Красная пирамида - Рик Риордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А Баст и Сейди не видели ничего, кроме воды и волн, расходившихся из-под пальцев моей сестры.
Баст наклонила голову и прислушалась.
— Что она говорит?
— Не могу разобрать, — прошептала Сейди. — Очень плохо слышно.
— Ты действительно что-то слышишь? — спросил я.
Они обе зашикали на меня.
— Взаперти… в клетке, — произнесла Сейди. — Я правильно поняла?
— Наверное, в укрытии, — поправила ее Баст. — Нефтида находится где-то далеко, в укрытии. Но вот что значит «спящая хозяйка»?
Я совершенно не понимал их разговора. Сам я ничего не слышал.
Хуфу дернул меня за руку. Он указывал туда, где я недавно видел семью иммигрантов. Теперь там было пусто. Не могли же они так быстро перебраться на этот берег да еще с ребенком! Я обвел глазами оба берега. Никаких признаков людей. На том месте, где они шли, вода бурлила, словно кто-то размешал ее громадной ложкой. У меня сдавило горло.
— Баст, тут…
— Картер, пожалуйста, не мешай. Мы почти не слышим Нефтиду.
Они не слышат Нефтиду! Я даже скрежетнул зубами.
— Тогда слушайте. А мы с Хуфу пойдем и кое-что проверим.
Сейди опять шикнула на меня.
Я поманил Хуфу, и мы двинулись по берегу. Павиан все время прятался за моими ногами и рычал на воду.
Я оглянулся. Сейди и Баст было не до меня. Они вперились в воду, будто в экран монитора, где смотрели захватывающее видео.
Наконец мы с павианом добрались до места, где я видел семью иммигрантов. Вода успокоилась. Хуфу сделал стойку на передних конечностях. Похоже, он был сильно встревожен, если не сказать напуган.
— В чем дело? — спросил я, слыша, как у меня колотится сердце.
— Агх, агх, агх, — ответил он.
Должно быть, он прочитал мне целую лекцию на павианском языке, но я не понял ни слова.
— По-другому нельзя. Вдруг этих людей затянуло под воду? Или с ними еще что-то случилось?.. Я должен их найти и найду.
Хуфу ответил на это недовольным «Агх!» и отошел подальше от воды.
— Хуфу, у них маленький ребенок. Может, им нужна помощь. Я не могу просто взять и уйти. Оставайся здесь и прикрывай меня с тыла.
Я вошел в воду. Хуфу ворчал и протестующее лупил себя по физиономии. Вода оказалась холоднее, а течение — быстрее, чем я предполагал. Я сосредоточился и вызвал из Дуата свой меч. Может, мне только показалось, но от этого течение стало еще сильнее.
Я добрался до середины, и тут Хуфу тревожно затявкал. Я обернулся. Он прыгал по берегу и все время указывал на ближайшие заросли камышей.
Семейство спряталось там. Они дрожали от страха, глядя на меня широко раскрытыми испуганными глазами.
«Ну почему они прячутся от меня?» — такой была моя первая мысль.
— Я не причиню вам вреда, — крикнул я им.
Во взгляде и поведении мексиканцев ничего не изменилось. Я пожалел, что не знаю испанского.
Затем вокруг меня забурлила вода, и я мгновенно сообразил: эти люди боятся вовсе не меня. «Какой же я дурак!» — подумал я.
«Прыгай на берег!» — завопил у меня в мозгу голос Гора.
Я выпрыгнул так, будто мною выстрелили из пушки, и пролетел по воздуху двадцать, а может, и все тридцать футов. Как мне это удалось — не знаю до сих пор. Но тогда мне было не до размышлений: из реки (буквально из-под меня) выскочило чудовище.
Первым, что я увидел, была огромная розовая пасть, усеянная сотнями зубов. Мне удалось приземлиться на мелководье и не упасть. Теперь мой неожиданный противник был виден целиком — крокодил длиной с наш автофургон. И это лишь половина его туловища; вторая пока оставалась в воде. Серовато-зеленая чешуйчатая кожа напоминала камуфляжную форму военных. Глаза его были цвета заплесневелого молока (если такое существует в природе).
Мексиканцы с воплями побежали прочь от берега. Это привлекло внимание крокодила. Он инстинктивно повернулся к более шумной и крупной добыче. Крокодилы всегда казались мне медлительными тварями. Но этот чуть ли не со скоростью снаряда понесся за иммигрантами.
«Примени отвлекающий маневр, — требовал Гор. — Ударь его сзади».
Вместо этого я закричал:
— Сейди, Баст, помогите!
Потом швырнул в крокодила свой жезл.
И неудачно. Жезл коснулся воды перед крокодильей мордой, отскочил, будто плоский камешек, ударил крокодила между глаз и вернулся ко мне.
Для такой громадины мой удар был чем-то вроде комариного укуса, зато рассерженный крокодил мгновенно переключил внимание на меня.
«Теперь ударь его посохом», — посоветовал Гор.
Я с воплем бросился вперед, продолжая отвлекать внимание крокодила. Краешком глаза я видел, что мексиканцы вне опасности. Хуфу бежал за ними следом, будто пастуший пес, гонящий овец. Не знаю, кого сейчас эти люди боялись больше: крокодила или тявкающего павиана. Главное, они убегали подальше от реки. Остальное меня не заботило.
Позади слышались крики и плеск воды. Мне было даже не посмотреть, как там Сейди и Баст. Я не успел повернуться в ту сторону, как крокодил ринулся на меня.
Я пригнулся и отбежал влево, взмахнув мечом. Лезвие отскочило от его шкуры, словно она была бронированной. Крокодил сделал боковой выпад и едва не угодил своей мордой мне в голову. Я инстинктивно выставил вперед жезл. Крокодил ударился о стену магической силы и отскочил, будто я был окружен большим невидимым энергетическим пузырем.
Я пытался вызвать воина с соколиной головой, но как тут сосредоточишься, если многотонная громадина грозит перекусить тебя пополам?
И вдруг послышался отчаянный крик Баст:
— НЕТ!
Я сразу понял: с Сейди случилась беда.
Отчаяние и злость придали мне сил. Я снова бросил жезл. Возникла стена магической энергии. Она понеслась к крокодилу и ударила его с такой силой, что он взлетел в воздух и приземлился на мексиканском берегу. И пока чудовище барахталось на спине, пытаясь встать, я прыгнул, взмахнул мечом и всадил светящееся лезвие в крокодилье брюхо. Даже не знаю, в какой момент мой меч начал светиться. Крокодил бился в судорогах и с каждым моим ударом все больше превращался в… песок. Через какое-то время от него не осталось ничего, кроме мокрой песчаной глыбы.
Повернувшись, я увидел, что Баст сражается с другим таким же крокодилом. В ответ на атаку противника богиня-кошка припала к воде и вонзила кинжалы ему в горло. Крокодил таял у меня на глазах, превращаясь в дымящееся облако песка. Но он успел сделать свое поганое дело. Сейди лежала на берегу, будто куча скомканных тряпок.
Когда я добрался до бездыханной сестры, Хуфу и Баст были уже там. У Сейди из макушки капала кровь. Ее лицо приобрело пугающий желтый оттенок.
— Что случилось? — спросил я.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});