перебил Голд.
Шериф Катлер еще крепче ухватился за руль.
— Для всех добрых людей. Пока парни из Клана соблюдают законы и не впутывают граждан Дезерт-Виста в свои говенные дела, они никому не мешают. К тому же многие в городишке думают, что Джесс Аттер и его ребята отпугивают всякую шпану, ну, всяких там криминальных типов.
— Каких типов? — подзуживал Голд.
— Брось, Джек! Ну чего ты добиваешься? — воскликнул Катлер.
— Никак не пойму, что у тебя на уме, Малыш.
— Хорошо, хорошо! Ниггеры! Ниггеры и латиносы! Какого черта, кто ж еще грабит и насилует?
Замора на заднем сиденье заржал, и Катлер через зеркальце раздраженно зыркнул на него.
— А евреи? — спросил Голд. — Советую поджечь несколько крестов — вот тебе и повод, избавишься заодно от евреев. Чем не способ? Такое в Дезерт-Виста не пробовали? Дарю.
Катлер совсем растерялся, ослабил руль и чуть не сшиб ящики с деревенской почтой.
— Полегче, Джек, полегче! Дай передохнуть! Не я создал этот дерьмовый мир!
— И значит, не тебе возиться в этом дерьме! Так?
— Ради Христа! Мы едем делать обыск! Чем ты недоволен?!
— Но ведь тебе это не по душе, Малыш?
— Ради Христа! Отвяжись, Джек!