Воздух, которым он дышит - Бриттани Ш. Черри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я хихикнула:
– Ты имеешь в виду, тебе не понравилось новое прозвище для ее секс-отношений?
Он наклонился.
– Капризуля Франки? Это вообще возможно?
– Ну, Фэй далека ото лжи.
– Так себе прозвище, честно говоря.
Я улыбнулась, скорее из-за алкоголя, но частично и потому, что Таннер напомнил мне о временах, когда жилось беззаботно.
– Как мисс Эмма?
– Нахальная, как всегда, – вздохнула я, думая о своей малышке.
– Как и ее мать, – рассмеялся он.
Я слегка толкнула его плечом.
– Думаю, многое она взяла от отца.
– И то правда. Он был настоящей занозой в заднице. Помню, мы отправились на Хэллоуин и Стив думал, что он может драться с кем угодно, так как был в костюме ниндзя. Он орал об этом всем, кого мы встречали по дороге, но вместо того, чтобы быть суперниндзя в реале, он оказался с подбитым глазом и нас выгнали из трех баров.
Мы оба хихикали, вспоминая, насколько ужасно вел себя мой муж, когда выпивал.
– Если я правильно помню, ты не лучшим образом влиял на него. Ты всегда много пил. А еще здорово выделывался, что подзадоривало людей, и в итоге это заканчивалось избиением моего мужа.
– Это правда. Я не самый хороший человек, когда выпью слишком много. Но Стив понимал это. Блин. Я скучаю по этому мудаку, – вздохнул он.
Мы перестали смеяться, мой взгляд стал тяжелым. Его глаза тоже опустились, и мы сидели молча, чувствуя себя одинаково паршиво.
– Ладно, – сказал Таннер, меняя тему. – Пейзаж у тебя во дворе – полное говно. Я мог бы прийти покосить траву, если хочешь. И мы поднимем забор, чтобы твой двор стал более закрытым.
– О нет. На самом деле всем этим я собираюсь заняться сама. Я работаю только на полставки, поэтому могу что-то еще делать, пока не подыщу настоящую работу.
– Не думала вернуться в дизайн?
Вопрос недели. Я пожала плечами.
– Я не думала ни о чем с прошлого года.
– Ну, это и понятно. Тебе точно не нужна помощь, чтобы навести порядок? Мне совсем несложно помочь тебе.
– Да, уверена. Наступил момент, когда я должна начать делать все сама, знаешь ли.
– Я услышал тебя. Но думаю, тебе следует забить это воскресенье для меня. Хочу кое-что тебе дать.
Я улыбнулась:
– Подарок?
– Что-то вроде этого.
Толкнув его в плечо, я сказала, что мы могли бы встретиться в четверг вечером, если Эмма может присоединиться к нам.
Он кивнул, затем понизил голос, глядя на меня:
– Что для тебя во всем этом сложнее всего?
Мне ответить было легко.
– Бывает момент, когда Эмма делает что-нибудь забавное и я зову из другой комнаты Стивена, чтобы он пришел и посмотрел на нее. После этого я останавливаюсь и вспоминаю.
Я прикусила ноготь большого пальца.
– Достаточно грустная история. А что насчет тебя? Все еще встречаешься с Пэтти?
Он насупился:
– Мы вообще не разговариваем.
Я была не удивлена. У Таннера была та же особенность, что и у Фэй.
– Ну, разве мы не два грустных и одиноких гороха в стручке? – Он со смехом поднял бутылку текилы, наливая добавку. – Давай, за нас.
Остаток ночи растворился в воздухе. Я вспоминала и хохотала над вещами, возможно, совершенно не смешными, плакала из-за вещей, от которых даже не было грустно, но это была лучшая ночь за последнее время. Когда я проснулась на следующее утро, я даже не могла точно сказать, как я очутилась в кровати. Я не спала в своей постели после аварии.
Потянувшись за подушкой Стивена, я прижала ее к себе. Глубоко вдохнула запах хлопковой наволочки и закрыла воспаленные глаза. Даже если я еще горюю по нему, глупо отрицать факт того, что сейчас я дома.
И это именно то, что было нужно.
Глава 6
Элизабет
Сэм пришел, чтобы поменять замки в доме и во дворе. Я знала, что Фэй отзывается о нем ужасно, но с ним было так легко и весело. Он был светловолосым, а за прямоугольными стеклами очков прятался внимательный взгляд карих глаз. Его голос всегда был низким, когда он говорил со мной, был очень славным. Если вдруг ему казалось, что он обидел меня чем-то, хотя этого ни разу не было, он сразу шел на попятную и извинялся, мило заикаясь.
– Некоторые из этих замков совсем хреновые, но другие находятся в довольно сносном состоянии, Элизабет. Ты уверена, что хочешь поменять их все? – спросил он. – К сожалению, глупый вопрос. Не пригласили бы меня сюда, если бы тебе не нужно было бы их менять. Прости, – извинился он.
– Нет, все нормально, – улыбнулась я. – Я просто хочу начать все заново. Вот и все.
Он сдвинул очки вверх на переносицу и кивнул.
– Конечно. Я думаю, за пару часов управлюсь.
– Идеально.
– Ой! Позволь мне кое-что показать. – Он побежал к своей машине и вернулся с какой-то крохотной вещью в руке. – Мой отец получил новые камеры слежения, если интересно. Камеры маленькие, их легко спрятать, чтобы не привлекали внимания. Несколько камер можно было бы расположить вокруг двора, для дополнительной безопасности. Я думаю, если бы я был красивой женщиной, которая живет одна с маленькой дочкой, я бы хотел дополнительную защиту.
Я улыбнулась немного настороженно.
– Думаю, я немного подожду с этим. Еще раз спасибо, Сэм.
– Никаких проблем, – рассмеялся он. – Единственным человеком, который купил это, был Таннер, так что я сомневаюсь, что будут огромные продажи, как надеялся мой отец.
Он работал быстро и все сделал отлично. Прежде чем я это поняла, все замки в доме сверкали новым брендом.
– Чем я еще могу помочь? – спросил он.
– Это все. Мне нужно идти, я должна быть в кафе через 10 минут, а машина меня очень сильно подводит, так что нужно успеть пешком.
– Ни в коем случае. Я подвезу.
– Нет-нет, я прекрасно хожу пешком.
– Но там начинает моросить. Ты же не хочешь попасть под дождь?
Я засопела:
– Ты уверен?
– Конечно! – Он открыл и придержал дверь со стороны пассажирского сиденья. – Абсолютно никаких проблем.
Пока мы ехали в город, Сэм спросил меня, как я думаю, почему он не нравится Фэй. Я старалась получше объяснить, что Фэй никто не нравится, – по крайней мере на первый взгляд.
– Дай ей немного времени. Она изменит свое мнение.
– Она сказала, что я во всем похож на психопата, – пошутил он.
– Да. Ну она и стерва.
– И твоя лучшая подруга.
Я усмехнулась.
– Лучшая подруга из всех, которые когда-либо были у меня.
Остаток пути в город Сэм рассказывал мне все, что знал о каждом человеке, которого мы встречали. Он сообщил – поскольку большинство людей считают его странным и игнорируют его, то это дает возможность подслушивать все сплетни в окрестностях города.
– Вот справа Люси, – сказал Сэм, указывая на девушку с мобильным телефоном. – Она самая грамотная в городе. Даже выигрывает конкурс орфографии каждый год в течение пяти лет. А вон там Моника. Ее папаша – алкоголик. Между нами, я знаю, что по пятницам он пьет в доме Бонни Дин. По вечерам. А там Джейсон. Он надрал мне задницу несколько месяцев назад, потому что думал, что я назвал его каким-то идиотским прозвищем. Он, правда, извинился позже, сказав, что был под наркотой.
– Вау! Ты действительно знаешь все обо всех.
Он кивнул.
– Ты как-то должна пойти со мной ненадолго на городское собрание или что-то типа этого, тогда я смогу показать, какое сумасшествие творится вокруг этого места.
Я улыбнулась.
– Это было бы потрясающе!
Когда мы подъехали к кафе, у меня внутри все напряглось. Я пристально посмотрела на другую сторону улицы.
– А что насчет него? – спросила я, глядя на Тристана, бегущего в своих наушниках вдоль улицы. Когда он добежал до магазина господина Хэнсона, снял наушники и зашел внутрь. – Что скажешь о нем?
– Ты имеешь в виду Тристана? Он мудак. И сумасшедший.
– Сумасшедший?
– Ну, он работает на мистера Хэнсона. Нужно быть психом, чтобы иметь дело с Хэнсоном. Господин Хэнсон практикует вуду и прочее… в своей задней комнате. Это странно. Хорошо, что Таннер пытается получить разрешение на закрытие этого магазина.
– Что?
– Ты не слышала? Таннер хочет расширить свой автомагазин, и магазин Хэнсона является единственным препятствием. Он пытался начать акции протеста, чтобы заставить мистера Хэнсона отказаться от своего магазина. Он говорит, что это пустая трата пространства, поскольку никто и никогда не ходит в это место.
Я не могла не задаться вопросом – что там действительно за история с магазином мистера Хэнсона, а так же почему Тристан работает там.
Во время работы я постоянно бросала взгляд через улицу на магазин мистера Хэнсона. Тристан двигал вещи. Магазин был напичкан всевозможными магическими штуками. Кристаллы, карты Таро, жезлы…
– У тебя есть вибратор?
Когда эти слова прозвучали из уст моей подруги, я моментально отвлеклась от наблюдения и чуть не выронила три тарелки с гамбургерами и картошкой фри, пытаясь сохранить баланс.
– Фэй! – закричала я шепотом, но мои щеки стали пунцовыми.