Звездная пыль - Джудит Крэнц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Много часов спустя Мэгги проснулась и увидела Тессу, спящую в креслах у ее постели. Мэгги тихонько выползла из постели и побрела в ванную.
— И куда это ты собралась? — Тесса открыла один глаз.
— В туалет. Я думала, что ты спишь.
— Я спала. — Тесса села, сбросила одеяло, потянулась и зевнула. — И мне снилось, что ты собираешься сбежать, поэтому я проснулась.
— Я вернусь на днях. — Мэгги шагала медленно, изображая крайнюю осторожность.
Тесса пошла во вторую ванную, плеснула в лицо холодной водой, провела руками по непослушным кудрям. Все тело у нее болело от неудобного положения, но она радовалась тому, что им обеим удалось отдохнуть. Она быстро вернулась к Мэгги, которая послушно улеглась в кровать.
— Как кровотечение? — спросила Тесса.
— Прекратилось. И я чувствую себя просто замечательно. Честно говоря, я умираю от голода.
— О Мэгги, это самый лучший знак! Чего бы тебе хотелось на завтрак?
— Галлон апельсинового сока, яичницу с беконом, груду тостов, клубничный джем, чай. О господи, который час?
— Два часа дня. Я открою шторы и закажу нам завтрак.
— Если меня утром и тошнило, то этот момент я проспала. Ведь не может же тошнота начаться после ленча, правда?
— Я уверена только в одном: такого не проспишь, — ответила Тесса, и лучи весеннего бразильского солнца хлынули в комнату. — И мне никогда не приходилось слышать о приступах тошноты после полудня. Хотя я знала женщин, которых тошнило целыми днями в течение всей беременности до самых родов.
— Должно быть, им очень хотелось иметь ребенка, если они терпели такую пытку девять месяцев.
— Гм.
— По-моему, тебе хочется узнать, насколько сильно мне хочется иметь ребенка? Или ты думаешь, я не понимаю, что означают эти твои нечленораздельные звуки?
— Гм. — Тесса подняла руки в знак того, что сдается и больше не задаст ни одного вопроса.
— О Тесса, я безумно хочу ребенка! Я не понимала этого до той минуты, когда решила, что у меня выкидыш. Я хочу ребенка от Барни больше всего на свете. Я, честное слово, не знаю, как я могла забеременеть — совершенно случайно, уверяю тебя, но теперь я этому несказанно рада! Я наверху блаженства. Я даже не думала, что буду так себя чувствовать. Это не входило в мои планы. Разумеется, теперь нам придется пожениться. И это будет день Полли!
— Полли Гильденштерн?
— Ты должна знать, кто такая Полли. Ты и твой частный детектив. Я уверена, что тебе известен даже номер ее социальной страховки. Только на днях она говорила о свадьбе. Ведь Полли знает о Барни все. И я пообещала ей, что именно она устроит нашу свадьбу, если таковая состоится. О господи, неужели нам придется приглашать Тайлера и Мэдисон, как ты думаешь?
— От этого вам не отвертеться, — сказала Тесса, и ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди от радости, когда она это услышала. Впервые за много лет Мэгги спросила у нее совета.
— Что ж, они, вероятно, долго не пробудут, если вообще появятся. Я бы дорого заплатила за то, чтобы увидеть лицо Мэдисон в тот момент, когда она узнает, что я стану женой ее сына. Миссис Барнаби Элкотт Уэбстер. Мне нравится! Я закажу приглашения и оставлю одно у нее дома, когда буду точно знать, что ее нет. Ага, вот и наш завтрак. Выглядит очень аппетитно!
Мэгги почти доела яичницу, как вдруг ахнула и закрыла руками лицо.
— Тошнит? — Тесса тут же вскочила на ноги.
— Я только что вспомнила! Марта Перейра! Я же должна встретиться с ней в три часа.
— Она позвонит из вестибюля. Не волнуйся, вместо тебя с ней буду работать я. Поверь мне, я сумею придумать достойное объяснение. Я просто дьявол, когда надо что-то проверить, и удовлетворюсь только совершенством.
— Ну хорошо, сегодня все будет нормально, — Мэгги была рада уступить, — но что делать с завтрашним днем, Тесса? Пресс-конференция, а вечером прием. Кругом одни потенциальные покупатели со всей Южной Америки, а меня нет! Что же я буду делать?
— Угадай! — Тесса подавила улыбку.
— Я останусь лежать в постели, — пробормотала Мэгги, — и дам тебе возможность со всем управляться самой. И ты со всем отлично справишься без посторонней помощи, это я уже давно поняла. В конце концов, ты же Тесса Кент, а они придут посмотреть не столько на драгоценности, сколько на Тессу Кент, как это было в школе «Элм Кантри».
— У меня есть книги, ты можешь почитать. И потом, я могу принести тебе журналы.
— Может быть, попозже. А ты не будешь доедать свой завтрак? Послушай, ты не съела и половины. Если… Спасибо, я все доем. Знаешь, если ты очень осторожно сводишь меня почистить зубы, то потом я могла бы еще немного поспать.
— Я позову горничных, чтобы они перестелили постель, пока ты будешь умываться. Только не делай глупостей! Никакого лежания в ванной, ни при каких условиях! — предупредила Тесса. — Тебе разрешено только обтереть себя губкой, Мэгги, — она наслаждалась своей материнской властью. — Ты должна пообещать мне делать все очень, очень медленно и осторожно. Возьми свежую ночную рубашку.
— Очень сексуальная, знаешь ли. Спасибо. Обещаю тебе не делать никаких резких движений. В конце концов, Тесса, этот ребенок тоже имеет ко мне отношение. Остается только гадать, что скажет божественный доктор Роберто, когда увидит меня в этом… Он сразу догадается, что она не моя. Ты заметила, что он от тебя без ума?
— Мэгги!
— Мамми! — смеясь, ответила ей Мэгги и медленно, словно гусыня, направилась в ванную комнату.
38
В понедельник поздно вечером Тесса открыла дверь в свои апартаменты, изо всех сил стараясь не шуметь. Но Мэгги еще не спала. Она лежала в постели и читала.
— Я просто не могла уснуть, — объяснила Мэгги и отложила книгу в сторону, — пока ты не вернешься и не расскажешь мне, как все прошло.
— Невероятный успех, великолепный, потрясающий праздник! — воскликнула Тесса, сбрасывая накидку из серебристых кружев, дополнявшую строгое платье из серебристого атласа. — О Мэгги, я была в ударе. Я могла бы сама продать все драгоценности до последней по цене раз в двадцать выше объявленной, но Марта мне не позволила. Она еще осталась там, записывает желающих примерить украшения. Драгоценности останутся здесь еще на два дня, потому что желающих оказалось слишком много.
— Но…
— Нет, не волнуйся. Марта позвонила в Нью-Йорк и все уладила. Мы улетим домой вовремя. Как бы мне хотелось, чтобы ты была там! Такие замечательные люди, такие умопомрачительные туалеты. Мне кажется, что именно таким был Голливуд в пятидесятые годы. Я почувствовала себя серой мышкой.
— Бедняжка, — съехидничала Мэгги. — Тебе следовало взять напрокат немного украшений, раз уж тебе нечего надеть, кроме этого скромного платья, чтобы прикрыть наготу. А как наш доктор Мачо? Он приглашал тебя танцевать?