Жди меня - Стелла Камерон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ее отец, – пояснил Минер, выпивая еще один бокал мадеры. – Помнишь, тот чудак в нелепом берете? Тот самый, который мнит себя художником?
– Папа и вправду известный художник, – возмутилась Минерва.
Клак забормотал:
– А, тот болван, чья жена помогла устроить маскарад!
– Вы имеете в виду мою маму? – произнесла Минерва слишком сурово для женщины, стоящей под дулом пистолета.
– Деньги! – вдруг взревел Клак. – Ну разумеется! Мы спасены, Второй. Мистер Арбакл! – Он повысил голос. – Идите к нам, мистер Арбакл! Минерва здесь. – И шепотом добавил: – Арбакл согласится заплатить, лишь бы спасти жизнь дочери.
Грей открыл было рот, чтобы предупредить Арбакла об опасности, но в воздухе вновь мелькнула серебряная трость Минера, и от сокрушительного удара по плечу Фэлконер упал на колени.
– Ни слова, пока вас не спросят! – прошипел проходимец.
По коридору загромыхали шаги.
– Сюда, мистер Арбакл, – снова позвал Клак. – Минерва будет рада вас видеть!
В дверь просунулась голова Портоса Арбакла, увенчанная неизменным синим беретом. Темные очки помешали ему сразу разглядеть присутствующих. Сообразив, что здесь происходит, Арбакл в ужасе разинул рот.
– Будьте любезны отпустить мою дочь, сэр, – заявил он. – Не понимаю, что вам взбрело в голову, Минер? И это после всего, что мы с женой для вас сделали! Минер, кто этот мерзавец?
– Мистер Арбакл, вы нам ничем не поможете, – вмешался Грей, с опозданием осознав, что заблуждался насчет отца Минервы. – Лучше уходите, пока можете.
– Вы предлагаете мне уйти и бросить дочь, стоящую под дулом пистолета? Ни в коем случае!
Закрыв глаза, Грей попытался взять себя в руки. Дело принимало угрожающий оборот. Он надеялся только на то, что ему хитростью удастся заставить Клака отпустить Минерву.
Арбакл ввалился в комнату – очевидно, его втолкнул туда багроволицый, шипящий, как чайник, Энгус Макспорран.
– Этого еще не хватало! – не выдержал Клак.
– Мерзавец! – выпалил Макспорран, уставившись на Минера. – Это ты притащил ее в Бэллифог, черт бы тебя побрал! Эту Микки! Она увезла моего мальчика, моего Брамби! Его мать в панике! Они сбежали вдвоем.
– Брамби заезжал к нам, Минерва, – объяснил Арбакл. – Микки во всем призналась. Узнав о том, что ты исчезла, Брамби места себе не находил от беспокойства. Она… мы все думали, что она – это он. Так вот, она объяснила Брамби, что ты отправилась сюда и что Клак бросился в погоню.
– Вот видишь! – воскликнул Минер, потрясая тростью. – Скверная девчонка! Я говорил тебе: она проболтается!
– Не смей говорить о моей дочери…
– …таким тоном, – закончил за Клака Минер. – Лучше скажи, как нам выпутаться, Кэп. Ну, что будем делать?
– Это Клак, – объяснил Грей Арбаклу и Макспоррану. – Он только притворялся калекой. Как видите, он совершенно здоров.
– Это он похитил Грея и увез его на остров, – добавила Минерва и ахнула, получив новый толчок в бок дулом пистолета.
– Портос, – вдруг ахнул Макспорран, – смотри, это Кэдзоу Фэлконер!
Арбакл осторожно шагнул к неподвижному телу Кэдзоу и подтвердил:
– И правда, он. Что он здесь делает?
– Его прислала сюда Эльдора, – пояснил Грей. – Он не знал, откуда ей все известно.
Арбакл поскреб подбородок.
– Стало быть, он мертв?
– А как же! – Минер любовно погладил трость. – И так будет с каждым, кто встанет у меня на пути.
Арбакл усмехнулся и потер руки.
– Весьма кстати… Только жаль беднягу Кэдзоу – верно, Энгус?
Макспорран улыбнулся с не меньшим энтузиазмом, что заставило Грея нахмуриться.
– Видишь, – продолжал Арбакл, – теперь нам не о чем беспокоиться. Фэлконеры нам больше не помеха.
– Папа! – Минерва чуть не вырвалась из рук Клака. – Папа, как ты можешь так говорить о Грее?
– Успокойся, любимая, – попросил Грей. – Прошу тебя. Уверен, твой отец оговорился.
– Как бы не так! – возразил Арбакл подбоченясь. – Клак, мы заберем Минерву и уедем отсюда. А дальше – не наша забота. Уверяю, никто из нас не проговорится.
Минерва вспыхнула, на глаза ее навернулись слезы.
– Мы с тобой – одна семья, – напомнил Грей, пытаясь утешить ее. – Прошу тебя, не плачь.
В этот миг с пола как ни в чем не бывало вскочил Кэдзоу, чем поверг собравшихся в ужас.
– Вы все у меня поплатитесь! – И он прицелился Клаку в живот. Тот попятился, отпустив Минерву.
– Скорее сюда! – крикнул ей Грей, вскинув свой пистолет, но тут же опустил его: выбравшись из сундука, Минерва набросилась на злодея. – Минерва, ради Бога, опомнись!
Та же молотила Клака кулаками по голове. Растерявшись, он даже не пытался защититься. Метнувшись к Минеру, Грей повалил его на пол, вцепился в вытянутую руку Клака и выхватил у него пистолет.
– Убей его, Второй! – взвыл Клак, отбиваясь от рассвирепевшей Минервы. – Убей их всех! Выпусти им кишки! Повесь на рее! Пусти на корм рыбам!
Минерва снова ринулась в атаку, пытаясь выцарапать Клаку глаза. Он вскрикнул, споткнулся о край сундука, потерял равновесие и упал внутрь.
Грей с трудом оторвал от него разъяренную Минерву.
– Только шевельнись – и ты умрешь, Клак. Ни с места, Минер! И ты стой, Кэдзоу.
Заслонив собой Минерву, Грей попятился к порогу, чтобы видеть всех присутствующих в комнате.
– Держись у меня за спиной, – велел он Минерве. В каждой руке Грея теперь было по пистолету.
– Между прочим, я только что спас тебе жизнь, – сердито напомнил Кэдзоу.
– Не по своей воле, – возразил Грей. – Положи пистолет на пол. Вы двое – ни с места! – приказал он Арбаклу и Макспоррану, которые двинулись было к двери.
– Прикончи их, – велел Кэдзоу, грузно поднимаясь на ноги. – Всех до единого. Этот Клак – пират, и Минер тоже. Они увезли тебя на остров и держали в плену.
– А ты нам платил, – мстительно отозвался Клак.
Минер кивнул:
– Верно. А еще согласился взять наши деньги, чтобы вывезти из Вест-Индии опасный груз.
– Мы тут ни при чем, – заюлил Энгус Макспорран. – Мы подождем вас снаружи.
– Как это ни при чем? – вскипел Кэдзоу. – Ты, Арбакл, явился ко мне и потребовал расплатиться по брачному контракту, хотя в то время мы считали, что мой племянник мертв!
Минерва метнулась вперед, выхватила у Кэдзоу пистолет и схватилась за рукав Грея.
– Ты годами выманивал у меня деньги, – продолжал святоша.
– А ты охотно платил их – потому что чувствовал свою вину, – язвительно протянул Арбакл. – Я просто решил попытать удачу. Ты без всяких сожалений присвоил себе все, что принадлежало Грею. Потому я и решил, что это ты прикончил его, хотя ничего не знал наверняка. Будь ты поумнее, ни за что не позволил бы шантажировать тебя.