А вот и я, дракон! - Ника Ёрш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да-а, – протянул Фавий, чуть разворачиваясь ко мне. – Вы, значит, будущий артефактор?
– Лучшая на выпускном курсе, – кивнула я.
– И читаете вестник?
– Конечно. Его выписывает один наш профессор и разрешает потом брать мне. Каждый выпуск изучаю от корки до корки. Хотя некоторые вещи, описанные там как реальные эксперименты, кажутся мне слишком фантастичными. Вот, например, миниатюрный кристалл… Дюймовик, кажется? Способный заменить собой десяток таких же по силе. Это же бред.
– Бред?! – Фавий развернул стул полностью, так что оказался ко мне лицом. – Не бросайтесь словами, девушка, если не знаете. Дюймовики создают на заводе Драгана Эмирека. Я точно знаю, что еще полгода, максимум год, и будет возможно заменить им одним десяток других.
– Но формула Си́нклеса не позволяет подобного, – усомнилась я.
– Синклес? Я вас умоляю, – закатил глаза Фавий. – Я лично собрал установку, способную опровергнуть не только его формулу, но и парочку других. Конечно, впереди много работы, но первые проверки начнутся уже на днях!
Мое сердце застучало как сумасшедшее. В горле пересохло. На пару секунд забыла, как дышать… А потом ничего, отпустило.
– Расскажите, – умоляюще попросила, тоже разворачивая стул. – Что за установка? Как она работает?
Астер Кейд
– Ты должен был сделать так, чтобы она не привлекала внимания, – сказал я, с трудом удерживая маску скуки на лице.
– Знаю, – ответил Ворк, косясь на «нашу парочку», оставленную за столом. – Но я не думал, что она так изменится из-за прически и платья. Красивая, оказывается. И как я сразу не разглядел?
– Ворк, соберись! – прорычал я, чувствуя ужасное раздражение из-за невозможности контролировать глупую ситуацию. – Что они теперь делают? – спросил, делая вид, что поправляю манжеты.
– Ну-у, – протянул Ворк. – Кажется, вот-вот подерутся.
– В смысле? – Я посмотрел на друга.
– Не знаю. У них странная манера общения. – Ворк раздраженно взмахнул рукой. – То она им восхищается, то называет шарлатаном, паразитирующим на именах великих магов-первооткрывателей, то извиняется и пристает с кучей вопросов, полных странных названий. И Фавий хорош! Я его таким заведенным видел только во время работы. Смотри, сидит лохматый, шейный платок съехал на сторону. При его-то аккуратизме.
– Тохонь мне в печень! – выругался я. – Придется менять план. Отвлеки мою мать, пока я займусь гостьей. Если она проявит интерес раньше времени, то Велава Эрстин не выйдет отсюда без допроса. Не хочу привлекать новых свидетелей происшествия. Где посол?
– Ему стало плохо вечером. Говорят, давление подскочило из-за непогоды. Еще не появился, – ответил Ворк.
Я снова выругался.
– И твоя матушка идет к Фавию! – добил меня друг.
Резко развернувшись, я нашел взглядом Велаву Эрстин. Они с Фавием что-то громко обсуждали, совершенно не замечая, сколько ненужного внимания к себе приковали.
– Ненавижу импровизацию, – сказал я, сжимая кулаки, и повторил Ворку: – Отвлеки мою мать. Немедленно.
Сам я двинулся к столу.
– Да с кем я вообще спорю, – расслышал вскоре голос Фавия. – Покажи диплом специалиста, потом поговорим, недоучка.
– Я уже сейчас делаю такое, что вам в мои годы и не снилось, – ответило ему «светило» из межрасового университета, гордо задирая курносый нос. – А в вашем возрасте о моих работах тоже будут писать в вестнике!
– Три ха-ха! – Фавий подался вперед, едва не столкнувшись носом с ее лицом. – Языком молоть ты научилась, а кто реальную работу будет делать? Предъяви доказательства, что именно у тебя есть?
– И предъявлю! – заявил «билет в будущее». – Где моя свечка?
И как-то сразу стало понятно, что пора уводить гостью с праздника.
– Уважаемая госпожа, – сказал я, останавливаясь рядом с сумасшедшей парочкой и прерывая своим появлением Фавия, уже открывшего рот для нового высказывания. – Соблаговолите ли вы танцевать со мной в этот чудесный вечер?
– Чего? – Велава Эрстин сдула упавшую на лицо темную прядь, поправила съехавшие на кончик носа очки и недовольно посмотрела на меня. Снизу вверх. Затем разочарованно вздохнула и отмахнулась, как от назойливой мухи: – А, это вы. Не танцую.
Фавий тоже уставился на меня. Удивленно и как-то растерянно.
– Астер? – спросил он. – А где Ворк? Который вообще час?
– Час расплаты, – ответил я, зло сверкнув глазами и прошипев едва слышно: – На вас все смотрят. Что за цирк вы устроили? А теперь, Велава Эрстин, поднимись и подойди ко мне. Мы будем танцевать. Я. ТАК. СКАЗАЛ.
Она удивленно моргнула и покачала головой:
– Я не смогу.
– Не умеешь? – усмехнулся я. – В МУМИ прекрасные учителя. Танцам там точно обучают.
– Я умею. Просто сбиваюсь, когда вокруг много людей, – пробормотала она, испуганно глядя по сторонам и добавляя: – Не люблю танцы и постороннее внимание.
– Никогда бы не сказал, – процедил я, злясь скорее на Фавия.
Ему поручили мирно следить за девушкой и придержать ее рядом до появления посла Хорбоса. Что в этом сложного?!
– Простите, – услышал я растерянный голосок студентки. – Меня… Я… Так получилось. Мне правда очень жаль.
– Я виноват, – кивнул Фавий, глядя на меня. – И говорил, что не подхожу для роли няньки. Это была ваша с Ворком идея.
Качнув головой, я протянул руку Велаве Эрстин:
– Пойдем.
Осторожно поднявшись, она опустила голову и обреченно уточнила:
– Будете скандалить и жаловаться ректору?
Что? Скандалить? Я?!
Смешная. Одета красиво, выглядит вызывающе. А по факту…
– Сколько тебе лет? – решил уточнить.
– Двадцать два года, – ответила она и подала свою ладошку.
Тонкая бледная кисть оказалась ледяной. Я сжал ее, почувствовав глупейшее желание согреть.
И защитить.
И спрятать наивную госпожу Эрстин от сотен проныр, наверняка наблюдающих за этой сценой.
Ситуация злила. Все шло не так.
– Лорд Кейд. – Велава посмотрела на меня. Темные глаза излучали отчаяние. – Я правда не смогу танцевать при всех. Вам будет за меня стыдно.
Я не ответил. Потому что прислушивался к себе и понимал странное: стыдно мне точно не будет. Будет интересно – да. Этой ночью незваная гостья выглядела по-настоящему привлекательной, манящей, очаровательной. И мне хотелось ощутить ее в объятиях – и закружить под музыку так, чтобы она забыла обо всех вокруг.
– А вьюга еще не закончилась? – неожиданно спросила Велава. – Может, и правда рискнуть отправить меня так? Мне только нужно забрать свой мешок.
– Непогода продлится еще несколько дней, – припечатал я, – а на телепортационных станциях, как мы уже выяснили, работают дилетанты. Им нельзя доверить такого великого светоча.
Она покраснела, обреченно кивнула.
И я потянул ее за собой. Повел госпожу Эрстин прочь от посторонних глаз. Не заставлять же ее танцевать против